My Little Pony A Amizade é Mágica Wiki
My Little Pony A Amizade é Mágica Wiki
Advertisement
Transcrição de "O Espremedor de Cidra Superveloz 6.000"
Granny Smith angry at Flim and Flam S2E15
Anterior O Último Rodeio
Episódio O Espremedor de Cidra Superveloz 6.000
Próximo Leia e Chore
TranscriçõesGaleria de imagens
[batidas]
Fluttershy: [boceja] Quem poderia ser? Ainda tá escuro.
[baque]
Fluttershy: [geme]
Rainbow Dash: Levanta, Fluttershy!
Fluttershy: [sobressalta-se]
Rainbow Dash: A Festa da Cidra vai começar!
Fluttershy: Aah! [ri nervosamente] [grita] Ai, onde estamos? Pra que a pressa?
Rainbow Dash: Pressa? Não lembra do que aconteceu no ano passado? Ou no ano anterior? Ou em todas as Festas da Cidra que já tivemos?
Fluttershy: Bom, e–eh, uh—
Rainbow Dash: A Pinkie Pie. Ela sempre chega na fila antes da gente e aí a cidra sempre acaba!
Fluttershy: Eu acho que eu—
Rainbow Dash: Mas nesse ano não. Neste ano eu vou chegar lá antes do sol nascer, e eu vou tomar toda a cidra que eu quiser, e eu vou rir quando ela ficar sem nada! Ai, esse plano é perfeito. Sabe que eu tô até pensando em comprar toda a cidra e ficar com ela no estoque? Tomando gota a gota na frente dela– [grita]
Fluttershy: Nossa, Rainbow Dash. Parece que os outros pôneis tiveram a mesma ideia.
[zíper abrindo]
Fluttershy: Ah, nossa, Pinkie. Adorei o seu novo estilo.
Rainbow Dash: Quem são todos esses pôneis?
Pinkie Pie: Isso não é legal? Eu não consegui dormir porque eu fiquei tão animada com a Festa da Cidra que eu tive essa brilhante ideia de acampar aqui; eu disse pros outros e todos acharam uma grande ideia também! E logo chega a hora da Festa da Cidra! Woo-hoo! Ah! Ai, nossa, mas quantos pôneis. Espero que não acabe antes da vez de vocês.
Rainbow Dash: [rosna]
[tema de abertura]
Twilight Sparkle: Não é sensacional, Spike? O dia de abertura da Festa da Cidra!
Spike: É! Então só faltam trinta dias para a Festa da Safira! Heheh.
Applejack: [pelo megafone] Atenção, pessoal! A Festa da Cidra está oficialmente aberta!
Pôneis: [conversam animadamente]
[moedas tilintando]
[alça da torneira sendo puxada]
Rainbow Dash: Aah...! [choraminga] [rosna]
[torneira falhando]
Applejack: Heh. Sinto muito, pessoal! Mas isso era tudo por hoje.
Pôneis: Aaah!
Rainbow Dash: Surpresa, surpresa. Acabou de novo!
Caramel: É, sempre acaba!
Fluttershy: Da minha parte, eu não me importo—
Rainbow Dash: Por que que não fazem cidra pra todo mundo? O–ou pelo menos pra mim...
Pôneis: [exclamações de reclamação]
Applejack: Um momento aí, pessoal. Fizemos o máximo pra aumentar o suprimento este ano.
Caramel: Você sempre diz o mesmo!
Applejack: E é sempre verdade. Mas a cidra da Família Apple é feita com amor e integridade, e só com as maçãs da melhor qualidade de Equestria. Sinto muito, mas esta receita leva tempo.
Pôneis: [mais reclamações]
Applejack: Se tiverem um pouco de paciência, amanhã teremos bastante.
Pinkie Pie: Ela tem razão, sabia? Não se pode apressar a perfeição, e a produção desse ano está perfeita!
Fluttershy: Ah, Pinkie Pie, eu—
Pinkie Pie: Eu nunca vou esquecer a cidra que acabei de tomar. Foi um momento... que nunca mais vai acontecer! Ooh!
Rainbow Dash: [rosna]
[som de buzina]
Rainbow Dash: [sobressalta-se]
[sons motorizados e mecânicos]
Applejack: Eita! Mas que coisa é essa?
[som de estouro]
[Flim]
Mas veja, meu irmão, a história é igual onde a gente for passar
Pôneis morrendo de sede, porque a cidra é difícil de encontrar
Talvez não imaginam que eles não precisavam a dor sofrer
[Flam]
Porque nós temos aqui uma perfeita solução pra lhes oferecer
Pôneis: [conversam animadamente]
[Flim e Flam]
Vocês têm oportunidade
Bem aqui nesta cidade
[Flam]
Com o Flim
[Flim]
Com o Flam
[Flim e Flam]
A dupla de irmãos mais famosa
Comerciantes viajantes nonpareil
Pinkie Pie: Nonpa–o quê?
[Flim]
Nonpareil, e é por isso que eu digo pra vocês
Que essa oportunidade não há com facilidade pra qualquer freguês
Esse é um mundo novo, com litros de cidra
Prontinha pra beber fresquinha
[Flam]
Mais do que dá pra imaginar com essa cacholinha
Rainbow Dash: Eu duvido!
[Flim e Flam]
Pegue essa oportunidade
[Flim, Flam e Cidadãos]
Nessa própria cidade
[Flam]
Com o Flim
[Flim]
Com o Flam
[Flim e Flam]
A dupla de irmãos mais famosa
Comerciantes viajantes nonpareil
[Flim]
Vocês devem estar se perguntando sobre nosso meio de transporte
[Flam]
O que usamos pras viagens
[Flim]
E devem estar se perguntando: "Onde está a cidra prometida?"
[Flam]
Todos podem reivindicar, é seu direito, podem dizer
[Flim]
Agora vamos demonstrar a mais incrível
E inédita invenção desse grande mundo novo
[Flim e Flam]
E grande oportunidade
[Flim]
Eu estou falando da única, da maior e da melhor
[Flam]
É a bem mais incrível
[Flim]
É indescritível
[Flam]
É indispensável
[Flim]
É inacreditável
[Flim e Flam]
A Espremedora Turbo Flim e Flam 6.000 de Cidra
Flam: O que me diz, querida?
Rarity: [desmaia]
[Cidadãos]
A melhor oportunidade
Em nossa própria cidade
Ei, Flim, ei, Flam, nos ajudem a melhorar
Com a Espremedora Turbo Flim e Flam 6.000 de Cidra
Flim: Jovem poneizinha, eu ficaria honrado se você achasse conveniente nos emprestar alguma de suas deliciosas – e permita-me acrescentar, fascinantemente aromáticas – maçãs para uma pequena demonstração?
Applejack: Eh, claro, eu acho.
[Cidadãos]
Oportunidade, na comunidade
[Flam]
Pronto, Flim?
[Flim]
Pronto, Flam?
[Flim e Flam]
Vamos pem-pom-pam!
Flim: E mostrar a estes pôneis sedentos um mundo lotado de cidra!
[Cidadãos]
Cidra, cidra, cidra, cidra... [continuam até a Vovó Smith interromper]
Flim: Observem, amigos!
[Flam]
A diversão!
Flim: É aqui que a mágica ocorre; bem aqui nas ondas, na agitação, nas espirais do Espremedor de Cidra, nas entranhas da própria máquina, as maçãs frescas estão agora sendo transformadas em cidra de qua– cinco estrelas, de tirar o chapéu!
[Flam]
Venham para observar!
[Vovó Smith]
Ei, alto lá, vocês dois!
Há certo exagero!
Garanto que o têm aí não é bem assim, hmpf
Pois o ingrediente mais importante
Não se consegue num instante
Que é a qualidade e o cuidado que requer!
[Flim]
Bem, eu fico feliz que tenha questionado, e sobre qualidade tenho a falado
Nós tomamos sempre muito cuidado, somos exigentes, prove um copo
[Flam]
Amigos, nessa máquina só passa o que é melhor
Que tal então se modernizar
E afinal se atualizar
Com a Espremedora Turbo Flim e Flam 6.000 de Cidra?
[Cidadãos]
Cidra, cidra, cidra, cidra... [continuam até o Flim e o Flam começarem a cantar]
Flim: O que acham, pessoal? Estão vendo o que os Apple não veem? Vejo claro como o dia! Eu sei que ela também vê, e ele também vê! Vamos Ponyville, vocês sabem do que eu estou falando!
[Flim e Flam]
Então não perca
[Flim, Flam e Cidadãos]
Oportunidade, nessa própria cidade
Com o Flim, com o Flam
A dupla de irmãos mais famosa
Comerciantes viajantes nonpareil
[Flim e Flam]
Yeah!
Apple Bloom: Então combinado!
Pôneis: [conversam animadamente]
Vovó Smith: Um momento aí! De jeito nenhum que essa máquina se compara com o carinho que pomos na nossa cidra!
Apple Bloom: É, mas e se funcionar? Podíamos deixar todos os pôneis da cidade contentes.
Applejack: Não sei não, pessoal. Sempre fizemos a cidra do mesmo jeito.
Big McIntosh: Hmm, ié. Hm?
Flim: Vamos melhorar o acordo. Vocês fornecem as maçãs...
Flam: ...e nós fornecemos o Espremedor de Cidra Superveloz 6.000.
Flim e Flam: Aí rachamos os doces, doces lucros...
Flim: ...Setenta e cinco...
Flam: ...Vinte e cinco.
Apple Bloom: Feito—
Applejack: Espera aí. Quem fica com setenta e cinco?
Flim: Bom, nós, é claro.
Flam: E, entramos com a mágica para mover a máquina de graça!
Applejack: A cidra mantém o nosso negócio no inverno. Perderíamos a Fazenda se concordássemos.
Flim e Flam: Então? Como vai ser?
Big McIntosh: Não tem negócio.
Flim: Hmpf. Muito bem. Se você recusar nossa oferta generosa de sermos sócios, então teremos que ser competidores.
Applejack: Vocês não ousariam!
Flim: Ah não?
Flam: Não se preocupem, amigos! Vai ter bastante cidra pra todo mundo!
Pôneis: [falam animadamente]
Flim: [baixinho] Assim que causarmos a falência da Fazenda Doce Maçã!
Família Apple: [sobressalta-se]
Apple Bloom: O quê?!
[moedas tilintando]
[torneira falhando]
Twilight Sparkle: Ainda preocupada com o Flim e o Flam?
Spike: A Vovó Smith disse que foi só da boca pra fora.
Applejack: Eu não sei não. Eles pareciam sérios quando ameaçaram causar a nossa falência.
Apple Bloom: Acabou! Última caneca!
Rainbow Dash: Ah, mas não é possível!
Pôneis: [expressões de descontentamento]
Apple Bloom: Podem voltar amanhã, pessoal!
Pôneis: [reclamam]
[som do Espremedor de Cidra Superveloz 6.000]
[cerca sendo derrubada]
Flim: Afinal, qual é o problema por aqui?
Flam: Ora ora, acabou a cidra de novo?
Flim: O que temos aqui? Quem quer uma caneca?
Pôneis: [exclamações de animação]
Flam: Não se preocupem, amigos! O Espremedor de Cidra Superveloz 6.000 vai fazer mais num instante!
[baque]
Applejack: Não podem vencer essa cidra!
[cidra derramando]
Applejack: Foi feita com as maçãs da Família Apple!
Rainbow Dash: [choraminga] Eu tô participando de alguma pegadinha?
Flim: Não se preocupem, turma. Tem maçã suficiente em Equestria. Acharemos outras e vamos fazer mais cidra do que Ponyville consegue tomar!
Pôneis: [sobressaltam-se animadamente]
Apple Bloom: Vamos fazer mais cidra do que você pode imaginar!
Pôneis: [sobressaltam-se animadamente]
Vovó Smith: Ei, não se trata de rapidez, jovens, mas de qualidade.
Pôneis: [expressões de descontentamento]
Rainbow Dash: Que diferença faz se a cidra é boa se eu nunca consigo tomar?
Flim: Oh, olha pra esses pôneis infelizes e insatisfeitos.
Apple Bloom: Ponyville é a terra da Cidra Doce!
Applejack: A nossa cidra fala por si mesma.
Flim: Vamos fazer um teste com ela!
Apple Bloom: Onde quiser, quando quiser.
Pôneis: [exclamações de surpresa]
Vovó Smith: Ei, isso já basta!
Flam: Com a nossa incrível máquina, podemos fazer cidra o bastante para satisfazer a cidade toda.
Apple Bloom: A gente vai fazer em quarenta e cinco minutos!
Pôneis: [exclamações de surpresa]
Vovó Smith: Calma, Apple Bloom, calma.
Flim: Qual é o problema, Vovó Smith? Medrosa?
Vovó Smith: Do que foi que você me chamou, garoto?
Flim: Se tiver confiança na sua cidra, então qual é o problema?
Vovó Smith: Amanhã de manhã, aqui mesmo!
Flam: Puxa, mas infelizmente nós não temos... [cospe] ...maçãs.
Vovó Smith: Pode usar o nosso pomar do sul. Pra ensinar pra vocês uma ou duas coisas sobre fazer cidra.
Flim: Excelente – propomos uma aposta. Quem produzir mais barris em uma hora ganha a exclusividade de vender cidra em Ponyville.
Vovó Smith: E depois que ganharmos de vocês, não quero mais ver nenhum dos dois salafrários aqui de novo!
Pôneis: [comentam entre si]
Flam: Então, até... amanhã.
[Espremedor de Cidra Superveloz 6.000 indo embora]
Twilight Sparkle: Não se preocupa, Applejack. Eu sei que vocês vão ganhar amanhã.
Applejack: Eu espero. Porque se não, vamos perder a Fazenda.
Vovó Smith: [cheira e expira]
Applejack: [sons de esforço físico]
Twilight Sparkle: Applejack? Tem certeza que isso é uma boa ideia?
Applejack: Eu e a minha família... [grunhe] ...estamos confiantes... [grunhe] ...da nossa capacidade em fazer cidra. [grunhe]
Apple Bloom: E além disso, ninguém chama a Vovó de medrosa.
Prefeita Mare: [pelo megafone] Atenção, pessoal!
Twilight Sparkle: Bom, boa sorte.
Applejack: [grunhe] Obrigada, Twilight. Precisaremos.
Prefeita Mare: [pelo megafone] As equipes têm uma hora pra produzir o máximo de cidra que puderem. Depois os barris serão contados, e o vencedor será nomeado o único fornecedor de cidra para toda a Ponyville!
Pôneis: [expressões de surpresa]
Prefeita Mare: As duas equipes estão prontas?
Vovó Smith: [bufa]
Apple Bloom: [assopra a franja]
Applejack: Sim, pronto!
Flim e Flam: Pronto!
Prefeita Mare: Então... valendo!
[eletricidade estalando e sons de aspiração]
Vovó Smith: [cheira] Essa é ruim. [cheira] Hmm, essa é boa!
Applejack: Bom trabalho! Já enchemos um barril inteiro!
Apple Bloom: Aposto que aqueles caras ainda nem—
Apple Bloom, Vovó Smith e Big McIntosh: [sobressaltam-se]
[sons mecânicos do Espremedor de Cidra Superveloz 6.000]
Applejack: [engole em seco]
[maçãs sendo aspiradas]
[máquina escolhendo maçãs]
[maçãs caindo no chão]
Applejack: Vai, Apple Bloom, se concentra! Temos que esquecer esses caras se quisermos ganhar!
Apple Bloom: Desculpa, mana! É melhor se apressar, Vovó, estamos ficando pra trás!
Vovó Smith: Hm... essa é ruim... [cheira] Essa é boa...
Applejack: Descansa depois, Big McIntosh! Continua moendo!
Rarity: Ai, isso é horrível! Mas a toda velocidade, os Apples fazem um barril a cada três dos gêmeos!
Twilight Sparkle: Uhm, Senhora Prefeita! Será que membros honorários da Família Apple têm permissão pra ajudar na disputa?
Prefeita Mare: Bom, eu não tenho certeza. Flim, Flam? Vocês discordam da ajuda de membros honorários da família?
Flim: Tá brincando?
Flam: Ora, não importa se o reino todo de Canterlot ajudar. É uma causa perdida.
Prefeita Mare: Hmm, ah, então eu acho que tudo bem. Applejack? O que você acha?
Applejack: Acho que eu adoraria se o resto da família ajudasse.
Resto do elenco principal: É isso aí!
Twilight Sparkle: Bom, pessoal, não vamos deixar aqueles falastrões pegarem a Fazenda dos nossos amigos.
Resto do elenco principal: É!
Twilight Sparkle: Fluttershy, ajuda a Applejack com as árvores.
Fluttershy: Tá bom.
Twilight Sparkle: Pinkie Pie, você se encarrega da colheita de maçãs.
Pinkie Pie: Sim senhor, senhora!
Twilight Sparkle: Rarity, você tem a visão aguçada. Ajuda a Vovó Smith no controle de qualidade.
Rarity: É claro.
Twilight Sparkle: Rainbow Dash, podia ajudar o Grande McIntosh na moagem?
Rainbow Dash: Com uma pata atrás!
Twilight Sparkle: Muito bem, pessoal! Vamos salvar a Fazenda Doce Maçã!
Resto do elenco principal: É isso aí!
[maçãs caindo]
Pinkie Pie: Ali, Apple Bloom! Não deixe cair!
Apple Bloom: Como você disse, Pinkie Pie!
Vovó Smith: Boa, ruim, ruim, boa...
Rarity: Adorável, horrível! Horrível! Adorável...
Twilight Sparkle: Com base nos números, estamos fazendo cinco barris pra cada três deles!
Pôneis: [comemoram]
Applejack: Continua, pessoal! Estamos chegando lá!
Flim: [cospe] Vamos, mano, temos que apressar o passo!
Flam: Certo! Vamos dobrar a capacidade!
[sons elétricos]
Flim: Temos que tentar alguma outra coisa!
Flam: Pooode deixar comigo, irmãozinho!
[sons de tudo sendo aprovado]
Flim: É isso aí, Flam! Estamos com a produção máxima!
Pôneis: [comemoram]
Twilight Sparkle: Vamos, Rainbow Dash! Continua moendo!
Rainbow Dash: Não dá tempo de controlar a qualidade se a gente quiser vencer!
Vovó Smith: Au! Ei, volta aqui, você! Uma maçã ruim estraga tudo!
Rainbow Dash: Ô Applejack, me ajuda aqui!
Applejack: Não adianta vencer trapaceando!
Twilight Sparkle: Vamos ter que nos esforçar mais. Vamos lá, pessoal!
Rainbow Dash: Ai, tá bom, vai. Esforço dobrado!
[maçãs sendo aspiradas]
[sons de tudo sendo aprovado]
[baque]
[maçãs caindo]
Prefeita Mare: Acabou o tempo!
Elenco principal e Família Apple: [suspiram]
Pôneis: [comemoram]
Prefeita Mare: E agora, o resultado!
Twilight Sparkle: Tô orgulhosa de você, Applejack.
Applejack: [arfa] Obrigada. [suspira]
Twilight Sparkle: Esse tipo de integridade... sempre será... recompensada.
Prefeita Mare: O Flim e o Flam... venceram!
Pôneis: [sobressaltam-se]
Apple Bloom: Mas como...?
Applejack: Nós... perdemos?
Flim: Hah. Mas que pena, Apples.
Flam: Acho que vocês vão ter que procurar outro ramo, que não vai combinar tão bem assim com o nome de vocês.
Flim: Deveríamos derrubar essas construções velhas e nojentas e fazer novas, mano?
Flam: Eu não vejo por que não, maninho. Afinal, isso aqui não é mais a Fazenda Doce Maçã. Que tal... "Campos do Flim e do Flam"?
Rainbow Dash: Eu devia moer vocês até virarem pó de cidra! Hngh–!
Applejack: Não, Rainbow Dash. Trato é trato.
Flim e Flam: [riem]
Applejack: Meus parabéns a vocês. O negócio de cidra em Ponyville... é de vocês. Vamos, Apples. Temos que embalar as nossas coisas.
Flam: Hmph.
Flim: Não tenha medo, pessoal! Tem cidra mais do que suficiente pra todos! Hee-hee.
Flim e Flam: [riem]
Applejack: Podem ir, pessoal. Vocês podem ir. Tá tudo bem.
Pinkie Pie: [chora]
Flam: Pode beber, Ponyville! Virem o caneco!
Pôneis: [bebem] [cospem e fazem sons de nojo]
Cherry Berry: Eca! Eu não consigo tirar esse gosto ruim da língua!
Sweetie Drops: A minha tá cheia de pedras!
Comet Tail: Eu não pagaria um centavo por essa porcaria.
Flam: Vo–vocês não pagariam nem um centavo...?
Pôneis: Não!
Flim e Flam: [conversam entre si]
Flam: Que tal duas canecas por um centavo?
Pôneis: Não!
Flim e Flam: [conversam entre si] Vinte e cinco por um barril?
Pôneis: NÃO!
Flim: [ri nervosamente]
Flam: [ri nervosamente] Parece que agora nós encontramos um probleminha aqui em Ponyville, não é?
Flim: Ninguém quer nosso produto! Próxima cidade.
Flam: Próxima cidade! Vamos, Flim!
Flim: Vamos, Flam!
[Espremedor de Cidra Superveloz 6.000 indo embora]
Applejack: Foram embora!
Twilight Sparkle: Quer dizer que a Fazenda Doce Maçã continua viva!
Caramel: E ainda temos a boa qualidade da cidra da Família Apple!
Apple Bloom: Graças a essa disputa boba, fizemos cidra o suficiente pra cidade toda!
Pôneis: [comemoram]
Applejack: Querida Princesa Celestia,
Eu queria discutir minhas ideias com a senhora. [limpa a garganta] Eu não aprendi nada! Eu tava certa o tempo todo! Se você se dedica a fazer as coisas direito, o seu trabalho fala por si. Claro, eu podia dizer que aprendi que os meus amigos estão sempre dispostos a me ajudar, e que sempre posso contar com eles – mas na verdade, eu já sabia disso também.
[música]
[créditos]
Advertisement