Rottura della quarta parete
Jump to navigation
Jump to search
Questo articolo è incompleto. Se puoi, modificalo aggiungendo le sezioni mancanti o completandolo.
Nello specifico: Animazione.
Nello specifico: Animazione.
La rottura della quarta parete è il momento in cui un personaggio riconosce di essere frutto di fantasia. Nel mondo dei Pokémon questo accade diverse volte nell'animazione, nel manga e nei videogiochi. Vi sono molti modi per far sì che ciò accada: un personaggio che si riferisce a un particolare episodio o stagione, un personaggio che impedisce a un altro di compiere un'azione sbagliata dicendo che è uno show per bambini, un personaggio che risponde al narratore o un personaggio che interagisce lo schermo.
Nell'animazione
Nella serie animata
Nella serie animata, la quarta parete è stata rotta numerose volte. La maggior parte delle volte ciò è da attribuirsi al Team Rocket. I seguenti episodi si riferiscono solo al doppiaggio italiano.
Serie Pokémon Gli albori
Episodio | Dettagli |
---|---|
La scuola per Allenatori | Interrompendo una discussione tra Ash e Misty, Brock dice che sono già in ritardo e devono cominciare l'episodio. |
Il mistero del faro | Il narratore chiede ad Ash se può ricordare a tutti i nomi dei suoi Pokémon e Ash risponde. |
Un incontro da elettroshock | James dice "Ehi! Abbiamo sprecato quest'episodio tifando per i buoni!" |
La città dei profumi | Meowth si lamenta dicendo che l'orribile tanfo di Gloom gli fa bruciare il naso come se fosse in fiamme. Si ricorda poi, e lo fa notare al pubblico, che i disegnatori non gli hanno mai fatto un naso |
Un mistero da svelare | Misty dice al narratore di non congratularsi con lei per aver catturato Psyduck. |
Il torneo | James dice a Jessie "Non per interrompere il tuo sogno, ma.....", facendo intendere che era a conoscenza di quello che stava accadendo nella mente della donna. |
Un'amica magnetica | Quando Meowth appare con un nuovo sottomarino, senza che Ash e i suoi amici li notino, Jessie e James introducono il loro nuovo piano al pubblico (Jessie dice anche "Dai, diglielo, James!"). Meowth risponde: "Ehi, ma con chi state parlando?". |
La diga | Il Team Rocket dice "Per la prima volta in TV siamo fieri di presentare i nostri nuovi Pokémon". |
Addio, Pikachu! | Dopo aver recitato il motto del Team Rocket, James dice "Ringraziamo tutti i nostri fans per la loro fedeltà e il loro sostegno, dedicandogli questa vittoria" |
Rivalità | Alla fine, quando i bambini lo salutano, Ash pensa che gli stiano chiedendo l'autografo, quando in realtà volevano quello di Pikachu. Ash risponde con "Beh, in fondo Pikachu è la vera star." |
Una bella lezione | Quando Keith imbroglia il Team Rocket donandogli dei Voltorb, Meowth dice "È riuscito a imbrogliarci due volte in un solo episodio. |
Nel finale, quando il narratore fa notare i meriti di Psyduck nel salvataggio dei Pokémon di Misty, lui risponde nel suo linguaggio. | |
Il segreto dei Pokémon | Quando Jessie e James cominciano a recitare il motto, Meowth usa un telecomando per farli accelerare. |
La rivolta dei Pokémon | Quando James dice il nome di Butch in maniera sbagliata, Butch esce dallo schermo per correggerlo. |
Il messaggio in bottiglia | Dopo che il Team Rocket è corso verso la caverna del Crystal Onix, la scena inquadra Jessie e James che recuperano fiato. Dopo un paio di secondi, Meowth dice "Hey! Sono qua giù! Più in basso!", e lo schermo subito si abbassa inquadrandolo, indicando che Meowth era conscio che lo schermo stava inquadrando Jessie e James, ma non lui. |
Quando James dice che il modo in cui si sono liberati dalla trappola è un segreto, Jessie lo supporta dicendo "Già, non lo abbiamo detto nemmeno agli autori." | |
L'isola dei fossili | Dopo aver fatto notare che Ash e i suoi amici si stanno godendo una giornata di sole e la brezza marina, il narratore dice "Invece noi, poveri narratori, sempre a casa" e così facendo riconosce la sua esistenza come narratore. |
Oh Pokémon, perché sei tu Pokémon? | Alla fine dell'episodio, il Team Rocket risponde al commento del narratore "Tutto è bene quello che finisce bene." |
Quando trionfa l'amicizia | Quando Misty dice ad Ash di tornare indietro dal cestino di frutta, la loro corsa è semplicemente fatta al contrario. |
Una grande vittoria | Il Team Rocket riconosce l'esistenza dello Split Screen. Jessie spinge addirittura via un'inquadratura. |
I pirati | Quando il Team Rocket dice di essere stato attaccato dai pirati e prima che partano le immagini, Meowth dice "È il momento del flashback." |
Serie Pokémon Oro e Argento
Episodio | Dettagli |
---|---|
Il fischietto | Quando il ponte sta per collassare, Meowth dice "Ma di solito non facciamo cilecca all'inizio dell'episodio!" |
Duello fra amici | Quando Ash e Misty stanno per lanciare entrambi la Poké Ball per catturare Totodile, spingono entrambi l'inquadratura che li divide. |
Pesi massimi | Dopo che il narratore introduce Rikishii Town come "un piccolo e pittoresco villaggio", Misty chiede agli amici dove sono. Brock cita il narratore "È un piccolo e pittoresco villaggio, che domande!" |
La seconda fase | James dice "Voi da casa potrete seguire l'evento in diretta." |
Il Pokémon misterioso | Jessie e Cassidy sono consapevoli della divisione in due parti dello schermo, perché lo strattonano. |
Non c'è quattro senza cinque | Meowth è lanciato contro lo schermo da Jessie e scivola lentamente verso il basso, dopo che lei realizza che manca un Espeon per completare il set delle Eeveeluzioni. |
I campanelli rubati | Jessie, James e Meowth sono fuori dallo schermo e appaiono in un balloon prima che Misty li spinga via. |
Il potere dell'amicizia | Quando il Team Rocket esplode, tutti loro esclamano "Per favore, tagliate questa scena!" |
Lo spettacolo | Quando il Team Rocket interrompe lo show cantando una canzone che dice "...diventeranno le stelle del cartoon". |
L'ultima Medaglia (prima parte) | Jessie dice a Dratini "Se ti agiti così, sarà la fine di tutti i nostri spettacoli!" |
Nei giochi
Serie principale
- Alcuni cartelli dei Consigli utili danno suggerimenti al giocatore su come utilizzare i controlli del gioco. Simili istruzioni possono anche venir fornite da PNG come la Mamma, il Professore Pokémon regionale e personaggi che informano il giocatore sulle loro abitudini di salvataggio.
- Nei giochi di prima generazione e in Rosso Fuoco e Verde Foglia, è presente un cartello sul Percorso 17 che invita il giocatore a lanciare una Poké Ball piuttosto che lanciare via il gioco.
- Gli uffici di Game Freak possono essere trovati ad Azzurropoli, Austropoli e Kantai. I personaggi qui presenti descrivono il loro ruolo nel gioco quando il giocatore ci parla; si possono trovare il game designer, il grafico e il programmatore.
- In aggiunta, se si esaminano alcuni PC negli uffici sarà possibile constatare i progressivi sviluppi di alcuni giochi.
- Nel Centro Comunicazione Pokémon, un membro dello staff riceve un'e-mail in cui legge che Game Freak desidera collegare il mondo intero senza l'ausilio di cavi.
- In Diamante, Perla e Platino un Cinturanera sul Percorso 215 fa menzione della vita reale prima di donare al giocatore l'MT66 (Rivincita).
- In Pokémon: Let's Go, Pikachu! e Let's Go, Eevee!, il personaggio non giocabile nella stanza sul tetto del Condominio di Azzurropoli dimostra consapevolezza del fatto di trovarsi in un videogioco.
- In Spada e Scudo, una donna nel Centro Pokémon di Steamington afferma che i commessi del Pokémon-Market sembrano uno la fotocopia dell'altro.
Serie Pokémon Mystery Dungeon
- In Esploratori del Tempo, dell'Oscurità e del Cielo, sia Sunflora che Bidoof rompono la quarta parete menzionando, nella quarta voce del loro diario, i pulsanti Y e A, rispettivamente.
- Nel post-game di Pokémon Mystery Dungeon: i portali sull'infinito, Hydreigon fiuta qualcosa e si sporge verso lo schermo, come se avesse avvertito la presenza del giocatore. Questo viene più tardi confermato nel Fulcro del Mondo, dove Hydreigon e il compagno del giocatore si girano a guardare lo schermo, realizzando che il giocatore è stato a guardarli tutto il tempo.
Serie Pokémon Ranger
- All'inizio del primo gioco di Pokémon Ranger, quando viene spiegato come utilizzare lo Styler di cattura, un personaggio non giocabile afferma che preferisce usare lo Styler al posto della pulsantiera direzionale in quanto proviene dalla "generazione del touch". Questo è un riferimento al brand di Nintendo Touch! Generations.
- Alla fine della prima missione ufficiale del primo Pokémon Ranger, il Professor Frenesio fa capire di conoscere l'esistenza delle opzioni di gioco.
- Nella missione che introduce Settimo in Pokémon Ranger: Ombre su Almia, sono presente molte Reclute del Team Pesto Buio alle Rovine Cromane. Sven spiega che per liberarsene occorre un Pokémon che produce un terribile tanfo; poi, si gira verso lo schermo e dice "Capisci cosa intendo?".
- Dopo aver catturato e ipnotizzato il Pokémon di una coppia di Generali del Team Pesto Buio al Castello di Almia, questi commenteranno il fatto che non sia stato loro assegnato alcun nome, nemmeno "Generale A" o "Generale B".
- Al termine della missione di Heatran in Pokémon Ranger: Tracce di luce, lo Styler di cattura rompe la quarta parete chiedendo al giocatore stesso di aspettare la spiegazione di Patty su come il Pokémon ha imparato Eruzione.
Serie Pokémon Rumble
- In Pokémon Rumble World, se il Pokémon Giocattolo in uso non ha una seconda mossa e si preme B, questi guarderà verso lo schermo per un paio di secondi.
Nel manga
In The Electric Tale of Pikachu
- In You Gotta Have Friends c'è una nota che recita "Ash è stato indaffarato dopo l'ultimo fumetto".
- All'inizio di You Bet Your Wife, Ash viene mostrato con una penna come se stesse disegnando lui stesso la pagina del titolo; Misty commenta "Da quando sei Toshihiro Ono?"
- In Side Story: Ash vs. Gary, quando Gary saluta lo Slowpoke gigante, aggiunge "The End" nel suo discorso d'addio. Ash replica "Questo fumetto non è finito finché non lo dico io!"
In Il magico viaggio dei Pokémon
- In The Legendary Articuno, una casella di testo ringrazia il lettore per il suo supporto nel leggere il fumetto.
- In Eevee... Pokémon Genius!, quando Coconut compare per la prima volta con Mandorlo, Nocciola esclama "Crede di poter condividere un pannello con il mio Mandorlo?!".
- In Charmander's Peanut, la storia fino a quel momento viene spiegata dal "dipartimento marketing", che incoraggia il lettore a comprare molte copie del Volume 1 per scoprire cosa è successo nei capitoli precedenti.
- Nel capitolo "Bonus Bonus 2" del Volume 2, Nocciola si riferisce ad Ash, Misty e Brock come "le persone del Volume 1."
- Nello stesso capitolo bonus, il Pikachu di Ash mostra a Pikachu il video di lui che palleggia con una Poké Ball sulla testa proveniente dalla sigla Hyakugojuuichi.
- Nello stesso capitolo bonus, Nocciola e Misty affermano che si cambiano d'abito quando non compaiono nel manga.
- In A Quest of Life or Death, Mandorlo dice che sono un po' di capitoli che viene stracciato, dopo essere stato attaccato da un Fearow selvatico.
- In Vulpix and Cyndaquil, Coconut dice che le è andato tutto storto da quando ha cominciato a comparire nel manga.
- In The Exorcist Nurse!!, Charmander dice a Peanut che sta avendo un ruolo da protagonista da ben tre anni.
- In True Identities, Master Ditto dice a Walnut che il manga non finirà mai se continuerà a comportarsi come sta facendo.