Nunca se me pasó por la cabeza, que un día escucharía en idioma alemán , un par de capítulos de la novela La Colmena, escrita por el Premio Nobel de Literatura 1989. Además, en directo.
Por suerte para mi, ayer casi a última hora me enteré de que se celebraba esa lectura en mi adorada , querida, y que tanta significado tiene para mi, la biblioteca pública de Heidelberg ( Stadtbücherei Heidelberg). Por ello, cinco minutos antes de las 16:30 hora en la que se iniciaba la lectura, allí me present��. El aforo de asientos estaba casi completo de público. tomé asiento en la segunda fila, mientras que por el lado derecho , casi como una aparición, ví como se acercaba la lectora, cuyo nombre es Sheila Eckhardt
La reconocí puesto que su rostro lo había visto en el cartel anunciador del evento. Ella ,vestida estilo “libre” con una mezcla de intelectualidad que le ponía su atuendo: el toque una visera de color teja; vestido minifaldero; medias también de color teja, y botas de media caña ceñían sus tobillos finos. Casi insultantemente joven. Estoy convencida, de que ella está libre de complejos, y si los sufre, los disimulaba maravillosamente; por algo es actriz ( se me olvidaba comentarlo) del elenco de actores en el teatro de Heidelberg.
Puntual, se acomodó en el lugar asignado . Barajó con soltura los folios en los que estaban impresas, palabras , las cuales hacia décadas que yo había leído con deleite, Después de una pequeña presentación de la responsable en la organización del evento, la lectora inició la lectura. Según iba leyendo en voz alta, el efecto que me producía era como estar jugando con las palabras en alemán y las imágenes que mi recuerdo me devolvía de la película española basada en el libro. Recordé de como don Camilo José Cela definía su obra “ un reloj hecho de múltiples ruedas y piedrecitas”. Y así me pareció sentir el fluir de la voz mientras yo escuchaba la lectura de los pasajes de ese par de capítulos; ruedas como el personaje principal Martín Marco; un número de personajes secundarios tan imprescindibles para el girar con sonidos de piedrecitas la trama, como : Doña Rosa, Moisés y Ventura Aguado, Don Roberto y Filo , Victorita, Elvirita, Padilla.
Finalmente, la lectura duró como 45 minutos, como cierre, la lectora pronunció las siguientes palabras muy parecidas a las que Pablo Navarro en una de sus reseñas escribe:
La Colmena es el reflejo de la realidad, del día a día, de como las pequeñas vidas afectan a un mundo enorme.
Salí contenta de la biblioteca, acompañada de las imágenes que ese evento me había hecho recordar. Mientras me dirigía al aparcamiento en donde tenía aparcado el coche; fuí deteniendo mi mirada en lo que me rodeaba. Las calles, el asfalto, las gentes, las voces, los árboles y pensé: - Cada época tiene su propia colmena-
Derechos de autor: Berta Martín de la Parte.
28 Octubre 2022
Te felicito porque desde luego la tarde tuvo que ser estupenda, debió ser todo un placer escuchar esa novela que es la leche , todos los personajes y cada uno de ellos tiene su importancia, más cuando es en otro idioma, vamos chapo. Un besazo y gracias por compartirlo. Besos .
ResponderEliminarsí , disfruté muchísimo. Además aprovechando la ocasión, ya que estaba en la biblioteca pública , me acerqué al departamento de libros en español, y para mi suerte allí encontré un ejemplar del susodicho libro...Ya ves , mi lectura para este largo fin de semana. Un abrazo Campi.
EliminarEs una novela costumbrista y refiere una época en la que aun en otros países se pueden ver reflejados, no se como suena en alemán pero creo que si está bien leída debe emocionar. Un abrazo
ResponderEliminarEs curioso escuchar en otro idioma que no es el de uno, capítulos con los que te identificas inmediatamente. Madrid. España. Personajes españoles. etc.
EliminarUn abrazo Ester.
Felicidades por disfrutar de una tarde espléndida, con una lectura que como bien te recordaba otra colmena que no era la que veías en la calle, pero era una colmena conocida.
ResponderEliminarBesos.
Lamentablemente las colmenas actuales, están repletas de otras mieles. Alfred gracias por pasar y dejar tu huella. Un abrazo campeón.
EliminarTu ya la conocías, pero el resto de gente, ¿le gisto?
ResponderEliminarPorque además, solo dos capítulos, sin principio ni final. Las buenas obras se aprecian en cualquier contexto, dicen.
Besoss Berta.
Tambien me gusto, la foto y la ajustada descripción de la actriz
Es una buena pregunta 🤔. Me dió la impresión de que la mayoría de los asistentes, conocían al autor. La descripción de la lectora, fue como poner un toque de color y frescura al evento...a veces el público germano en las lecturas es , se muestra, demasiado digamos "gris". Un abrazo Gabi.
EliminarY hoy es el día internacional de las bibliotecas
ResponderEliminarY yo sin enterarme. Para eso están los 🙂 🙂 🙂 amigos . Gracias 🙂
Eliminar