"Aria di Mezzo Carattere" ("Aria of Half Character") (アリア, Aria?) or "Aria Di Mezzo Carattere" is an aria from Opera "Maria and Draco", composed by Nobuo Uematsu and lyrics written by Yoshinori Kitase for Final Fantasy VI. It is sung by Celes Chere, while impersonating the opera singer Maria, during the party's attempt to contact Setzer Gabbiani.
Featured in the album Final Fantasy VI: Grand Finale is a live version of the aria performed in Italian by soprano Svetla Krasteva. The aria is also found in the second full motion video included in Final Fantasy VI as part of Final Fantasy Anthology and Final Fantasy VI for the PlayStation in Europe and Australia with the same lyrics but a different musical arrangement.
An arrangement version also appears on the Final Fantasy Orchestra Album.
Japanese lyrics[]
Final Fantasy VI[]
- いとしの あなたは
- とおいところへ?
- いろあせぬ とわのあい
- ちかったばかりに
- かなしい ときにも
- つらいときにも
- そらにふる あのほしを
- あなたとおもい
- のぞまぬ ちぎりを
- かわすのですか?
- どうすれば? ねえあなた?
- ことばをまつ
- ありがとう わたしの
- あいするひとよ
- いちどでも このおもい
- ゆれたわたしに
- しずかに やさしく
- こたえてくれて
- いつまでも いつまでも
- あなたをまつ
Final Fantasy VI: Grand Finale[]
- 愛しのあなたは
- 遠いところへ?
- 色あせぬ永遠の愛
- 誓ったばかりに
- 悲しいときにも
- つらいときにも
- 空に降るあの星を
- あなたと思い
- 望まぬ契りを
- 交わすのですか?
- どうすれば? ねえあなた?
- 言葉を待つ......
- ありがとう わたしの
- 愛する人よ
- 一度でもこの想い
- 揺れたわたしに
- 静かに優しく
- こたえてくれて
- いつまでも いつまでも
- あなたを待つ......
- Rōmaji
- Itoshino anata wa
- Tōi tokoro e?
- Iroasenu towa no ai
- Chikatta bakari ni
- Kanashī toki ni mo
- Tsurai toki ni mo
- Sora ni furu ano hoshi o
- Anata to omoi
- Nozomanu chigiri o
- Kawasu nodesu ka?
- Dōsureba? Nē anata?
- Kotoba o matsu......
- Arigatō watashi no
- Aisuruhito yo
- Ichido demo kono omoi
- Yureta watashi ni
- Shizuka ni yasashiku
- Kotaete kurete
- Itsu made mo itsu made mo
- Anata o matsu......
- Unofficial English translation
- Does my dearest love
- Far away go?
- The unfading eternal love
- I had just sworn upon?
- Even when I am sad
- Even when it is painful
- That star falling in the sky
- I think is you
- That unwanted vow,
- shall I exchange it?
- What will do you? Oh my dear one?
- I await your words......
- Thank you
- My beloved one
- Not even once
- Have I forsaken this feeling
- Quietly and kindly
- Please give me an answer
- Forever, forever
- I shall wait for you......
English lyrics[]
Italian lyrics[]
Final Fantasy VI[]
- Amor mio, caro bene,
- perché vai lontan da me?
- Giurasti un amor che mai non dovea
- aver fine per noi...
- Nei momenti di tristezza,
- nei momenti di dolor,
- a te, mia stella, penso con infinito
- ardore...
- Un legame senza speme
- perché mai dovrei aver?
- Che cosa tu vuoi
- ch'io faccia oramai
- mi devi dire tu...
- Ti ringrazio, caro bene,
- amor mio, vita mia.
- Al grave doler, al buio timor,
- che il cuore mi turbò...
- Dolcemente, con amore,
- hai risposto al mio gridar.
- Per sempre ognor, per sempre ognor
- qui a me t'attenderò!
Final Fantasy VI: Grand Finale[]
- Amor mio, caro bene,
- perché vai lontan da me?
- Giurasti un amor, che mai non dovea
- aver fine per noi.
- Nei momenti di tristezza
- Nei momenti di dolor,
- A te, mia stella, penso
- con infinito ardore,
- Un legame senza speme
- perché mai dovrei aver?
- Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai,
- mi devi dire tu.
- Ti ringrazio, caro bene,
- amor mio, vita mia,
- Al grave doler, al buio timor
- che il cuore mi turbò,
- dolcemente, con amore
- hai risposto al mio gridar,
- per sempre ognor, per sempre ognor,
- qui a me, t'attenderò.
- Unofficial English translation
- My love, dear one
- Why do you go so far from me?
- You swore a love that should have never
- Had an end for us
- In times of sadness
- In times of pain
- I think of you, my star,
- With infinite ardor
- Why must I have
- A bond without hope?
- What would you have me do now?
- You must tell me
- I thank you, dear one
- My love, my life
- To the grave sorrow, to the dark fear
- That disturbed my heart
- Sweetly, with love
- You have answered to my cries
- Forever, every day, forever, everyday
- I shall wait for you here
French (European GBA version) lyrics[]
|
|
German (European GBA version) lyrics[]
|
|
Spanish (European GBA version) lyrics[]
|
|
Portuguese (Pixel Remaster) lyrics[]
- Meu herói, meu amado
- A distância é tão mordaz
- Juraste um amor eterno e real
- Mas longe tu estás
- Nos momentos de tristeza
- Quando me assombra a dor
- Tu és minha estrela
- Na noite sem fim A ti rogo com ardor
- Votos falsos jurarei
- Por que deve ser assim?
- Amor, me conduz, palavras e luz
- Derrama sobre mim
- Agradeço, meu amado,
- Por tua graça e tua paz
- Teus olhos gentis que zelam por mim
- Meu medo se esvai!
- Inclemente corre o tempo,
- Do destino, nada sei,
- Seja como for, meu único amor
- Por ti, esperarei!
Korean lyrics[]
- Korean
- 사랑하는 그대는
- 머나먼 곳으로
- 변하지 않을 영원한 사랑
- 우리 맹세 했는데
- 슬플 때도 힘들 때도
- 가슴이 미어져도
- 저 밤하늘에 쏟아지는 별
- 당신이라 생각하며
- 원치 않는 언약을
- 맺어야만 할까요?
- 대답 해 줘요 나의 그대여
- 어찌 해야 하나요
- 고마워요 그대여
- 사랑하는 이여
- 잠깐이나마 나의 마음이
- 흔들리려 했을 때
- 포근하고 잔잔하게
- 대답 해 주어서
- 맘 변치 않고 오직 그대를
- 기다리겠어요
- Romaja
- Saranghaneun geudaeneun
- Meonameon goseuro
- Byeonhaji aneul yeongwonhan sarang
- Uri maengse haenneunde
- Seulpeul ttaedo himdeul ttaedo
- Gaseumi mieojyeodo
- Jeo bamhaneure ssodajineun byeol
- Dangsinira saenggakamyeo
- Wonchi anneun eonyageul
- Maejeoyaman halkkayo?
- Daedap hae jwoyo naui geudaeyeo
- Eojji haeya hanayo
- Gomawoyo geudaeyeo
- Saranghaneun iyeo
- Jamkkaninama naui maeumi
- Heundeulliryeo haesseul ttae
- Pogeunhago janjanhage
- Daedap hae jueoseo
- Mam byeonchi anko ojik geudaereul
- Gidarigesseoyo
Allusions in the Final Fantasy series[]
The aria has become associated with Celes as such that it is referenced in her crossover appearances throughout the greater series.
- In Dissidia Final Fantasy Opera Omnia, Celes sings the aria in a cutscene of Raise the Runic Blade.
- In Final Fantasy Record Keeper, Celes can be seen singing the first verse as part of her "Maria's Song" Soul Break.
- In World of Final Fantasy, Celes sings a short part of the aria in the intervention quest "Operation Opera."