RZ001
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
RZ001 - #0277
In onda
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
武上純希 Junki Takegami
Storyboard
湯山邦彦 Kunihiko Yuyama
Assistente alla regia
鈴木敏明 Toshiaki Suzuki
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse
Una nuova compagna di viaggio è il primo episodio di Pokémon Rubino e Zaffiro. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 21 novembre 2002, mentre in Italia tra il 23 e il 24 marzo 2004.
Sinossi
Il tentativo fallito del Team Rocket di rapire Pikachu ha lasciato il piccolo Pokémon giallo gravemente ammalato. Albanova non ospita alcun Centro Pokémon, pertanto Ash si rivolge al Prof. Birch in cerca di aiuto.
Eventi
- Ash arriva ad Albanova e conosce il Professor Birch.
- Ash incontra Vera, una nuova Allenatrice.
- Pikachu distrugge accidentalmente la bici di Vera.
- Team Rocket guarisce per errore Pikachu.
- Vera inizia il suo viaggio con Torchic.
- Ash e Vera decidono di viaggiare insieme.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi nella serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.
Debutti
Persone
Pokémon
Debutti episodi TV
Personaggi
Persone
Pokémon
- Pikachu (di Ash)
- Meowth (del Team Rocket)
- Wobbuffet (di Jessie)
- Torchic (di Vera, nuovo; debutto)
- Treecko (debutto)
- Mudkip (debutto)
- Poochyena (debutto)
- Beautifly (debutto)
- Wingull
- Duskull (debutto)
Curiosità
- Advance Adventure sostituisce Ready Go! come sigla di apertura giapponese.
- Soko ni sora ga aru kara sostituisce Pokettari Monstari come sigla di chiusura giapponese.
- Nei DVD nordamericani e nei servizi di streaming, questo è considerato il primo episodio della sesta stagione, Pokémon Advanced.
- Tuttavia, nelle trasmissioni televisive, questo titolo spetta a L'altra dimensione.
- I Wanna Be A Hero sostituisce Believe in me come sigla d'apertura inglese.
- Questo episodio è andato in onda in Giappone lo stesso giorno in cui sono stati resi disponibili i giochi di terza generazione. Il doppiaggio inglese è andato in onda come anteprima speciale due giorni prima dell'uscita dei giochi in Nord America.
- La sequenza dell'intertitolo cambia per mostrare una mappa di Hoenn e la posizione di Ash su di essa. Nella versione giapponese, anche la musica è cambiata, venendo sostituita con la fanfara dell'evoluzione riuscita nei giochi.
- Il doppiaggio inglese continua invece ad utilizzare la musica originale fino all'inizio del doppiaggio da parte di Pokémon USA.
- Per la prima volta sono usati i kanji nel titolo dell'episodio.
- Gli eyecatch presenti in questo episodio mostrano Ash e Vera.
- Ash comincia il suo viaggio ad Hoenn in modo simile a quanto avvenuto a Kanto, cioè con Pikachu ferito e distruggendo la bici di una ragazza.
- Sebbene in questo episodio Vera affermi che Treecko le faccia paura, sostiene che sono "carini" sei episodi più tardi.
- Questa è la prima regione in cui un Pokémon Leggendario non fa un cameo nel primo episodio. Kalos è la seconda.
- Tuttavia, Ash ha visto Ho-Oh prima di partire per Hoenn alla fine di Pokémon Oro e Argento.
Errori
- Poco prima che Mudkip usi Pistolacqua, la sua mascella ha un colore uguale a quello del suo corpo, quando dovrebbe essere più chiaro.
- Quando Ash si alza verso Pikachu, il suo cappello è verde.
Modifiche
- Tutta la musica originale è stata sostituita nel doppiaggio, con l'eccezione della nuova musica di sottofondo del motto del Team Rocket.
- Mentre nella versione originale non è più presente Chi è quel Pokémon?, 4Kids l'ha mantenuto finché non lo ha sostituito con Pokémon Trainer's Choice in I semini della discordia.
In altre lingue
Categorie:
- Episodi della serie animata
- Episodi della serie Pokémon Rubino e Zaffiro
- Episodi scritti da Junki Takegami
- Episodi con storyboard di Kunihiko Yuyama
- Episodi diretti da Toshiaki Suzuki
- Episodi animati da Izumi Shimura
- Episodi incentrati su Vera
- Episodi incentrati su Pikachu
- Episodi in cui un personaggio principale si unisce al gruppo