User:Matthias Buchmeier/de-en-b
Jump to navigation
Jump to search
b. {prep} | :: abbreviation of bei |
B {letter} | :: letter: be |
B {n} [music] | :: B-flat |
BA {noun} | :: initialism of Berufsakademie |
BA {noun} | :: initialism of Betriebsabrechnung |
BA {noun} | :: initialism of Betriebsanleitung |
BA {prop} | :: Bamberg (on a licence plate) |
BA {prop} | :: initialism of Bosnien und Herzegowina |
BA {prop} | :: initialism of w:de:British Airways |
BA {prop} | :: initialism of w:de:Bundesagentur für Arbeit |
BA {prop} | :: initialism of w:de:Bundesanstalt für Arbeit |
Baart {m} [obsolete] | :: alternative spelling of Bart |
baba {interj} [colloquial, chiefly in Austria] | :: see you, so long |
babbeln {v} | :: to blubber; blabber (talk incoherently) |
babbeln {v} | :: to babble (to talk a lot) |
Baby {n} | :: baby (infant) |
Baby {n} [music or slang] | :: baby (term of endearment for a lover) |
Babybauch {m} | :: baby bump (belly of a pregnant woman) |
Babybauch {m} [rare, but possible as an ad-hoc formation] | :: a baby's belly |
Babyboom {m} | :: baby boom |
Babyboomer {m} | :: baby boomer |
babyeierleicht {adj} [colloquial, rare] | :: easy peasy |
babyeinfach {adj} [chiefly childish or jocular] | :: very simple; very easy; easy peasy; for babies |
Babyklappe {f} | :: baby hatch |
Babykleidung {f} | :: baby clothes, babywear |
babyleicht {adj} [colloquial] | :: easy peasy |
Babylonien {prop} {n} | :: Babylonia |
Babylonier {m} | :: A Babylonian |
babylonisch {adj} | :: Babylonian |
Babyöl {n} | :: baby oil |
Babyschwimmen {n} | :: baby swimming |
babysitten {v} | :: babysit (to watch or tend someone else's child for a period of time, often for money) |
Babysitter {m} | :: babysitter |
Babysitting {n} | :: babysitting |
Babyspeck {m} | :: puppy fat |
Babywanne {f} | :: baby bathtub (a small, usually plastic bathtub for a baby) |
Babywanne {f} [by extension, not in general use] | :: carrycot (tub-like box with handles used to carry a baby) |
Bacchanal {n} | :: bacchanalia |
bacchantisch {adj} | :: Bacchanalian |
Bach {m} | :: brook, stream |
Bach {prop} {m} | :: surname |
Bach {prop} {m} [music] | :: Johann Sebastian Bach, a German organist and composer |
Bach {prop} {n} | :: Bach (municipality) |
BACH {prop} [music] | :: The BACH motif |
Bachchor {m} | :: Bach choir |
Bach-Chor {m} | :: alternative spelling of Bachchor |
Bache {m} [dialectal, else archaic] | :: bacon |
Bache {f} | :: A wild sow, female wild boar (the generic term is Wildschwein, the male boar Keiler, rarely Bacher) |
Bächelchen {n} | :: diminutive of Bach |
Bachelor {m} | :: bachelor's degree |
Bachelor {m} | :: bachelor graduate |
Bachelorarbeit {f} | :: bachelor's thesis |
Bachelorgrad {m} | :: bachelor's degree |
Bachelorthesis {f} | :: bachelor's thesis |
Bacher {m} | :: An inhabitant of Bach, Tyrol, Austria |
Bachergebirge {prop} {n} | :: Pohorje, a mountain range in northern Slovenia |
Bachforelle {f} | :: brook trout |
Bachkantate {f} [music] | :: Bach cantata |
Bächlein {n} | :: diminutive of Bach |
Bachmanning {prop} {n} | :: Bachmanning (municipality) |
bachmutisch {adj} | :: of or pertaining to Bakhmut |
Bachofen {prop} | :: surname, borne by Johann Jakob Bachofen |
Bachstelze {f} | :: white wagtail (Motacilla alba) |
Back {n} [nautical] | :: forecastle (raised part of the upper deck) |
Back {n} [nautical] | :: a large wooden bowl in which the meal is served |
Back {n} [nautical] | :: a dining table used by the crew of a ship, often foldable |
Back {m} [Switzerland, otherwise obsolete, soccer] | :: defender; back |
Backaroma {n} | :: extract (e.g. of lemon) used in baking |
Backblech {n} | :: baking tray (oven-proof tray) |
backbord {adv} | :: portside |
Backbord {n} | :: port [the left side of a ship when facing the fore] |
Bäckchen {n} | :: diminutive of Backe (little cheek) |
Backe {f} | :: cheek (on the face) |
Backe {f} | :: buttock, butt cheek |
Backe {f} | :: jaw (of a tool) |
backen {vti} | :: to bake; to roast |
backen {vti} [colloquial, regional] | :: to fry |
backen {vti} [chiefly pottery] | :: to fire |
backen {vi} | :: to stick together; to cake |
backen {vt} | :: to stick (something to something else) |
Backenbart {m} | :: sideburns |
Backenknochen {m} | :: cheekbone |
Backenstreich {m} | :: slap [in the face] |
Backenzahn {m} | :: a molar (tooth) |
Bäcker {m} | :: (professional) baker (male or unspecified sex) |
Bäcker {m} | :: agent noun of backen |
Bäckerdutzend {n} | :: baker's dozen |
Bäckerei {f} | :: bakery, baker’s, bakehouse, bakeshop |
Bäckerei {f} | :: biscuits, small pastry |
Bäckerin {f} | :: baker (female) |
Bäckermeister {m} | :: master baker |
Bäckersdutzend {n} | :: A baker's dozen, 13 |
Backfisch {m} | :: a baked or fried fish, or a fish intended for baking or frying |
Backfisch {m} [humorous, becoming dated] | :: a teenage girl |
Backfischroman {m} [literature] | :: A kind of 19th- and 20th-century novel aimed at adolescent girl readers |
Backform {f} | :: baking tin / pan / piedish; cakepan |
Backgammon {n} | :: backgammon |
Backhaus {n} | :: bakehouse |
Backhäuschen {n} | :: diminutive of Backhaus |
Backhefe {f} [baking] | :: baker's yeast |
Backofen {m} | :: oven |
Backoffice {n} [business] | :: back office |
Backpfeife {f} | :: slap in the face |
Backpfeifengesicht {n} [colloquial] | :: a slappable face, a face "in need of a slap" |
Backpflaume {f} | :: prune |
Backpulver {n} | :: A baking powder, dry leavening agent used in baking pastry etc |
Backstein {m} | :: a brick used in masonry |
Backsteingotik {f} | :: brick gothic |
Backstube {f} | :: bakery |
Backtick {m} | :: backtick |
Backtriebmittel {n} | :: leavening agent, raising agent |
Backup {n} {m} | :: backup |
Backware {f} [chiefly in the plural] | :: pastries, baked goods |
Backwerk {n} | :: pastry |
Bad {n} | :: bath |
Bad {n} | :: bathroom |
Bad {n} | :: pool, baths |
Bad {n} | :: (destination) spa; (health) resort |
Bad Aiblinger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Aibling |
Bad Breisiger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Breisig |
Baddeleyit {m} [mineral] | :: baddeleyite |
Bad Driburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Driburg |
Bad Dürkheimer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Dürkheim |
Bad Dürrheimer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Dürrheim |
Badeanstalt {f} | :: bathhouse; public baths, swimming pool |
Badeanzug {m} | :: swimsuit; bathing suit; bathing costume (garment worn for swimming, covering at least part of the torso) |
Badebekleidung {f} | :: swimwear |
Badegast {m} | :: bather, swimmer |
Badegast {m} | :: visitor to a spa |
Badehaus {n} | :: bathhouse |
Badehose {f} | :: A pair of swimming trunks |
Badekabine {f} | :: synonym of Ankleidekabine |
Bademantel {m} | :: bathrobe [US], dressing gown [UK] |
Bademeister {m} | :: bathkeeper, bath attendant, pool supervisor, swimming pool attendant, lifesaver (male or of unspecified sex) |
baden {v} | :: to bathe |
Baden {prop} {n} | :: Baden (various places with multiple hot springs, named using a former plural form of Bad (bath)) |
Baden {prop} {n} | :: Baden (municipality) |
Baden {prop} {n} | :: Baden (spa town) |
Baden {n} | :: "bathing" |
Baden-Württemberg {prop} {n} | :: Baden-Württemberg |
Baden-Württemberger {m} | :: A native or inhabitant of Baden-Württemberg |
Baden-Württemberger {adj} | :: from, of, or pertaining to Baden-Württemberg |
baden-württembergisch {adj} | :: relating to Baden-Württemberg |
Badeort {m} | :: spa |
Badeort {m} | :: beach resort, seaside resort |
Bader {m} | :: barber surgeon |
Bäderkunde {f} | :: balneology |
Badersdorf {prop} {n} | :: Badersdorf (municipality) |
Badesalz {n} | :: bath salt |
Badestrand {m} | :: bathing beach |
Badeteich {m} | :: bathing pond |
Badetuch {n} | :: bath towel |
Badewanne {f} | :: bathtub |
Badezimmer {n} | :: bathroom (a room in a private dwelling where people wash themselves, containing a shower and/or bathtub) |
Bad Frankenhausener {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Frankenhausen |
Bad Friedrichshaller {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Friedrichshall |
Bad Harzburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Harzburg |
Badhaus {n} | :: bathhouse |
Bad Honnefer {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Honnef |
Badi {f} [Switzerland] | :: lido (open-air swimming pool) |
Bad Iburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Iburg |
badisch {adj} | :: Of or from Baden |
Bad Kissinger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bad Kissingen |
Badminton {n} [sports] | :: badminton |
Baedeker {m} | :: Baedeker (travel guide) |
baff {adj} [colloquial, chiefly predicative] | :: flabbergasted |
Bafög {n} | :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students |
Bafög {n} | :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government |
BAföG {noun} | :: German federal law concerning need-based financial aid for (university) students |
BAföG {noun} | :: colloquial name for money which is payed to poor (university) students by the German government |
Bafög-Schmarotzer {m} [offensive] | :: parasitic student who collects need-based financial aid from the German federal government |
Bagage {f} [pejorative] | :: rabble, lot |
Bagage {f} [dated, luggage or military] | :: baggage |
Bagatelle {f} | :: bagatelle |
bagatellisieren {vt} | :: to belittle, minimise/minimize, trivialise/trivialize, play down, make light of, depreciate (to make or attempt to make something seem less important) |
Bagdad {prop} {n} | :: Bagdad (capital city) |
Bagel {m} | :: bagel (toroidal bread roll) |
Bagger {m} | :: excavator (vehicle), digger (machinery) |
baggern {v} | :: to excavate; to dredge |
baggern {v} [volleyball] | :: to scoop |
baggern {v} [colloquial] | :: to flirt; to try to seduce |
Baguette {n} {f} | :: baguette |
bah {interj} | :: an exclamation of disgust: yuck, etc |
bäh {interj} | :: alternative form of bah |
Bahaitum {n} | :: Bahá'í Faith |
Bahamaer {m} | :: Bahamian (person) |
bahamaisch {adj} | :: Bahamian (pertaining to the Bahamas) |
Bahamas {prop} {p} | :: Bahamas (archipelago/and/country) |
bähen {v} [regional] | :: to toast, to roast |
bähen {v} [regional] | :: to heat, to warm |
bähen {v} | :: to bleat |
Bahn {f} | :: route, trail |
Bahn {f} | :: rail transport |
Bahn {f} | :: train, tram |
Bahn {f} | :: lane |
Bahn {f} | :: A large, wide sheet of material used for waterproofing roofs and other structures; waterproofing membrane |
Bahn {f} [astronomy] | :: orbit |
Bahn {prop} | :: Deutsche Bahn, or its predecessors |
bahnbrechend {adj} | :: groundbreaking |
Bahndrehimpuls {m} [astronomy, physics] | :: angular momentum |
bahnen {vr} | :: to channel |
Bahnfahrer {m} | :: someone driving a train (as a driver) |
Bahnfahrer {m} | :: someone riding a train (as a passenger) |
Bahnfahrt {f} | :: train ride, train trip |
Bahnhof {m} | :: train station |
bahnhofsnah {adj} | :: near a railway station |
Bahnhofsuhr {f} | :: station clock [at a train station] |
Bahnlinie {f} | :: railroad line, railway line |
Bahnmoment {n} [physics] | :: angular momentum |
Bahnstation {f} | :: train station |
Bahnsteig {m} | :: train platform |
Bahnübergang {m} | :: level crossing |
Bahr {prop} | :: surname |
Bahrain {prop} {n} | :: Bahrain (country) |
Bahrainer {m} | :: Bahraini (man from Bahrain) |
Bahrainerin {f} | :: Bahraini (woman from Bahrain) |
bahrainisch {adj} | :: Bahraini |
Bahre {f} | :: bier |
Bahre {f} | :: litter (A platform mounted on two shafts designed to be carried by two (or more) people to transport a third person) |
Bahre {f} | :: stretcher |
Bahrein {prop} {n} | :: alternative spelling of Bahrain |
Bähring {prop} | :: surname |
Bahuvrihi {n} [grammar] | :: A bahuvrihi compound |
Bai {f} [literary] | :: bay |
Baier {m} | :: Bavarian; alternative form of Bayer |
Baier {m} | :: Bavarian speaker |
Baiern {prop} | :: obsolete form of Bayern |
Baikalente {f} | :: Baikal teal (Anas formosa) |
Baikalsee {prop} {m} | :: Baikal |
Baileychlor {noun} | :: baileychlore |
Bain-Marie {n} | :: bain-marie (pan containing hot water) |
bairisch {adj} | :: relating to the Bavarian dialect(s) of the German language, which include the dialectal German spoken in Bavaria and Austria |
bairisch {adj} | :: Bavarian, of or pertaining to Bavaria; alternative form of bayrisch |
Baiser {n} {m} | :: meringue |
Baisse {f} [stock market] | :: bear market |
Bajonett {n} | :: bayonet |
Bajuware {m} | :: Bavarian (person from Bavaria) |
Bake {f} | :: nautical traffic sign or buoy |
Bake {f} | :: a kind of road sign(s), used in Germany e.g. at level crossings |
Bakelit {n} | :: Bakelite |
Bakkalaurea {f} [education] | :: Female form of Bakkalaureus |
Bakkalaureat {n} [education] | :: lowest academical degree of universities and colleges; baccalaureate (Austria, United Kingdom, North America) |
Bakkalaureat {n} [education] | :: Final exams taken at the end of the secondary education in France |
Bakkalaureus {m} [education] | :: A man successfully reached the Bakkalaureat title |
Bakkie {m} [Namibia] | :: bakkie |
Bakschisch {n} | :: baksheesh (bribe or tip paid to speed up services in the Middle East an SW Asia) |
Bakteriämie {f} [pathology] | :: bacteraemia |
Bakterie {f} [microbiology] | :: bacterium |
bakteriell {adj} | :: bacterial |
Bakterienkunde {f} | :: bacteriology (the scientific study of bacteria) |
Bakterienstamm {m} | :: bacterial strain |
bakterienverseucht {adj} | :: bakteria-contaminated |
Bakteriologe {m} | :: bacteriologist |
Bakteriologie {f} | :: bacteriology (the scientific study of bacteria) |
bakteriologisch {adj} | :: bacteriological |
bakteriolytisch {adj} | :: bacteriolytic |
Bakteriophage {f} | :: bacteriophage |
bakteriostatisch {adj} | :: bacteriostatic |
Bakterium {n} [dated, microbiology] | :: bacterium |
bakterizid {adj} | :: bactericidal, antibacterial |
Bakterizid {n} | :: bactericide, antibiotic |
baktrisch {adj} | :: Bactrian (related to Bactria) |
Baktrisch {n} | :: Bactrian (the Bactrian language) |
Balalaika {f} [musical instruments] | :: balalaika |
Balance {f} | :: balance |
balancieren {v} | :: to balance |
Balanitis {f} [andrology] | :: balanitis |
bald {adv} | :: soon, near in time |
bald {adv} | :: almost |
Baldachin {m} | :: canopy, dais |
Baldachinspinne {f} | :: sheet weaver, money spider |
baldig {adj} | :: early |
baldig {adj} | :: fast, speedy, quick |
baldig {adj} | :: timely |
baldmöglichst {adv} | :: as soon as possible |
Baldramsdorf {prop} {n} | :: Baldramsdorf (municipality) |
Baldrian {m} | :: valerian |
Baldrs draumar {prop} | :: Baldrs draumar |
Baldur {prop} | :: given name |
Balearische Inseln {prop} {p} | :: Balearische Inseln (autonomous community/and/province) |
Balg {m} {n} | :: brat (a selfish, spoiled, or unruly child) |
Balg {m} | :: hide |
Balg {m} | :: (technical) bellows |
Balg {m} [botany] | :: follicle |
balgen {vr} | :: to scrap, to tussle, to scuffle |
Balgerei {f} | :: scuffle, tussle, scrap |
Balgfrucht {f} [botany] | :: follicle |
balinesisch {adj} | :: Balinese |
Balinesisch {n} | :: Balinese (the Balinese language) |
Balise {f} [ETCS] | :: balise |
Balitiger {m} | :: Bali tiger [Panthera tigris balica] |
Balkan {prop} {m} | :: Balkans, Balkan Peninsula |
Balkanhalbinsel {prop} {f} | :: Balkan Peninsula |
balkanisch {adj} | :: Balkan, Balkanian, Balkanic |
balkanisch {adj} [Austria, rare, pejorative] | :: backward, corrupt, chaotic |
balkanisieren {v} | :: to Balkanize |
balkanisiert {v} | :: past participle of balkanisieren |
Balkanisierung {f} | :: Balkanization |
Balkansprachbund {prop} {m} | :: Balkan sprachbund |
Balken {m} | :: beam, crossbeam |
Balken {m} | :: bar (long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart; informal unit of measure of signal strength for a wireless device such as a cell phone) |
Balken {m} [music] | :: beam (horizontal bar which connects the stems of two or more notes to group them and to indicate metric value) |
Balken {m} [heraldiccharge] | :: fess |
Balkendiagramm {n} | :: bar chart, usually with horizontal bars |
Balkenspiralgalaxie {f} [astronomy] | :: barred spiral galaxy |
Balkenwaage {f} | :: steelyard balance |
Balkon {m} [architecture] | :: balcony (an accessible structure extending from a building, especially outside a window or overlooking a stage) |
Balkonien {prop} {n} [jocular] | :: one’s own balcony, referred to as if it were a vacation destination; the place where one spends one’s staycation |
Ball {m} | :: ball (round or roundish object, most often used for games) |
Ball {m} | :: bullet |
Ball {m} [dance] | :: ball [social gathering for dancing], prom [US] |
Ballade {f} | :: ballad |
Ballast {m} [nautical or figuratively] | :: ballast |
ballasten {v} [nautical, rare] | :: to ballast |
Ballaststoff {m} | :: dietary fiber |
Bällchen {n} | :: diminutive of Ball |
ballen {v} | :: to agglomerate |
ballen {v} | :: to bale |
ballen {v} [fist] | :: to clench |
ballen {v} [clouds] | :: to gather |
Ballen {m} | :: bale |
Ballen {m} [of a hand or foot] | :: ball, pad |
Ballerina {f} | :: ballerina |
Ballermann {m} [slang] | :: handgun |
Ballermann {m} [humorous, rare] | :: footballer (soccer player) |
Ballermann {m} [colloquial] | :: the beach restaurant Beach Club Six (formerly Balneario No. 6) in Palma |
Ballermann {m} [colloquial] | :: that part of Palma de Majorca characterised by party tourism, typically frequented by German tourists, stereotypically associated with unrefined behaviour and liberal consumption of alcohol |
Ballermann {m} [colloquial, by extension] | :: any beach vacation area that can be characterised in the above way |
Ballermann {m} [colloquial, humorous, rare] | :: an (unrefined) German tourist |
ballern {v} | :: to bang (make a loud, dull sound) |
ballern {v} [colloquial] | :: to shoot, particularly: to be trigger-happy |
ballern {v} [football] | :: to hammer (shoot hard) |
Ballerspiel {n} [video games] | :: shooter, shoot 'em up |
Ballett {n} | :: ballet |
Ballettmeister {noun} | :: ballet master |
Ballettmusik {noun} | :: ballet music |
Ballettomane {noun} | :: balletomane |
Ballettschule {noun} | :: ballet school |
Balletttänzer {m} | :: ballet dancer |
Ballett-Tänzer {m} | :: alternative spelling of Balletttänzer |
Balletttänzerin {f} | :: (female) ballet dancer |
Ballett-Tänzerin {f} | :: alternative spelling of Balletttänzerin |
ballförmig {adj} | :: ball-shaped, spherical |
Ballistik {f} | :: ballistics |
ballistisch {adj} | :: ballistic |
Ballkleid {n} | :: ball dress, ballgown |
Ballkleidchen {n} | :: diminutive of Ballkleid |
Ballon {m} | :: balloon |
Ballsaal {m} | :: A ballroom, large space used for dancing |
ballsicher {adj} [sports] | :: safe with the ball (is rarely tackled successfully) |
Ballspiel {n} | :: ballgame |
Ballung {f} | :: agglomeration |
Ballung {f} | :: concentration |
Ballung {f} | :: accumulation |
Balmer-Serie {f} | :: Balmer series |
Balneologie {f} | :: balneology |
Balogh {prop} | :: surname |
Balrog {m} | :: balrog |
Balsam {m} | :: balsam, balm; ointment |
Balte {m} | :: a Balt; a member of a Baltic people |
Baltikum {prop} | :: the Baltic (Balticum) |
baltisch {adj} | :: Baltic |
balto- {prefix} | :: Balto- |
baltoslawisch {adj} | :: Balto-Slavic |
Baluster {m} | :: baluster |
Balustrade {f} [architecture] | :: balustrade (parapet with balusters) |
Balz {f} [zoology] | :: courtship display |
Balz {f} [zoology] | :: mating season |
Balz {prop} | :: A diminutive of the male given name Balthasar |
Balzarena {f} [biology] | :: lek |
balzen {v} [zoology] | :: to perform a courtship display |
Balzer {prop} {mf} | :: surname |
Balzers {prop} {n} | :: Balzers (municipality) |
Bamberg {prop} {n} | :: Bamberg (independent city) |
Bambus {m} | :: bamboo |
Bambusameisenwürger {m} | :: bamboo antshrike |
Bambuspflanze {f} | :: bamboo plant |
Bambuswald {m} | :: a forest with bamboos; bamboo forest |
Bammel {m} [colloquial] | :: fear |
banal {adj} | :: banal |
banaler {adj} | :: comparative of banal |
banalisieren {v} | :: to banalize |
Banalität {f} | :: banality |
banalsten {adj} | :: superlative of banal |
Banane {f} | :: banana (fruit) |
Bananenmilch {f} | :: banana milk (milk into which bananas have been puréed) |
Bananenrepublik {f} | :: banana republic |
Bananensaft {m} | :: banana juice |
Bananenschale {f} | :: banana peel, banana skin |
bananig {adj} | :: bananalike |
Banause {m} | :: banausic person |
Band {n} | :: tape, ribbon |
Band {n} [anatomy] | :: A ligament |
Band {n} | :: band or tie holding items together |
Band {n} | :: belt (conveyor belt, fan belt, etc.) |
Band {n} | :: band of the spectrum |
Band {n} [figurative, pl. Bande] | :: intimate bond to a person |
Band {n} [figurative, pl. Bande] | :: dependence, social bond |
Band {n} [poetic, pl. Bande] | :: shackle |
Band {m} | :: A volume of a multi-volume set of books |
Band {f} | :: A modern music band |
Bandabstand {m} [physics] | :: bandgap |
Bandage {f} | :: bandage |
bandagieren {v} | :: to bandage |
Bandagist {m} [Austria] | :: a prosthetist |
Bandar Seri Begawan {prop} {n} | :: Bandar Seri Begawan (capital city) |
Bandbreite {f} | :: bandwidth |
Bändchen {n} | :: diminutive of Band |
Bande {f} | :: gang (group of people united for some immoral or criminal objective) |
Bande {f} [archaic] | :: group, squad, band |
Bande {f} [sports, games] | :: elevated boundary of a playing field; boards |
Bändel {m} {n} [Southern Germany, Switzerland] | :: ribbon |
Banderole {f} | :: label |
Banderole {f} | :: revenue stamp |
Bände sprechen {v} | :: to speak volumes, to say it all |
bändigen {v} | :: to tame |
Bandit {m} | :: bandit |
Bandlaufwerk {n} | :: tape drive, streamer |
Bändlein {n} | :: diminutive of Band |
Bandlücke {f} | :: bandgap |
Bandproduktion {f} | :: assembly line production |
Bandrobbe {f} | :: ribbon seal |
Bandsalat {m} [dated] | :: tape spaghetti |
Bandscheibe {f} | :: spinal disc, intervertebral disc |
Bandscheibenvorfall {m} | :: spinal disc herniation, slipped disc |
Bandstruktur {f} [physics] | :: band structure (of electrons in a semiconductor) |
Bandwurm {m} | :: tapeworm |
Bandwurmgegenmittel {n} | :: tapeworm remedy / antidote |
Bandwurmsatz {m} | :: run-on sentence |
bang {adj} | :: scared, frightened, afraid, fearful |
bangalisch {adj} | :: Bangladeshi |
Bangbüxe {f} [regional, northern Germany] | :: coward; scaredy-cat |
bange {adj} | :: alternative form of bang |
Bange {f} | :: fear; fright; anxiety |
bangen {v} | :: to feel dread or fear, especially for someone else without being able to do something about it |
Bangigkeit {f} [chiefly in the singular] | :: a feeling of anxiety, especially when caused by an uncertain dread |
Bangkok {prop} {n} | :: Bangkok (capital city) |
Bangladesch {prop} {n} | :: Bangladesch (country) |
Bangladescher {m} | :: Bangladeshi (person from Bangladesh or of Bangladeshi descent) |
Bangladescherin {f} | :: Bangladeshi (female person from Bangladesh or of Bangladeshi descent) |
bangladeschisch {adj} | :: Bangladeshi (of, from, or pertaining to Bangladesh) |
Bangladesh {prop} {n} | :: nonstandard spelling of Bangladesch |
bangsten {adj} | :: superlative of bang |
Banja {f} | :: Russian banya |
Banjo {n} | :: banjo |
Bank {f} | :: bench (which people sit on); pew |
Bank {f} | :: workbench (which things can be set down on) |
Bank {f} | :: bank (collection of material in a body of water) |
Bank {f} [football] | :: substitutes' bench |
Bank {f} | :: bank (financial institution) |
Bank {f} | :: a facility for storage of a particular thing: |
Bankangestellter {m} | :: bank employee; anyone who works at a bank |
Bankautomat {m} [chiefly Germany, Belgium, Luxembourg] | :: ATM, teller, automated teller machine |
Banker {m} | :: banker (one who works in the banking industry) |
Bankett {n} | :: banquet (meal) |
Bankett {n} | :: verge (grassy area between road and sidewalk) |
Bankgeheimnis {n} | :: bank secrecy, bank privacy |
Bankhaus {n} | :: bank, banking house |
Bankier {m} | :: The owner or a high-ranking officer of a bank (male or of unspecified sex) |
Bankkaufmann {m} | :: banker, bank clerk (male or of unspecified sex) |
Bankkonto {n} | :: bank account |
Bankkunde {m} [business] | :: bank customer |
Bankleitzahl {f} [banking] | :: bank code, [UK] sort code |
Banknote {f} | :: banknote (paper currency) |
Bankomat {m} [especially, Austria, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol] | :: synonym of Bankautomat |
Bankraub {m} | :: bank robbery |
Bankräuber {m} | :: bank robber (male or of unspecified sex) |
bankrott {adj} | :: bankrupt |
Bankrott {m} | :: bankruptcy |
Bankschalter {m} | :: bank counter |
Banküberfall {m} | :: bank raid, bank robbery, bank heist |
Bankwesen {n} | :: banking, banking sector |
Bankzinsenluder {n} [humorous, rather rare] | :: A politician who cares more about financial institutions than the people |
Bann {m} | :: jurisdiction |
Bann {m} | :: ban, proscription |
Bann {m} | :: excommunication |
Bann {m} | :: spell, enchantment, influence, magic, magical effect |
Bann {m} [historical] | :: a regiment of Hitler Youth or the SS |
Banne {prop} {m} | :: given name |
bannen {vt} [historic or figurative] | :: to ostracize; to banish; to outlaw; to excommunicate |
bannen {vt} [magic] | :: to immobilize or disarm (a spirit) by a spell |
bannen {vt} [figurative] | :: to avert; to banish; to drive off |
bannen {vt} [figurative] | :: to captivate; to fascinate |
Banner {n} | :: banner |
Bannfluch {m} | :: anathema |
bannig {adj} | :: very, extraordinarily |
Bannmeile {f} [historical] | :: area around a city governed by special trade laws |
Bannmeile {f} [politics] | :: protective area around certain government buildings in Germany, especially the Bundestag, where demonstrations are illegal |
Bannstrahl {m} | :: anathema |
Bannstrahl {m} | :: thunderbolt |
Banshee {f} | :: banshee (in Irish folklore, a female spirit) |
bappen {v} [regional] | :: to stick |
Baptismus {m} [Christianity] | :: the Baptist denomination |
Baptist {prop} {m} [Christianity, archaic] | :: the Baptist (title of Saint John the Baptist) |
Baptist {m} [Christianity] | :: Baptist (follower of the Baptist denomination) |
Baptista {prop} {m} | :: alternative form of Baptist |
-bar {suffix} | :: -able, -ible |
bar {adj} | :: bare |
bar {adv} | :: in cash |
bar {adv} | :: pure |
bar {prep} | :: (+genitive) without |
Bar. {noun} [music] | :: abbreviation of Baryton |
Bar {f} | :: bar (desk) |
Bar {f} | :: night club (pub) |
Bar {n} | :: bar (unit of pressure) |
Bär {m} | :: bear (animal) |
Bär {m} | :: bear (male with bear-like characteristics) |
Bär {m} | :: large block or hammer for machining things or pile-driving |
Bär {m} [obsolete outside compounds] | :: boar |
Baracke {f} | :: shack, barrack |
Barbadier {m} | :: Barbadian [male or gender-unspecified person from the Antillean country of Barbados] |
Barbadierin {f} | :: female Barbadian |
barbadisch {adj} | :: Barbadian (of or relating to Barbados) |
Barbados {prop} {n} | :: Barbados (island/and/country) |
Barbar {m} | :: barbarian |
Barbara {prop} | :: given name; very popular in the mid-twentieth century |
Barbarei {f} | :: barbarity |
Barbarei {f} | :: barbarism |
barbarisch {adj} | :: barbaric, barbarian, barbarous |
Barbe {f} | :: barbel (fish) |
bärbeißig {adj} | :: grumpy, cranky, grouchy |
Bärbel {prop} | :: given name |
Barbian {prop} {n} | :: Barbian (municipality) |
Barbie {noun} | :: surname |
Barbier {m} | :: barber (male or of unspecified sex) |
barbieren {v} [dated] | :: to cut (trim, barber) the beard, to shave |
barbusig {adj} | :: (of a woman) topless, bare-breasted |
Barcelona {prop} {n} | :: Barcelona (capital city) |
Barceloner {m} | :: A Barcelonian (a native or inhabitant of Barcelona) |
Barceloner {adj} | :: from, of, or pertaining to Barcelona |
Barchat {m} | :: obsolete form of Barchent |
Barchend {m} | :: alternative form of Barchent |
Barchent {m} | :: fustian, barracan, a kind of rough and dense cloth of linen and cotton |
Barchet {m} | :: alternative form of Barchent |
Barcode {m} | :: barcode |
Barde {m} | :: bard, minstrel (male or of unspecified sex) |
Bärendienst {m} | :: disservice; mistaken favour, poisoned chalice (something that is done with the intention to help, but turns out to be detrimental) |
Bärendreck {m} [Germany, dialectal] | :: blackberry or dewberry |
Bärendreck {m} [Austria, southern Germany, Switzerland] | :: licorice |
Bärenfell {n} | :: the fur of a bear, bearskin |
Bärenfellmütze {f} | :: bearskin (cap) |
Bärenfleisch {n} | :: bear meat |
Bärenfleisch {n} [obsolete] | :: boar meat |
Bärenhaut {f} | :: bear hide, skin |
Bärenhunger {m} [colloquial] | :: ravenous hunger |
Bärenklau {mf} | :: hogweed |
bärenstark {adj} | :: strapping, strong as an ox, strong as a bear |
bärenstark {adj} [colloquial] | :: terrific |
Barentssee {prop} {f} | :: Barents Sea |
barfuss {adv} | :: alternative spelling of barfuß |
barfuß {adv} | :: barefoot |
barfüssig {adj} | :: alternative spelling of barfüßig |
barfüßig {adj} | :: barefooted, bare-footed, barefoot |
Barfüssigkeit {f} | :: alternative spelling of Barfüßigkeit |
Barfüßigkeit {f} | :: barefootedness |
Bargeld {n} | :: cash (money in the form of notes/bills and coins) |
bargeldlos {adj} | :: cashless |
barhäuptig {adj} | :: bareheaded |
Barhocker {m} | :: bar stool (a tall stool-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars) |
Bärin {f} | :: female bear, she-bear |
Barista {m} | :: barista |
Barit {m} | :: alternative form of Baryt |
Bariton {m} | :: baritone |
Barium {n} | :: barium |
Bariumcarbonat {n} [inorganic compound] | :: barium carbonate |
Bariumchlorid {n} [inorganic compound] | :: barium chloride |
Bariumoxid {n} [inorganic compound] | :: barium oxide |
bariumperoxid {n} [inorganic compound] | :: barium peroxide |
Bariumsulfat {n} [inorganic compound] | :: barium sulfate |
Bariumtitanat {n} [inorganic compound] | :: barium titanate |
Bark {f} | :: bark (three-masted vessel) |
Barke {f} [nautical] | :: (small) boat |
Barkeeper {m} | :: barkeeper |
Bärlauch {m} | :: ramsons |
Barmann {m} | :: barman, bartender barkeeper (male or of unspecified sex) (one who tends a bar or pub) |
barmherzig {adj} | :: merciful, compassionate |
Barmherzigkeit {f} | :: mercy, compassion |
Barmixer {m} | :: barkeeper |
Barmixerin {f} | :: barkeeper woman |
Bärnbach {prop} {n} | :: Bärnbach (municipality) |
Bärnkopf {prop} {n} | :: Bärnkopf (municipality) |
barock {adj} | :: baroque |
Barock {m} {n} | :: Baroque (style) |
Barockmaler {m} | :: baroque painter (artist of the Baroque Period) |
Barockmusik {f} [, uncountable] | :: Baroque music |
Barockmusik {f} [, countable] | :: a musical composition of the Baroque Period |
Barockschloss {n} | :: Baroque castle, baroque palace |
Barockschloß {n} | :: alternative spelling of Barockschloss |
Barockschlösschen {n} | :: diminutive of Barockschloss |
Barockstil {m} | :: Baroque style |
Barometer {n} | :: barometer (instrument for measuring atmospheric pressure) |
barometrisch {adj} | :: barometric |
Baron {m} | :: baron |
Baronesse {f} | :: baroness |
Barrel {n} | :: barrel |
Barren {m} [metallurgy] | :: bar, ingot |
Barren {m} [gymnastics] | :: parallel bars |
Barrette {f} [entomology] | :: katepimeron; barrette |
Barriere {f} | :: barrier |
barrierefrei {adj} | :: barrier-free |
barrierefrei {adj} | :: accessible (designed as to be usable by people with disabilities) |
Barrierefreiheit {f} | :: accessibility |
Barrikade {f} | :: barricade |
barsch {adj} | :: harsh, unfriendly |
Barsch {m} | :: perch (fish) |
Barschaft {f} | :: cash |
Barstuhl {m} | :: bar chair, bar stool (a tall chair-like seat usually having a foot rest, commonly placed in bars) |
Bart {m} | :: beard |
Bart {m} | :: bit; the part of a key which interacts with the lock |
Bärtchen {n} | :: diminutive of Bart |
Barte {f} | :: baleen (plates in the mouth of the baleen whale) |
Barte {f} [obsolete] | :: axe or halberd |
Barte {f} [heraldry] | :: axe |
Bartender {m} | :: bartender |
Bartenwal {m} | :: baleen whale |
Barterl {n} [Austria] | :: a bib |
Bartgeier {m} | :: bearded vulture, lammergeier |
Bartholomäberg {prop} {n} | :: Bartholomäberg (municipality) |
Bartholomäus {prop} | :: Bartholomew (the Apostle) |
Bartholomäus {prop} | :: Bartholomew (male given name) |
Bärtierchen {n} [zoology] | :: tardigrade, water bear |
bärtig {adj} | :: bearded |
Bartkauz {m} | :: great grey owl |
Bärwinkel {m} | :: periwinkle |
Bärwurz {f} | :: baldmoney, spignel (Meum athamanticum) |
Baryon {n} [physics] | :: baryon |
Baryt {m} [mineral] | :: barite |
Baryton {n} | :: baryton |
Barzahlung {f} | :: cash payment |
basal {adj} | :: basal |
Basalebene {f} | :: basal plane (e.g. of graphite) |
Basalt {m} | :: basalt |
basalten {adj} | :: basaltic |
Basaltgestein {n} [geology] | :: basalt rock |
basalthaltig {adj} | :: basaltic |
basaltisch {adj} [geology] | :: basaltic |
Basar {m} | :: bazaar |
Baschkire {m} | :: Bashkir (man of Bashkir origin) |
Baschkirin {f} | :: Bashkir (woman of Bashkir origin) |
baschkirisch {adj} | :: Bashkir (related to the Bashkirs, their culture or language) |
Baschkirisch {prop} {n} | :: Bashkir (language) |
Base {f} [archaic] | :: A female cousin |
Base {f} [dated] | :: paternal aunt |
Base {f} [chemistry] | :: base (compound that will neutralize an acid) |
Baseball {m} | :: baseball (ballgame) |
Baseball {m} | :: baseball (ball) |
Baseballschläger {m} | :: baseball bat |
Basecap {n} | :: baseball cap |
Basecap {f} | :: baseball cap |
Basel {prop} {n} | :: Basel (city) |
Baseler {m} | :: A native or inhabitant of Basel |
Basel-Landschaft {prop} {f} | :: Basel-Country, Basel-Landschaft |
Basel-Stadt {prop} {f} | :: Basel-Stadt |
BASF {prop} | :: initialism of Badische Anilin- & Soda-Fabrik, a German soda company |
Basics {p} | :: basics |
basieren {v} | :: to base (on) |
basieren {v} | :: to be based (on) |
basiert {adj} [especially, in combination] | :: based |
basiklin {adj} [botany] | :: tending to grow in basic soil |
Basilekt {m} [linguistics] | :: basilect |
Basilika {f} | :: basilica |
Basilikum {n} | :: basil |
Basilisk {m} | :: basilisk (mythical creature) |
Basilisk {m} | :: basilisk, any reptile of genus Basiliscus |
Basis {f} | :: basis (foundation, principle) |
Basis {f} [military] | :: base |
Basis {f} [mathematics] | :: basis |
basisch {adj} [chemistry] | :: basic, alkaline |
Basisdaten {p} [plurale tantum, computer science] | :: basic data |
Basiseinheit {f} | :: base unit |
Basisklasse {f} [programming, object-oriented] | :: base class |
Basismaterial {n} | :: base material |
Basisreproduktionszahl {f} [epidemiology] | :: basic reproduction number |
Basiswissen {n} | :: basic knowledge |
Basizität {f} [chemistry] | :: basicity |
Baske {m} | :: Basque (male or of unspecified sex) |
Baskenland {prop} {n} | :: Baskenland (autonomous community) |
Baskenmütze {f} | :: beret |
Basketball {m} | :: basketball |
Basketballspieler {m} | :: basketball player (male or of unspecified sex) |
Basketballspielerin {f} [sports] | :: basketball player (female) |
Baskin {f} | :: Basque (member of a people) |
baskisch {adj} | :: Basque; Relative to the Basque people or their language |
Baskisch {n} | :: Basque (the Basque language) |
Basler {m} | :: Basler (a native or inhabitant of Basel) |
bass {adj} | :: greatly |
Bass {m} [sound] | :: bass (low spectrum of sound) |
Bass {m} [music] | :: bass (singer; section of musical group) |
Bass {m} [music] | :: bass, double bass (stringed instrument) |
Baß {m} | :: alternative spelling of Bass |
Baßbariton {m} | :: alternative spelling of Bassbariton |
Basse {prop} {mf} | :: surname |
Baßflöte {f} | :: alternative spelling of Bassflöte |
Bassgeige {f} [musical instruments, colloquial] | :: double bass |
Bassgeige {f} [musical instruments, dated] | :: cello |
Baßgeige {f} | :: alternative spelling of Bassgeige |
Bassgitarre {f} | :: bass guitar |
Baßgitarre {f} | :: alternative spelling of Bassgitarre |
Bassin {n} [water pool] | :: basin, pool |
Bassist {m} | :: bassist |
basslastig {adj} [colloquial] | :: bass-heavy, bassy |
Bassposaune {f} | :: bass trombone |
Baßposaune {f} | :: alternative spelling of Bassposaune |
Basssänger {m} | :: bass singer (male) |
Baßsänger {m} | :: alternative spelling of Basssänger |
Bassschlüssel {m} [music] | :: bass clef |
Baßschlüssel {m} | :: alternative spelling of Bassschlüssel |
Bassstimme {f} [music] | :: bass (pitch) |
Bassstimme {f} [music] | :: sheet music for bass |
Baßstimme {f} | :: alternative spelling of Bassstimme |
Basstölpel {m} | :: gannet (sea bird) |
Baßtölpel {m} | :: alternative spelling of Basstölpel |
Baßtuba {f} | :: alternative spelling of Basstuba |
Bassum {prop} {n} | :: Bassum (town) |
Bast {m} | :: bast |
Bastard {m} [pejorative] | :: bastard (person born to unmarried parents; male or unspecified sex) |
Bastard {m} [usually, pejorative] | :: bastard; mongrel (person born to parents considered incongruous in class, race, etc.; male or unspecified sex) |
Bastard {m} [biology, zoology, botany] | :: crossbreed, hybrid, mongrel (male or of unspecified sex) |
Bastardschildkröte {f} | :: Ridley sea turtle |
Bastei {f} | :: bastion |
basteln {v} | :: to do handicrafts |
basteln {v} | :: to do DIY |
basteln {v} | :: to tinker (to fiddle with something in an attempt to fix, mend or improve it) |
basten {adj} | :: made of bast |
bastfarben {adj} | :: bast-coloured |
Bastian {prop} | :: given name, diminutive of Sebastian. Cognate to the English name Bastian |
Bastienne {prop} | :: given name, feminine noun of Bastian, diminutive of Sebastienne |
Bastion {f} | :: bastion |
Bastnäsit {n} | :: bastnäsite, bastnaesite |
Bataillon {n} | :: battalion |
Batik {f} {m} | :: batik |
batiken {v} | :: to batik |
batisten {adj} | :: batiste (attributive) |
batten {v} [obsolete, western Germany] | :: to be useful, to be of use, to help |
Batterie {f} [device that produces electricity or military] | :: battery |
batteriebetrieben {adj} | :: battery-powered |
Batzen {m} [historical] | :: batzen |
Batzen {m} [colloquial] | :: lump |
Batzen {m} [colloquial] | :: large sum of money |
Bau {m} | :: building, construction |
Bau {m} | :: building site, construction site |
Bau {m} | :: burrow (of an animal) |
Bau {m} [colloquial] | :: prison, jail |
Bauanleitung {f} | :: construction manual |
Bauarbeiten {fp} [plurale tantum] | :: construction works |
Bauarbeiter {m} | :: construction worker, building worker, builder (male or of unspecified sex) |
Bauarbeiterin {f} | :: construction worker, building worker, builder (female) |
Bauart {noun} | :: design, layout (type of construction) |
Baubeginn {m} | :: commencement / start of construction [the point at which construction began or will begin] |
Bauch {m} | :: abdomen, belly |
Bauch {prop} {mf} | :: surname |
Bauchemie {f} [architectural engineering] | :: building chemistry |
Bauchentscheidung {f} | :: gut reaction, very rare: gut decision |
Bauchfett {n} | :: belly fat |
Bauchfleck {m} [Austria, plural "Bauchflecke"] | :: bellyflop |
Bauchfleck {m} [zoology, plural "Bauchflecke" or "Bauchflecken"] | :: A characteristic spot or fleck on the belly (of an animal) |
Bauchflosse {f} | :: abdominal fin, pelvic fin, ventral fin |
Bauchgefühl {n} | :: gut feeling |
bauchig {adj} | :: bulbous |
bauchig {adj} | :: bulging |
Bauchklatscher {m} | :: belly flop |
Bauchkrampf {m} | :: abdominal cramp |
Bauchlandung {f} | :: belly landing |
bäuchlings {adv} | :: lying on one’s belly; prostrate |
Bauchnabel {m} | :: navel, bellybutton, umbilicus |
Bauchnabelfussel {noun} | :: bellybutton fluff |
bauchoben {adv} [of [swollen] carcasses or cadavers and [bulged] objects] | :: in a position with the belly or underside facing upwards; belly up/belly-up, [by extension, figurative] upside down |
Bauchplatscher {m} [regional, including Rhineland] | :: alternative form of Bauchklatscher |
bauchreden {vt} | :: to ventriloquize |
Bauchredner {m} | :: ventriloquist |
Bauchschmerz {m} [chiefly in the plural] | :: abdominal pain, bellyache, stomachache, tummyache |
Bauchspeck {m} | :: bacon |
Bauchspeichel {m} | :: pancreatic juice |
Bauchspeicheldrüse {f} | :: pancreas |
Bauchspeicheldrüsenentzündung {f} | :: pancreatitis |
Bauchtanz {m} | :: belly dance |
Baueinheit {f} | :: unit, assembly (especially part of a machine tool) |
Bauelement {n} | :: device |
Bauelement {n} | :: component, module |
Bauelement {n} | :: part, element |
bauen {v} | :: to build; to construct |
bauen {v} | :: (drug-related) to roll a joint |
bauen {v} | :: to rely [+ auf (object) = on] |
Bauer {m} | :: farmer, peasant, boor (male or of unspecified sex) |
Bauer {m} [chess] | :: pawn |
Bauer {m} [card games] | :: jack, knave |
Bauer {prop} | :: surname |
Bauer {n} {m} [archaic or regional] | :: birdcage |
Bauer {m} [almost exclusively in compounds] | :: builder |
Bäuerchen {n} | :: diminutive of Bauer |
Bäuerchen {n} | :: the burp or slight vomit of a baby |
Bäuerchen {n} [rare or jocular] | :: an instance of burping or vomiting by an adult |
Bäuerin {f} | :: peasant or farmer (female) |
Bäuerlein {n} | :: diminutive of Bauer |
bäuerlich {adj} | :: rustic |
Bauernfänger {m} | :: conman |
Bauernfängerei {f} | :: con |
Bauernfrühstück {n} | :: a dish made of fried potatoes, scrambled eggs and bacon |
Bauernhaus {n} | :: farmhouse (farmer's residence) |
Bauernhof {m} | :: A farm |
Bauernkrieg {m} | :: peasant war |
Bauernmalerei {f} | :: folk art, rustic painting, rural painting, naive painting [a generic term for folk art wherein peasant motifs are applied to decorate furniture and other objects] |
Bauernregel {f} | :: country saying |
Bauernschaft {f} | :: a union of farmers, or a peasants' confederation, typically on a regional level |
Bauernschaft {f} | :: the trade of farmers, and farmers as a group of the population |
Bauernschaft {f} | :: an identified region, e.g. Farster Bauernschaft. |
Bauerntabak {m} | :: wild tobacco |
Bauerntölpel {m} | :: clodhopper |
Bauerntum {n} | :: peasantry |
Bauerschaft {f} | :: a number of outlying farms that together constitute a community but without a village centre |
Baufall {m} [rare] | :: ruins, rubble, wreckage, the debris of a fallen building |
baufällig {adj} | :: dilapidated, ramshackle (buildings) |
Bauform {f} [architecture] | :: style |
Baugenehmigung {f} | :: building permit |
baugleich {adj} | :: identical in construction, identically constructed |
Baugruppe {f} | :: assembly, subassembly, component, module |
Bauhaus {prop} {n} | :: Bauhaus |
Bauherr {m} | :: builder |
Bauherr {m} | :: contractor or owner of a building project |
Bauholz {n} | :: timber, lumber |
Bauindustrie {f} | :: building / construction industry |
Baujahr {n} | :: model year |
Baujahr {n} [building] | :: year of construction |
Baukalk {m} | :: lime (when used as a building material) |
Baukasten {m} | :: toy block; building block |
Bauklotz {m} | :: building block |
Baukunst {f} | :: architecture |
baulich {adj} | :: structural |
baulich {adj} | :: architectural |
Baum {m} | :: tree |
Baum {m} [nautical] | :: boom |
Baum {prop} {mf} | :: surname |
Baum {prop} {mf} | :: surname |
Baumann {prop} | :: surname |
Baumarkt {m} | :: large hardware store, typically run by a chain, often including a garden and/or furniture department |
baumartig {adj} | :: treelike, arborescent |
Baumast {m} | :: bough of a tree, tree bough |
Baumaterial {n} | :: building / construction material |
Baumbast {m} | :: tree bast |
Baumbestand {m} | :: tree population |
baumbestanden {noun} | :: tree-covered |
Baumblüte {f} | :: tree blossom |
Baumblüte {f} | :: flowering season of trees |
Bäumchen {n} | :: diminutive of Baum |
baumeln {v} | :: to dangle |
baumeln {v} | :: to relax |
bäumen {vr} | :: to rear up |
bäumen {vr} | :: to rebel [+ gegen (object) = against] |
Baumfalke {m} | :: Eurasian hobby |
Baumgarten {prop} {mf} | :: surname |
Baumgartenberg {prop} {n} | :: Baumgartenberg (municipality) |
Baumgartner {prop} {m} | :: surname |
Baumgrenze {f} | :: treeline, timberline |
Baumhaus {n} | :: tree house |
Baumhöhle {f} | :: tree hole, tree hollow |
Baumkirchen {prop} {n} | :: Baumkirchen (municipality) |
Baumkrone {f} | :: treetop |
Baumkronenpfad {m} [tourism] | :: treetop walkway |
Baumkuchen {m} | :: Baumkuchen (layered cake) |
Baumkunde {f} | :: dendrology |
baumlang {adj} | :: tall or lanky |
Bäumlein {n} | :: diminutive of Baum |
baumlos {adj} | :: treeless (without trees) |
Baummarder {m} | :: pine marten; European pine marten |
Baumralle {f} | :: New Guinea flightless rail |
baumreich {adj} | :: wooded (having many trees), forested, arboreous (landscape) |
Baumrinde {f} | :: bark (of tree) |
Baumschule {f} | :: (tree) nursery |
Baumstamm {m} | :: tree trunk, log (the main structural member of a tree) |
Baumstumpf {m} | :: tree stump |
Baumwipfel {m} | :: treetop |
Baumwipfelpfad {m} [tourism] | :: treetop walkway |
Baumwolle {f} [plants] | :: cotton |
Baumwolle {f} [textile] | :: cotton |
baumwollen {adj} | :: cotton (attributive) |
Baumwollhandschuh {m} | :: cotton glove |
Baumwollhemd {n} | :: cotton shirt |
Baumwolllaken {n} | :: cotton sheet |
Baumwollmantel {m} | :: cotton coat |
Baumwollsamt {m} | :: velveteen |
Baumwollsocke {f} | :: cotton sock |
Bauplan {m} | :: building plan |
Bauplan {m} [biology] | :: bauplan |
bäurisch {adj} | :: boorish |
Bausch {m} | :: wad |
Bausch {m} | :: pad |
bauschen {v} [nautical] | :: to billow |
bauschig {adj} | :: billowing |
bauschig {adj} | :: bulging, baggy, puffy |
Bausoldat {m} [German Democratic Republic, military] | :: construction soldier (person who didn't bear arms but instead did construction work) |
baußen {adv} [obsolete] | :: outside |
Baustahl {m} | :: structural steel |
Baustein {m} | :: brick |
Baustein {m} | :: building block, module, component |
Baustein {m} | :: device |
Baustelle {f} | :: building site, construction site |
baustellenbedingt {adj} | :: building site (attributive) |
Baustil {m} [architecture] | :: style |
Baustoff {m} | :: building material |
Baustoff {m} | :: nutrient |
Bautechnik {f} | :: structural engineering |
bautechnisch {adj} | :: constructional, related to structural engineering |
Bauteil {n} | :: component, part, unit, element |
Bautzen {prop} {n} | :: Bautzen (city) |
Bauvorschrift {f} | :: building regulation |
Bauwagen {m} | :: construction trailer |
Bauweise {f} | :: design, construction [way something is built] |
Bauwerk {n} | :: building, edifice |
Bauwesen {n} | :: construction (trade of building) |
Bauwirtschaft {f} | :: construction industry, building trade |
Bauxit {m} | :: bauxite |
Bauzeit {f} | :: building / construction time |
Ba-Wü {prop} | :: abbreviation of Baden-Württemberg |
Bayer {m} | :: Bavarian, inhabitant of Bavaria {m} |
Bayer-Bezeichnung {f} | :: Bayer designation |
bayerisch {adj} | :: alternative form of bayrisch |
Bayerischer Wald {prop} {m} | :: Bavarian Forest |
Bayern {prop} {n} | :: Bavaria |
Bayern {prop} {n} | :: FC Bayern München, a football club from Bavaria |
Bayreuth {prop} {n} | :: Bayreuth (independent city) |
bayrisch {adj} | :: Bavarian (related to the Bundesland Bayern) |
Bayxit {prop} [politics] | :: The (hypothetical) withdrawal of Bavaria from Germany |
Bazi {m} [Austria, Bavaria, colloquial] | :: a clever or mischievous boy |
Bazi {m} [derogatory] | :: a Bavarian |
Bazillenträger {m} | :: germ carrier |
Bazillus {m} | :: bacillus |
Bazooka {f} [weapons] | :: bazooka |
Bazzit {m} [mineral] | :: bazzite |
Bck. {noun} [music] | :: abbreviation of Becken |
Bd. {noun} | :: abbreviation of Band vol. |
B-dur {m} [music] | :: B-flat major |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies working on something or change of state |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies touching the object |
be- {prefix} | :: Inseparable verbal prefix that signifies discussing or mentioning the object |
Be {noun} [music] | :: Sakthi flat |
beabsichtigen {v} | :: to intend |
beabsichtigt {adj} | :: intended |
Beachparty {f} | :: beach party |
beachten {v} | :: To note, notice, observe |
beachten {v} | :: To mind, heed |
beachtenswert {adj} | :: noteworthy |
beachtet {v} | :: past participle of beachten - observed, noted |
beachtlich {adj} | :: considerable, noticeable, remarkable, substantial |
Beachtung {f} | :: regard, heed, attention |
Beachtung {f} | :: observance |
Beachtung {f} | :: observation, notice |
Beachvolleyball {noun} | :: beach volleyball |
beamen {vti} [science fiction] | :: to beam (transmit matter or information via a high-tech wireless mechanism) |
beamen {vti} | :: to project with a video projector |
Beamer {m} | :: video projector |
Beamte {f} | :: officer, public servant, civil servant (female) |
beamten {v} | :: to provide a post to |
Beamtendeutsch {prop} {n} | :: synonym of Amtsdeutsch |
Beamter {m} | :: officer, civil servant, public servant (male or of unspecified sex) |
beamtet {v} | :: past participle of beamten |
Beamtin {f} | :: civil servant, public servant (female) |
beängstigen {vt} | :: to worry |
beängstigend {adj} | :: frightening |
Beanie {f} | :: beanie (hat) |
beanspruchen {vt} | :: claim (to demand ownership of something) |
beanspruchen {vt} | :: require |
beanspruchen {vt} | :: demand |
beansprucht {adj} | :: stressed |
beanstanden {v} | :: to query, complain about |
Beanstandung {f} | :: complaint, objection |
beantragen {v} | :: to apply for |
beantragen {v} | :: to request, to propose |
Beantrager {m} | :: applicant |
beantragt {v} | :: past participle of beantragen |
beantworten {v} | :: to answer (a question) |
beantwortet {v} | :: past participle of beantworten |
beantwortet {adj} | :: answered |
bearb. {adj} | :: abbreviation of bearbeitet |
bearb {adj} | :: alternative spelling of bearb. |
bearbeitbar {adj} | :: editable |
bearbeitbar {adj} | :: processable |
Bearbeitbarkeit {f} | :: editability |
Bearbeitbarkeit {f} | :: workability (of a metal etc) |
bearbeiten {vt} | :: to edit |
bearbeiten {vt} | :: to work on something |
bearbeitet {v} | :: past participle of bearbeiten |
Bearbeitung {f} | :: edit (a change to the text of a document) |
Bearbeitung {f} [chemistry] | :: processing |
Bearbeitung {f} [stonework, woodwork] | :: dressing |
Bearbeitungsdauer {f} [documents] | :: preparation time |
Bearbeitungsdauer {f} [chemistry, manufacturing] | :: processing time |
Béarn {prop} | :: The Béarn region in the French Pyrenees |
beatboxen {v} | :: to beatbox |
Beate {prop} | :: given name derived from Latin Beata |
beatmen {v} [medicine] | :: to ventilate |
beatmet {v} | :: past participle of beatmen |
beatmet {adj} | :: ventilated |
Beatmung {f} | :: artificial respiration, ventilation |
Beatmungsgerät {n} | :: medical ventilator |
Beatrice {prop} | :: given name, Italian and English form of Beatrix |
Beatrix {prop} | :: given name |
Beatrix {prop} | :: asteroid number 83 |
Beaufortsee {prop} {f} | :: Beaufort Sea |
Beaufortskala {f} | :: Beaufort scale |
beaufschlagt {v} | :: past participle of beaufschlagen - admitted; impinged |
beaufsichtigen {v} | :: to supervise |
Beaufsichtigung {f} | :: supervision |
beauftragen {v} | :: To commission |
beauftragen {v} | :: To instruct |
beauftragen {v} | :: To hire, employ |
beauftragt {v} | :: past participle of beauftragen |
Beauftragte {f} | :: female commissioner |
Beauftragter {m} | :: male commissioner |
beäugen {v} | :: to eye |
bebartet {adj} | :: bearded (wearing a beard = de: einen Bart tragend) |
bebaubar {adj} | :: arable, cultivable |
bebauen {vt} | :: to build a building in [a free piece of land]; to develop |
bebauen {vt} | :: to cultivate |
bebaut {adj} | :: developed, built |
Bebauung {f} | :: development, building, construction |
Bebauung {f} | :: cultivation |
Bebauungsplan {m} | :: development plan |
Bebauungsplan {m} | :: zoning map |
beben {v} | :: to shake, to quiver |
Beben {n} | :: a quake, shaking or trembling |
beblümt {adj} | :: flowery, flowered |
bebrillt {adj} [rare] | :: bespectacled |
Bebung {f} | :: trembling |
Bebung {f} | :: vibrato, especially as produced on a clavichord |
bebuscht {adj} | :: bushy, scrubby |
bebust {adj} | :: bosomed |
Becher {m} | :: a cylindrical or slightly conical drinking vessel without a stem, typically with no handle, beaker |
Becher {prop} {mf} | :: surname |
Becherchen {n} | :: diminutive of Becher |
Becherglas {n} | :: A glass beaker, flat-bottomed vessel fit for liquids |
Becherlein {n} | :: diminutive of Becher |
bechern {v} | :: to booze, to tipple |
-beck {suffix} | :: Placename suffix found in northern Germany |
-beck {suffix} | :: Suffix of occupational surnames |
Beck {m} [archaic to obsolete] | :: baker |
Beck {prop} {mf} | :: surname |
Beck {m} [falconry] | :: The beak of a bird of prey |
Becken {n} | :: basin, wide bowl |
Becken {n} | :: a swimming pool or other artificial pool |
Becken {n} [geology] | :: basin |
Becken {n} [anatomy] | :: pelvis |
Becken {n} [musical instrument] | :: cymbal |
Beckenbauer {prop} | :: surname |
Beckenboden {m} | :: pelvic floor |
Beckenbruch {m} | :: pelvic fracture |
Becker {prop} {mf} | :: surname |
Beckmann {prop} | :: surname |
Beckmann {prop} | :: Ernst Otto Beckmann, German chemist |
beckmesserisch {adj} | :: carping |
beckmesserisch {adj} | :: pedantic |
Becquerel {n} [physics] | :: becquerel (unit of radioactivity) |
Bedacht {m} | :: care, consideration |
bedächtig {adj} | :: deliberate |
bedächtig {adj} | :: thoughtful, reflective |
bedampft {v} | :: past participle of bedampfen |
bedampft {adj} | :: metallized (covered by a thin film of evaporated metal) |
bedanken {vr} | :: to thank |
Bedarf {m} | :: need |
Bedarf {m} | :: demand |
Bedarfsaufstellung {f} | :: requirements list |
Bedarfsgegenstand {m} [chiefly in the plural] | :: commodity |
bedauerlich {adj} | :: regrettable |
bedauerlicher {adj} | :: comparative of bedauerlich |
bedauerlicherweise {adv} | :: regrettably |
bedauerlichsten {adj} | :: superlative of bedauerlich |
bedauern {v} | :: to regret |
bedauern {v} | :: to pity |
bedauernswert {adj} | :: pitiable, regrettable, deplorable, pathetic |
bedecken {v} | :: to cover |
bedecken {v} [gamekeeping] | :: to make mate |
bedeckt {adj} | :: covered, coated, capped |
bedeckt {adj} | :: overcast |
Bedeckung {f} | :: cover |
bedenken {v} | :: to consider, bethink |
bedenken {v} | :: to keep in mind |
Bedenken {n} | :: concern, objection |
bedenkenlos {adj} | :: unscrupulous |
bedenkenlos {adj} | :: thoughtless, unthinking |
bedenkenlos {adj} | :: unhesitating, prompt |
bedenkenswert {adj} | :: worth considering |
bedenklich {adj} | :: serious, grave |
bedenklich {adj} | :: questionable, dubious |
Bedenkzeit {f} | :: time for consideration |
bedeuten {v} | :: to mean, to signify, to represent, to denote |
bedeuten {v} | :: to imply, to involve, to indicate, to spell, to betoken |
bedeutend {adj} | :: significant, meaningful |
bedeutender {adj} | :: comparative of bedeutend |
bedeutsam {adj} | :: significant, momentous |
Bedeutsamkeit {f} | :: significance, relevance |
Bedeutung {f} | :: meaning, sense |
Bedeutung {f} | :: meaning, significance, importance |
Bedeutungsentlehnung {f} [linguistics, lexicography] | :: semantic loaning (the result, a semantic loan, is Lehnbedeutung) |
Bedeutungserklärung {f} | :: explanation of the meaning of a term; definition |
Bedeutungserweiterung {f} [linguistics] | :: semantic widening |
bedeutungsgleich {adj} | :: meaningful |
bedeutungsgleich {adj} | :: synonymous |
Bedeutungslehre {f} | :: semantics (study of the meaning of words) |
bedeutungslos {adj} | :: meaningless, insignificant |
bedeutungsloser {adj} | :: comparative of bedeutungslos |
bedeutungslosesten {adj} | :: superlative of bedeutungslos |
Bedeutungslosigkeit {f} | :: irrelevance, insignificance |
bedeutungsschwanger {adj} | :: meaningful |
bedeutungsschwer {adj} [formal] | :: portentous, pregnant (with meaning) |
Bedeutungsübersicht {f} | :: overview of meanings |
Bedeutungsverallgemeinerung {f} | :: generalization of meaning |
Bedeutungsverengung {f} [linguistics] | :: semantic narrowing |
bedeutungsvoll {adj} | :: meaningful |
bedeutungsvoll {adj} | :: significant, important |
bedeutungsvoll {adv} | :: meaningfully |
bedeutungsvoller {adj} | :: comparative of bedeutungsvoll |
bedeutungsvollsten {adj} | :: superlative of bedeutungsvoll |
Bedeutungswandel {m} [linguistics] | :: semantic change |
bedienen {vt} | :: to serve |
bedienen {vt} | :: to operate |
bedienen {vti} [card games] | :: to play a card according to the grouping of the first card of a trick; to follow suit |
bedienen {vr} [+ genitive] | :: to help oneself (to); to use |
bedienstet {adj} | :: employed, on duty |
Bedienstete {f} | :: female employee, staff |
Bedienstete {f} [dated] | :: female servant |
Bediensteter {m} | :: employee, staff |
Bediensteter {m} [dated] | :: servant |
Bedienung {f} | :: service |
Bedienung {f} | :: waiter, waitress |
Bedienung {f} | :: operation |
bedingen {v} | :: to cause |
bedingen {v} | :: to require, have as a prerequisite or condition |
bedingt {v} | :: past participle of bedingen |
bedingt {adj} | :: conditional, provisory |
bedingt {adj} | :: conditioned, induced |
Bedingung {f} | :: requirement, condition (prerequisite) |
bedingungslos {adj} | :: unconditional |
Bednarz {prop} {mf} | :: surname |
bedonnert {adj} [Namibia] | :: angry, upset |
bedonnert {adj} [Namibia] | :: crazy, mad |
bedrängen {v} | :: To press hard; squeeze |
Bedrängnis {n} {f} | :: hardship, distress |
bedrohen {v} | :: to threaten, menace |
bedrohlich {adj} | :: threatening |
bedrohlicher {adj} | :: comparative of bedrohlich |
bedrohlichsten {adj} | :: superlative of bedrohlich |
bedroht {v} | :: past participle of bedrohen |
bedroht {adj} | :: threatened |
Bedrohung {f} | :: threat (indication of imminent danger) |
bedröppelt {adj} | :: crestfallen |
bedrucken {v} | :: to print on, to imprint |
bedrücken {v} | :: to depress, to oppress |
bedrücken {v} | :: to weigh down, to bear down |
bedrücken {v} | :: to pinch |
bedrückend {v} | :: present participle form of bedrücken |
bedrückend {adj} | :: oppressive, burdensome |
bedrückend {adj} | :: depressing, gloomy |
bedruckt {adj} | :: printed on, imprinted |
bedrückt {v} | :: past participle of bedrücken |
bedrückt {v} | :: past participle of bedrücken |
Bedrücktheit {f} | :: despondency |
Beduine {m} | :: bedouin |
bedünken {v} [archaic, with accusative or dative] | :: to seem |
bedürfen {v} [formal] | :: to require, need [takes the genitive of the direct object] |
Bedürfnis {n} | :: need |
Bedürfnis {n} | :: desire |
bedürftig {adj} | :: needy, poor, indigent |
Bedürftigkeit {f} | :: neediness |
beduseln {v} | :: to inebriate |
Beefsteak {m} | :: beefsteak |
beeidigen {v} [formal] | :: to formally verify |
beeidigen {v} [dated, outside, Austria, officialese] | :: to swear in |
beeifern {vr} [dated] | :: to dedicate oneself [to something] |
beeilen {vr} | :: to hurry, to hasten, to rush |
beeilt {v} | :: past participle of beeilen |
Beeilung {interj} | :: hurry up! |
Beeilung {f} | :: hurry |
beeindrucken {vt} | :: To impress, to impose |
beeindruckend {adj} | :: impressive |
beeindruckender {adj} | :: comparative of beeindruckend |
beeindruckt {v} | :: past participle of beeindrucken |
beeinflussbar {adj} | :: impressionable, influenceable, suggestible |
beeinflussen {v} | :: to influence |
beeinflusst {v} | :: past participle of beeinflussen |
beeinflusst {adj} | :: influenced, governed |
Beeinflussung {f} | :: interference, manipulation |
Beeinflussung {f} | :: impact, influence |
beeinträchtigen {v} | :: to impair, to mar, to tarnish |
beeinträchtigend {adj} | :: impairing |
beeinträchtigt {adj} | :: affected, impaired |
Beeinträchtigung {f} | :: impairment |
Beelzebub {m} [no plural] | :: Beelzebub |
Beelzebub {m} | :: demon, devil |
beenden {v} | :: to finish, to complete |
beenden {v} | :: to terminate |
beenden {v} [computing] | :: to exit |
beendet {v} | :: past participle of beenden |
Beendigung {f} | :: cessation, termination, ending, conclusion |
Beendigung {f} | :: completion |
beengt {adj} | :: cramped |
beengter {adj} | :: comparative of beengt |
beengtesten {adj} | :: superlative of beengt |
Beer {noun} | :: obsolete form of Beere |
beerben {v} | :: to inherit |
beerdigen {v} | :: to bury |
beerdigen {v} [by extension] | :: to deep six |
Beerdigung {f} | :: burial |
Beerdigung {f} | :: funeral |
Beere {f} | :: berry |
Beerenauslese {f} | :: Beerenauslese (lit.: selected harvest of berries). A (usually white) wine made from individually picked grapes which are fully ripe and even botrytized, i.e. affected by noble rot (Edelfäule). These grapes are purposefully harvested very late, so as to be extra sweet |
Beerenauslese {f} | :: A quality category in German and Austrian wine classification. Among the different Prädikatswein categories the Beerenauslese is placed above Auslese and below Trockenbeerenauslese |
Beerenobst {n} | :: soft fruit (berries) |
beerentragend {adj} | :: Covered in berries |
Beet {n} | :: bed (for plants) |
Beete {f} | :: alternative form of Bete |
Beethoven {prop} {mf} | :: Beethoven |
befähigen {vt} | :: to enable, empower |
befähigt {adj} | :: gifted, capable, suitable, competent, fit |
Befähigung {f} | :: ability, competency |
befahrbar {adj} | :: driveable, navigable, passable, open to traffic |
befahren {adj} | :: vehicular |
Befall {m} | :: infestation |
befallen {v} [of a disease] | :: to affect |
befallen {v} [of fear, desire, etc.] | :: to seize |
befallen {v} | :: to infest |
befangen {adj} | :: biased, prejudiced |
befangen {adj} | :: bashful, shy, selfconscious |
Befangenheit {f} | :: bias |
befassen {vr} [with preposition: mit] | :: To attend to, to deal with, to engage oneself in, to delve into |
befassen {vt} [officialese] | :: to give someone the task to deal with something |
befassen {vt} [regional] | :: to touch |
befehden {vr} | :: to feud |
befehden {vt} | :: to feud with |
Befehl {m} | :: command, order |
Befehl {m} [computing] | :: command |
befehlen {vt} | :: to command; to order (someone to do something) |
befehlen {vi} | :: to give orders; to be in command |
befehlen {v} [dated] | :: to entrust |
befehligen {v} | :: to command |
Befehlsform {f} | :: imperative |
Befehlsgewalt {f} | :: command, authority to give orders |
Befehlshaber {m} | :: commander |
Befehlskette {f} | :: chain of command |
befestigen {v} | :: To stick, fix, attach, pin, fasten, secure |
befestigt {v} | :: past participle of befestigen |
Befestigung {f} | :: fastening |
Befestigungsanlage {f} | :: fortification, works to defend a place, fortress |
befeuchten {v} | :: to moisten, wet |
befeuern {v} | :: to fuel |
befeuern {v} [military] | :: to fire upon |
befeuern {v} [nautical, aviation] | :: to be lighted [for navigation] |
Beffchen {n} | :: bands; preaching bands (a kind of neckwear worn chiefly by Protestant ministers) |
befinden {vr} | :: to occupy a place; to be located; to be situated |
befinden {vt} [formal] | :: to find, to consider |
Befinden {n} | :: condition (health status of a patient), state of health |
befindlich {adj} | :: located, situated |
befindlich {adj} [especially, literary] | :: Used with an adverbial as a paraphrase of the uncommon present participle seiend |
Befindlichkeit {f} | :: state of mind |
befleckbar {adj} | :: stainable |
Befleckung {f} | :: defilement, maculation, spotting |
befleißen {vr} [dated, with dative] | :: to endeavour, to make an effort |
beflissen {adj} | :: zealous, keen |
beflissen {adj} | :: studious |
beflissen {adj} | :: obsequious |
beflügeln {vt} | :: to inspire, to spur, to buoy, to stimulate |
beflügelnd {adj} | :: inspiring, stimulating |
beflügelt {v} | :: past participle of beflügeln |
befolgen {v} | :: To observe, follow (orders etc); to comply with or abide by |
befolgt {v} | :: past participle of befolgen |
befördern {v} | :: to move; to convey; to transport; to carry |
befördern {v} | :: to promote (an employee, soldier, etc.) |
befördern {v} [somewhat, dated] | :: to promote (a development) |
Beförderung {f} | :: transportation |
Beförderung {f} [work] | :: promotion |
Beförderungsfahrt {f} | :: transportation ride [by taxi, bus, train etc.] |
Beförderungsmittel {n} | :: transport, means of transport |
befotzt {adj} | :: sloppy |
befotzt {adj} | :: crazy |
befrackt {adj} | :: tailcoated |
befragen {v} | :: to question, to interview, to interrogate |
Befragung {f} | :: interrogation (act of interrogating or questioning) |
befranst {adj} | :: fringed, befringed |
befreien {v} | :: to free (make free), to liberate |
befreit {adj} | :: freed from something, liberated |
Befreiung {f} | :: liberation |
Befreiung {f} | :: exemption |
befrembden {v} | :: obsolete spelling of befremden |
befremden {v} | :: to alienate |
befremdend {adj} | :: disconcerting, strange, peculiar |
befremdet {adj} | :: disconcerted |
befremdlich {adj} | :: strange, surprising, disconcerting, disturbing |
Befremdung {f} | :: disconcertment |
befreunden {vr} [+ mit] | :: to become friends, to make friends |
befreundet {adj} | :: friendly, friends |
befreundet {v} | :: past participle of befreunden |
befrieden {vt} | :: to pacify |
befriedigen {vt} | :: to satisfy, to gratify, to please |
befriedigen {vt} | :: to satisfy, meet (e.g. needs or requirements) |
befriedigen {vr} | :: to masturbate |
befriedigend {adj} | :: satisfying |
befriedigend {adj} [school] | :: the number grade 3 (on a scale from 1 to 6) |
Befriedigung {f} | :: satisfaction |
Befriedung {f} | :: pacification |
befristet {adj} | :: temporary |
befruchten {v} | :: to fertilise (US: fertilize) |
Befruchtung {f} | :: fertilisation (UK), fertilization (US) |
befugen {v} | :: to authorize |
Befugnis {f} | :: permission, authorization |
Befugnis {f} | :: legal authority, capacity, competence |
befugt {adj} | :: authorized |
Befüllung {f} | :: filling |
Befüllung {f} | :: inflation |
befummeln {v} | :: to feel up, to cop a feel |
Befund {m} | :: findings, results |
befürchten {vt} | :: to fear (something), be afraid of |
befürchtet {adj} | :: feared, fearfully expected as a negative (unfortunate) possibility |
befürchtet {v} | :: past participle of befürchten |
Befürchtung {f} | :: apprehension, fear, misgiving |
befürworten {v} | :: to endorse, to support, to back |
Befürworter {m} | :: agent noun of befürworten; proponent, supporter |
begabt {adj} | :: talented, gifted |
begabter {adj} | :: comparative of begabt |
Begabung {f} | :: talent, gift |
begangen {v} | :: past participle of begehen |
begeben {vr} [formal] | :: to go, make one's way, repair |
begeben {vr} [impersonal] | :: to happen |
begeben {v} | :: to issue |
Begebenheit {f} | :: incident, event, occurrence |
begegnen {vi} | :: to meet, to encounter, to come across |
Begegnung {f} | :: encounter, meeting |
Begegnungsstätte {f} | :: meeting center |
begehbar {adj} | :: accessible, walk-in |
begehen {vt} | :: To commit, perpetrate (a crime, an offense) |
begehen {vt} | :: to walk, to walk on, to use |
begehen {vt} | :: to visit, to inspect |
Begehr {n} {m} [formal] | :: desire, wish |
begehren {vt} | :: to desire |
Begehren {n} | :: desire |
begehrenswert {adj} | :: desirable, attractive |
begehrlich {adj} | :: covetous |
begehrt {v} | :: past participle of begehren |
begehrt {adj} | :: coveted, desirable, popular, sought-after |
Begehung {f} | :: commission [i.e. the act of committing] |
Begehung {f} | :: inspection |
begeißelt {adj} | :: whipped, flagellated |
begeistern {vt} | :: to fill with enthusiasm, enthuse |
begeistern {vr} | :: to be enthusiastic, enthuse (about something: für + accusative) |
begeistert {adj} | :: enthusiastic |
begeistert {adj} | :: (with von) delighted (with) |
begeisterter {adj} | :: comparative of begeistert |
begeistertsten {adj} | :: superlative of begeistert |
Begeisterung {f} | :: enthusiasm |
begeisterungsfähig {adj} | :: enthusiastic |
Begier {f} | :: desire |
Begierde {f} | :: desire, craving |
begierig {adj} | :: eager, avid |
begieriger {adj} | :: comparative of begierig |
begierigsten {adj} | :: superlative of begierig |
begießen {v} | :: to pour water over |
begießen {v} | :: to water (plants etc.) |
begießen {v} [culinary] | :: to baste |
begießen {v} [figurative] | :: to celebrate |
Beginn {m} | :: start |
beginnen {vi} | :: to begin; to commence; to be started |
beginnen {vt} [chiefly literary or with mit] | :: to start something; to begin something |
beginnenden {adj} | :: incipient |
beglaubigen {v} | :: to authenticate |
beglaubigen {v} | :: to accredit |
Beglaubigung {f} | :: certification, certificate, accreditation, accrediting, verification, authentication, attestation, notarization |
begleichen {v} [of a debt, bill, etc.] | :: to pay, to balance |
begleichen {v} [of a dispute, etc.] | :: to settle |
Begleichung {f} [of a debt, bill, etc.] | :: payment, balancing |
Begleichung {f} [of a dispute, etc.] | :: settlement |
begleiten {v} | :: to accompany |
begleiten {v} | :: to conduct, escort |
Begleiter {m} | :: companion |
Begleiter {m} | :: escort |
Begleiter {m} [music] | :: accompanist |
Begleiter {m} [grammar] | :: article |
Begleiterscheinung {f} | :: by-product, side effect |
begleitet {v} | :: past participle of begleiten |
Begleitfahrzeug {n} | :: escort vehicle |
Begleitsymptom {n} | :: accompanying symptom, attendant symptom, secondary symptom |
Begleitung {f} | :: Accompaniment. It implies the need to work with, rather than for people - to "get alongside" people and work in true partnership with them |
Begleitung {f} | :: The act of enabling individuals and communities to become more included and active citizens |
beglücken {v} | :: to make happy, to delight |
beglückend {adj} | :: exhilarating, cheering, uplifting, blissful, delightful |
beglückwünschen {v} | :: to congratulate |
begnaden {vt} | :: to show mercy, to show grace [to someone] |
begnadet {adj} | :: gifted, talented |
begnadigen {v} [legal] | :: to pardon |
Begnadigung {f} [legal] | :: pardon |
begnügen {vr} [+ mit] | :: to be content or satisfied (with), to content oneself (with) |
begnügt {v} | :: past participle of begnügen |
Begonie {f} | :: begonia |
begonnen {v} | :: past participle of beginnen |
begraben {v} [burial] | :: to bury [also figuratively] |
Begräbnis {n} | :: funeral, burial |
Begräbnis {n} [archaic] | :: place of burial |
begrabschen {v} | :: alternative spelling of begrapschen |
begrannt {adj} | :: bristled, bearded |
begrapschen {vt} [colloquial, sexual] | :: to grope |
begreifen {vt} | :: to grasp fully; to comprehend; to conceive, to fathom |
begreifen {vt} [rather formal] | :: to understand intellectually |
begreifen {vtr} [rather formal] | :: to consider (to be); to see (as) |
begreiflicherweise {adv} | :: understandably |
begrenzen {v} | :: to limit |
begrenzt {adj} | :: confined, limited, restricted |
begrenzt {adj} | :: narrow |
Begrenzung {f} | :: margin, boundary, limit, border |
Begrenzung {f} | :: demarcation |
Begrenzung {f} | :: confinement |
Begriff {m} | :: term, word |
Begriff {m} | :: idea, conception, perception, understanding |
Begriff {m} | :: concept |
begriffen {v} | :: past participle of begreifen |
Begriffsklärung {f} | :: disambiguation (language) |
begriffsstutzig {adj} | :: dense, slow, simple, obtuse, stupid |
begründen {v} | :: to make an argument for something, to justify, to give a reason |
begründen {v} | :: to establish, to found |
Begründer {m} | :: founder, originator |
begründet {adj} | :: justified, well-founded |
Begründung {f} | :: reason, rationale, grounds |
Begründung {f} | :: explanation, justification |
begrüssen {v} | :: alternative spelling of begrüßen |
begrüßen {v} | :: to welcome |
Begrüßer {m} | :: agent noun of begrüßen |
begrüsst {v} | :: past participle of begrüssen |
begrüßt {v} | :: past participle of begrüßen |
Begrüßung {f} | :: greeting, salutation |
begünstigen {v} | :: To favor / favour |
begünstigen {v} | :: To aid and abet |
begünstigt {v} | :: past participle of begünstigen - benefited |
begünstigt {adj} | :: preferential |
Begünstigung {f} | :: favoring / favouring |
Begünstigung {f} | :: preferential treatment |
Begünstigung {f} | :: nepotism |
begutachten {v} | :: to examine, assess |
Begutachtung {f} | :: assessment |
begütert {adj} | :: affluent, wealthy |
behaaren {vr} | :: to grow hair |
behaart {adj} | :: hairy, having hair |
behaarter {adj} | :: comparative of behaart |
behaartesten {adj} | :: superlative of behaart |
Behaarung {f} | :: hair |
Behaarung {f} | :: fur |
behaben {vr} [dated] | :: to behave |
behäbig {adj} | :: phlegmatic, cumbersome |
behäbig {adj} | :: portly |
behäbig {adj} | :: stolid |
behacken {vt} | :: to hoe |
behacken {vt} | :: to chop, hack |
behacken {vt} [figurative] | :: to cheat, swindle |
behagen {v} [with dative] | :: to be to someone's liking |
Behagen {n} | :: contentment, pleasure |
behaglich {adj} | :: comfortable, cosy |
behaglicher {adj} | :: comparative of behaglich |
Behaglichkeit {f} | :: comfort, the state of being comfortable |
behaglichsten {adj} | :: superlative of behaglich |
behalten {v} | :: to keep |
behalten {v} | :: to remember |
Behalten {n} | :: retention |
Behälter {m} | :: container (an item in which objects or materials can be stored or transported) |
Behältnis {n} | :: container, vessel, vat |
Behamberg {prop} {n} | :: Behamberg (municipality) |
behämmert {adj} | :: stupid, silly, crazy |
behänd {adj} | :: alternative form of behände |
behände {adj} | :: agile, nimble |
behandeln {v} | :: to treat (medicinally) |
behandeln {v} | :: to treat (physically, psychologically) |
behandeln {v} | :: to cover |
behandelt {adj} | :: treated |
behändigen {vt} [obsolete] | :: to hand over |
behändigen {v} [Swiss officialese] | :: to take, sieze |
Behandlung {f} | :: (medical, physical, or psychological) treatment |
Behandlungsfehler {m} [medicine] | :: malpractice |
behandschuht {adj} | :: gloved |
beharren {v} | :: to persevere, to insist (auf on) |
beharrlich {adj} | :: persistent, insistent |
beharrlich {adj} | :: obstinate |
Beharrlichkeit {f} | :: perseverance, insistence |
beharrsam {adj} | :: persistent, insistent |
beharrsam {adj} | :: obstinate |
behauchen {v} [phonetics] | :: to aspirate |
behauen {v} | :: to hew, to carve |
behaupten {v} | :: to claim, maintain, assert |
behaupten {vr} | :: to stand one's ground |
behauptet {v} | :: past participle of behaupten |
behauptet {adj} | :: asserted, alleged |
Behauptung {f} | :: claim, assertion |
Behausung {f} | :: dwelling, abode |
Behaviorismus {m} | :: behaviorism |
behavioristisch {adj} | :: behavioristic |
behebbar {adj} | :: fixable |
beheben {v} | :: to resolve, to fix |
beheben {v} [Austria] | :: to withdraw (money) |
beheben {v} [Austria] | :: to pick something up |
Behebung {f} | :: remedy, correction |
Behebung {f} [Austria] | :: withdrawal, pickup |
beheimaten {v} | :: to be or become home to somebody, something |
beheimaten {v} | :: to give a person a (new) homeland/home; to make something homelike for someone |
beheimaten {v} | :: to give an organism a (new) habitat; to re-establish, re-introduce a species |
beheizbar {adj} | :: heatable |
beheizen {v} | :: To heat |
beheizt {adj} | :: heated |
Beheizung {f} | :: heating |
Behelf {m} | :: makeshift |
Behelf {m} | :: remedy |
Behelf {m} | :: substitute |
behelfen {vr} | :: to make do, to manage, to get by |
behelfsweise {adv} | :: As a makeshift replacement |
behelligen {v} | :: to bother |
behelmt {adj} | :: helmeted |
behemdet {adj} | :: shirted |
Behemot {m} | :: alternative spelling of Behemoth |
Behemoth {m} [biblical] | :: behemoth |
behende {adj} | :: agile, nimble; quick |
beherbergen {v} | :: to shelter, put up |
beherrschbar {adj} | :: manageable, controllable |
beherrschen {vt} | :: to master |
beherrschen {vt} | :: to dominate |
beherrschen {vr} | :: to restrain oneself |
Beherrscher {m} | :: ruler |
beherrscht {adj} | :: restrained, self-controlled |
beherrscht {adj} | :: ruled, governed, dominated |
Beherrschten {noun} | :: Inflected form of the nominalization of beherrscht: the ruled, the dominated |
Beherrschung {f} | :: restraint |
Beherrschung {f} | :: mastering, mastery |
beherzigen {v} | :: to take to heart |
beherzigen {v} | :: to heed |
beherzt {adj} | :: brave, courageous |
Beherztheit {f} | :: pluckiness, courage, spiritedness, dauntlessness, determination, stoutness |
behilflich {adj} | :: of service, assistant, helpful |
behilflicher {adj} | :: comparative of behilflich |
behilflichsten {adj} | :: superlative of behilflich |
behindern {v} | :: to hinder |
behindert {adj} | :: disabled; handicapped |
behindert {adj} [colloquial or slang, possibly, offensive, but not extremely vulgar] | :: bad; messed up; unpleasant |
behindertenfeindlich {adj} | :: that discriminates against the disabled |
Behindertensport {n} | :: sport for the disabled |
Behinderter {m} | :: disabled person |
Behinderung {f} | :: handicap, disability |
Behinderung {f} | :: hindrance, impediment |
Behne {prop} | :: surname |
beholfen {v} | :: past participle of behelfen |
behorchen {v} | :: to eavesdrop |
behorchen {v} | :: to auscultate |
Behörde {f} | :: authority (govermental institution) |
Behördenwillkür {f} | :: arbitrary authority (arbitrary decisions made by authorities, government agencies or individual officials) |
behördlich {adj} | :: referring to a governmental office or authority; official, regulatory |
behost {adj} | :: trousers-wearing |
Behuf {m} [literary in expressions with zu, otherwise obsolete] | :: purpose, aim |
behufen {v} [obsolete] | :: to behove |
behufen {v} | :: to shoe [e.g. a horse] |
behufs {prep} [archaic, genitive] | :: in order to |
behuft {adj} | :: hoofed, ungulate |
behüten {v} | :: to protect |
Behuter {m} | :: dated form of Behüter |
Behüter {m} | :: protector, shepherd |
behütet {adj} | :: sheltered, protected |
behütet {v} | :: past participle of behüten |
behutsam {adj} | :: gentle, cautious |
Behutsamkeit {f} | :: The attitude caution (careful/watchful attention) |
bei- {prefix} [with verbs] | :: additionally |
bei- {prefix} [with verbs] | :: for support, supportively |
bei- {prefix} [with verbs] | :: in attendance |
bei- {prefix} [with nouns] | :: temporally concurrent or physically present |
bei- {prefix} [with nouns] | :: subordinate |
bei- {prefix} [with nouns] | :: unwanted, secondary |
bei {prep} [locative] | :: by; near |
bei {prep} [with a person, family, shop] | :: at |
bei {prep} [with an organization or company] | :: for; at; in |
bei {prep} [formal, reflexive] | :: with; on |
bei {prep} [with an event considered certain] | :: upon, at the time of |
bei {prep} [with an event considered theoretical] | :: in case of, in the event of |
bei {prep} [with a continuing activity or condition] | :: during; while; during the existence of |
bei {prep} [with an item that implies an activity] | :: over; during |
bei {prep} [dated, in a postal address] | :: care of |
bei {prep} [now dialectal, nonstandard, western and northern Germany, with accusative] | :: with, to, towards |
bei Adam und Eva anfangen {v} [idiom] | :: to start from the very beginning |
bei allem gebotenen Respekt {prep} [formal, idiom] | :: with all due respect |
beibehalten {v} | :: To maintain, keep |
beibehalten {v} | :: To retain |
Beiblatt {n} [of a document] | :: a supplement, a supplemental sheet |
beibleiben {v} [Northern Germany, colloquial] | :: to continue |
beibringen {v} | :: to teach |
beibringen {v} | :: to break (news, information) carefully to |
beibringen {v} | :: to inflict on, inflict with |
beibringen {v} [formal] | :: to bring, to provide as evidence |
Beichte {f} [Christianity] | :: confession (sacramental disclosure of one's sins) |
Beichte {f} [figurative] | :: confession (disclosure of one's bad deeds) |
beichten {v} | :: to confess |
Beichtkind {n} [Christianity] | :: confessant |
Beichtstuhl {m} [Catholicism] | :: confessional |
Beichtvater {m} [Christianity] | :: confessor (priest who accepts someone’s confession) |
beidbeinig {adj} | :: with or (able to be) using both legs |
beide {determiner} | :: both |
beide {determiner} | :: (the) two |
beide {pron} | :: both |
beide {pron} | :: (the) two |
Beide {pron} [nonstandard] | :: alternative form of beide |
beidemal {adv} | :: obsolete spelling of beide Mal |
Beidenhänder {m} | :: a two-handed sword or other weapon |
beiderseitig {adj} | :: bilateral |
beiderseitig {adj} | :: mutual |
beiderseits {adv} | :: On both sides |
beidfüßig {adj} | :: with or (able to be) using both feet |
beidhändig {adj} | :: ambidextrous |
beidhändig {adj} | :: with both hands |
beidrehen {v} [sailing] | :: to heave to |
beidseitig {adj} | :: bilateral, mutual |
beidseitig {adj} | :: on both sides |
Beifahrer {m} | :: front passenger |
Beifahrer {m} [truck driving] | :: driver's mate |
Beifahrer {m} [rally racing] | :: codriver |
Beifahrersitz {m} | :: passenger seat |
Beifall {m} | :: applause |
beifällig {adj} | :: approving |
Beifallssturm {m} [applause] | :: ovation |
Beifang {m} [fishing] | :: bycatch |
beifügen {v} | :: to attach, append, enclose |
Beifuss {m} | :: alternative spelling of Beifuß |
Beifuß {m} | :: mugwort, Artemisia vulgaris |
Beigabe {f} | :: addition, accompaniment, adjunct |
Beigabe {f} | :: side dish |
beige {adj} | :: beige |
Beige {f} [Southern Germany, Switzerland] | :: stack, pile |
Beige {n} [uninflected] | :: beige (the color) |
Beige {n} [inflected] | :: beige thing |
beigeben {v} | :: to add (esp. used in cooking instructions) |
beigefarben {adj} | :: beige (in colour) |
beigefügt {v} | :: past participle of beifügen |
beigefügt {adj} | :: enclosed |
beigefügt {adj} | :: attached, accompanying |
beigegeben {adj} | :: added |
beigelegt {v} | :: past participle of beilegen |
beigemischt {v} | :: past participle of beimischen - admixed |
beigen {vt} [Southern Germany, Switzerland] | :: to stack, pile up |
Beigeschmack {m} | :: aftertaste |
Beigeschmack {m} | :: undertone |
beigesellen {vr} | :: to join [sombody] |
beigesetzt {v} | :: past participle of beisetzen - buried, interred |
beigestanden {v} | :: past participle of beistehen |
Beihilfe {f} | :: benefit, allowance, grant, subsidy |
Beihilfe {f} | :: aiding, abetting |
Beiklang {m} | :: connotation, undertone |
beikommen {v} | :: to come here |
beikommen {v} | :: to deal with |
beikommen {v} | :: to come to mind |
Beikraut {n} [uncommon] | :: synonym of Unkraut |
Beil {n} | :: axe, hatchet |
Beilage {f} | :: insert (promotional leaflet in a magazine or newspaper) |
Beilage {f} | :: side dish |
beiläufig {adj} | :: incidental |
beiläufig {adj} [Austria] | :: about, approximately |
bei lebendigem Leib {prep} | :: alive |
beilegen {v} | :: to enclose |
beilegen {v} [importance] | :: to attach |
beilegen {v} [dispute] | :: to settle, to resolve |
Beilegung {f} [dispute] | :: settlement |
Beilegung {f} | :: attribution |
bei Leibe {prep} [with nicht or kein] | :: under no circumstances |
Beileid {n} | :: condolence |
Beileid {n} | :: sympathy |
beiliegen {v} | :: to accompany [e.g. a letter, a package] |
beiliegen {v} | :: to have sex with |
beiliegen {v} [nautical] | :: to remain in a stable position despite the wind |
beim {contraction} | :: contraction of bei dem: at the, by the, etc. [followed by a masculine or neuter singular noun in the dative case] |
beim Barte des Propheten {phrase} [idiom, colloquial, humorous] | :: pledge to tell the truth |
beim besten Willen {idiom} | :: with the best will in the world |
beimengen {v} | :: to add, mix in |
Beimengung {f} | :: addition, admixture |
Beimischung {f} | :: admixture |
Beimischung {f} | :: addition |
Bein {n} | :: leg of a person, animal, or object; generally including the feet, but sometimes, in a more specific sense, excluding them |
Bein {n} [archaic] | :: bone |
beinah {adv} | :: alternative form of beinahe |
beinahe {adv} | :: almost; nearly |
Beiname {m} | :: epithet, sobriquet, byname |
beinamputiert {adj} | :: having lost a leg due to an amputation |
Beinbruch {m} | :: fracture of the leg |
Beinchen {n} | :: diminutive of Bein |
Beine bis zum Boden {np} [colloquial, idiomatic] | :: long and attractive legs (usually in a woman) |
beinfarben {adj} | :: ivory in colour |
Beinfreiheit {f} | :: legroom |
beinhalten {v} | :: To contain |
beinhalten {v} | :: To comprise |
beinhalten {v} | :: To include |
beinhaltet {v} | :: past participle of beinhalten |
beinhart {adj} | :: tough, hard (as bone) |
Beinhaus {n} | :: ossuary, building for storing bones |
Beinkleid {n} [chiefly in the plural] | :: pants, trousers |
beinlos {adj} [biology] | :: legless |
Beinpresse {f} | :: leg press |
Beinprothese {f} | :: artificial / prosthetic leg |
Beinstellen {n} | :: tripping |
Beinwell {m} | :: comfrey |
beipflichten {vt} | :: to endorse |
Beiprodukt {n} | :: synonym of Nebenprodukt |
Beirat {m} | :: advisory council |
Beirath {m} | :: obsolete spelling of Beirat |
beirren {v} | :: to confuse, to mislead |
Beirut {prop} {n} | :: Beirut (capital city) |
Beiruter {m} | :: Beiruti |
Beiruter {adj} | :: Beiruti |
Beiruterin {f} | :: female equivalent of Beiruter |
beisammen {adv} | :: together |
Beisammensein {n} | :: get-together |
Beisasse {m} | :: resident alien |
Beischlaf {m} | :: sexual intercourse |
Beischluss {m} [Austria] | :: inclusion, attachment, annex |
Beisein {n} | :: presence |
beiseite {adv} [in some regions rather formal] | :: alternative form of zur Seite |
beiseite {adv} | :: away; out of one’s way; aside [more forceful, resolute; often figurative] |
beiseite {adv} | :: aside (to a place where one can talk in confidence) |
beiseitegelegt {v} | :: past participle of beiseitelegen |
beiseitegelegt {adj} | :: set aside |
beiseitegelegt {adj} | :: stored, saved |
beiseitelassen {vt} | :: to leave aside |
beiseitelegen {vt} | :: to put aside, set aside |
beiseitelegen {vt} | :: to store, save |
beiseiteschieben {v} | :: to ignore, brush aside |
beisetzen {vt} | :: to bury |
beisetzen {vt} | :: to add |
Beisetzung {f} | :: burial |
bei sich sein {v} | :: for non-idiomatic uses see bei, sein |
bei sich sein {v} [idiomatic] | :: to have come to; to be calm or conscious (especially after having fainted or been in shock or rage) |
Beispiel {n} | :: example |
beispielhaft {adj} | :: exemplary |
beispiellos {adj} | :: unprecedented; unheard-of (never having occurred, or having occurred only once and never again) |
beispielsweise {adv} | :: for example |
beispringen {v} | :: to come to assistance |
beissen {v} | :: alternative spelling of beißen |
beißen {vti} | :: to bite |
beißen {vti} | :: to sting; to burn; to be sharp; to be spicy |
beißen {vr} [slightly, colloquial, of colors and clothes] | :: to clash; to jar |
Beißer {m} | :: biter: snappy, bitey animal, especially a dog |
Beißer {m} [rare, chiefly jocular] | :: tooth |
Beißer {m} [Austria] | :: crowbar |
Beißreflex {m} | :: bite reflex [instinctive, rhythmic up and down movements of the lower jaw in human infants, triggered by stimulation of the jaw by food intake in small children] |
Beißreflex {m} [fishing] | :: bite reflex [which leads fish to swallow a bait] |
Beißreflex {m} | :: bite reflex [instantaneous and possibly unjustified rejection of opinions or persons due to prejudices or partisan viewpoints] |
Beistand {m} [no plural] | :: assistance, aid, support |
Beistand {m} [law] | :: counsel |
beistehen {v} [with an object in the dative case] | :: to assist |
beistellen {v} | :: to make available |
Beistelltisch {m} | :: side table, occasional table |
beisteuern {v} | :: to contribute |
beistimmen {v} [+ dative] | :: to agree with |
Beistrich {m} [especially, Austria and South Tyrol] | :: comma |
Beitel {m} | :: chisel (a tool for caving wood, etc.) |
Beitrag {m} | :: contribution (something given or offered that adds to a larger whole) |
Beitrag {m} | :: fee, dues (membership in a club or union) |
Beitrag {m} [journalism] | :: article |
beitragen {vi} [with zu + dative] | :: to contribute to (to give something, that is or becomes part of a larger whole) |
beitreten {vi} [with dative] | :: to join (to become a member of) |
beitretend {adj} | :: acceding, joining |
Beitritt {m} [becoming a member of] | :: joining |
Beiwagen {m} | :: sidecar |
beiwohnen {vi} [formal + dative] | :: to attend; to be present at (some gathering or event) |
beiwohnen {vi} [formal, dated + dative] | :: to sleep with; to cohabit; to have sexual intercourse with (a woman) |
Beiwort {n} [grammar] | :: adjective |
Beiwort {n} [grammar, archaic, rare, ] | :: adverb |
Beiwort {n} | :: epithet (term used to characterize a person or thing) |
Beiz {f} [South Germany, Switzerland, Austria] | :: pub, bar |
Beize {f} | :: mordant |
Beize {f} | :: marinade |
beizeiten {adv} | :: early |
beizeiten {adv} | :: in good time |
Beizmittel {n} | :: mordant |
Beizmittel {n} | :: marinade |
bejagen {v} | :: to hunt, to hunt after |
Bejagung {f} | :: hunting |
bejahen {v} | :: to affirm, approve; answer something in the affirmative |
bejahrt {adj} | :: old, elderly |
bejaht {v} | :: past participle of bejahen |
Bejahung {f} | :: yes, affirmation |
bejubeln {vt} | :: to cheer |
bejubelt {v} | :: past participle of bejubeln |
bekämpfen {vt} | :: to fight (against something) |
bekämpft {adj} | :: combated |
Bekämpfung {f} | :: combat, fight, battle |
Bekandtnuß {f} {n} | :: obsolete spelling of Bekenntnis |
bekannt {adj} | :: known, familiar |
Bekannte {f} | :: an acquaintance, a friend |
bekannter {adj} | :: comparative of bekannt |
Bekannter {m} | :: an acquaintance, a friend |
bekanntesten {adj} | :: superlative of bekannt |
Bekanntgabe {f} | :: announcement, notification, publication |
bekanntgeben {v} | :: to announce, to make public |
bekanntgegeben {adj} | :: announced |
Bekanntheit {f} | :: fame |
Bekanntheit {f} | :: celebrity |
bekanntheitsfördernd {adj} | :: promoting fame or familiarity |
bekanntlich {adv} | :: publicly / openly (known) |
bekanntmachen {v} | :: to make public |
Bekanntmachung {f} | :: publication, the making public (of something) |
Bekanntmachung {f} | :: announcement, disclosure |
Bekanntschaft {f} | :: acquaintance |
bekehren {v} [religion] | :: to convert |
Bekehrung {f} [religion] | :: conversion |
Bekeimung {f} | :: seeding |
bekennen {v} | :: to confess |
bekennen {vr} | :: to plead |
Bekenntnis {n} | :: confession |
bekifft {adj} | :: stoned, baked (high on cannabis) |
beklagen {vt} | :: to pity, to lament |
beklagen {vr} | :: to complain (über about) |
beklagenswert {adj} | :: deplorable |
beklagenswert {adj} [of a person] | :: pitiable |
Beklagte {f} | :: female equivalent of Beklagter |
bekleiden {v} | :: to dress |
bekleiden {v} [politics] | :: to hold [an office] |
Bekleidung {f} | :: clothing; garb |
beklemmen {vt} | :: to oppress [physically or psychologically] |
beklommen {adj} | :: anxious, uneasy, apprehensive |
Beklommenheit {f} | :: trepidation |
bekloppt {adj} [colloquial] | :: nutty, nuts, crazy, mad, daft, wacky, dopey, foolish, jerky, dorky, barmy, batty, bats, loony, loco, hare-brained, bananas, off one's hinges, out of one's mind |
beknackt {adj} | :: daft, idiotic |
beknackt {adv} | :: like an idiot |
beknien {v} [colloquial] | :: to urgently beg |
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to receive; to get |
bekommen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to catch |
bekommen {vi} [with a dative case object, of food or drink, auxiliary: “sein”] | :: to agree with (someone); to sit well with (someone) |
bekömmlich {adj} | :: digestible |
bekömmlich {adj} | :: wholesome |
bekoten {v} | :: to soil with feces |
bekräftigen {v} | :: To confirm, corroborate |
bekräftigt {v} | :: past participle of bekräftigen |
bekräftigt {adj} | :: confirmed, corroborated |
bekrallt {adj} | :: clawed (having claws) |
bekränzen {v} | :: to wreath, to garland |
bekreuzen {vr} [Christianity] | :: to make the sign of the cross |
bekreuzen {vt} [Christianity] | :: to bless with the sign of the cross |
bekreuzigen {vr} [Christianity, in particular Roman Catholicism] | :: to cross oneself |
bekreuzigen {vt} [Christianity, rare] | :: to becross, to make the sign of the cross over someone or something |
bekriegen {vt} | :: battle (to assail in battle; to fight) |
bekümmern {vt} | :: to trouble |
bekunden {v} | :: To prove, show, evince |
bekunden {v} | :: To state, express, testify |
bekundet {v} | :: past participle of bekunden |
belächeln {v} | :: to smile condescendingly at (someone or something) |
belächelt {v} | :: past participle of belächeln |
beladen {v} | :: to load |
beladen {adj} | :: loaded, laden, weighed down |
Belag {m} | :: surface (of a road) |
Belag {m} | :: covering, topping |
Belag {m} | :: fur (on the tongue) |
Belag {m} | :: lining |
Belagerer {m} | :: besieger |
belagern {v} | :: to besiege |
Belagerung {f} | :: siege (military blockade of settlement) |
Belagerungszustand {m} | :: state of siege |
belämmern {vt} | :: to annoy |
belämmert {adj} | :: perplexed; in a sudden state of confusion (e.g. through a lack of concentration, or shock) |
belämmert {adj} | :: intimidated, discouraged, disheartened |
belämmert {adj} [colloquial] | :: stupid, silly, crazy (interchangeable with behämmert) |
Belanda Hitam {prop} | :: African KNIL soldiers |
Belang {m} | :: relevance, importance, significance |
belangen {vt} | :: to concern, to touch a matter |
belangen {vt} [chiefly law] | :: to prosecute, to take recourse to |
belanglos {adj} | :: trivial |
Belanglosigkeit {f} | :: irrelevancy |
belangvoll {adj} | :: relevant, significant |
Belarusisch {prop} {n} | :: Belarusian language |
Belarusse {m} | :: Belarusian (man from Belarus) |
Belarussin {f} | :: Belarusian (woman from Belarus or of Belarusian descent) |
belarussisch {adj} | :: Belarusian (pertaining to Belarus) |
belassen {v} | :: to leave something as it is |
belastbar {adj} | :: resilient, reliable |
belastbar {adj} | :: loadable |
belasten {v} | :: to burden |
belasten {v} | :: to incriminate |
belasten {v} [banking, of bank accounts] | :: to debit, to charge |
belastend {adj} | :: burdening |
belastend {adj} | :: incriminating, inculpatory |
belastender {adj} | :: comparative of belastend |
belastet {adj} | :: loaded, burdened, charged |
belästigen {v} | :: to molest, to harass |
belästigt {v} | :: past participle of belästigen |
Belästigung {f} | :: harassment |
Belastung {f} | :: load, weight, pressure, strain |
Belastung {f} | :: burden |
Belastungsstörung {f} | :: stress disorder |
Belaubung {f} | :: foliage |
belauern {v} | :: to spy on, to watch secretly |
belaufen {adj} | :: walked on |
belaufen {v} | :: to walk on |
belaufen {v} | :: To amount (to); to tot up |
belaufen {v} | :: To account for |
belauschen {v} | :: to overhear, to eavesdrop on |
Belche {f} | :: coot |
Belchen {prop} | :: A peak in the Black Forest |
Belchental {prop} {?} | :: Bełchatów |
beleben {v} | :: to liven up |
beleben {v} | :: to animate |
belebt {adj} | :: enlivened, having life, animated, busy |
belebt {adj} [grammar] | :: animate |
belebter {adj} | :: comparative of belebt |
belebtesten {adj} | :: superlative of belebt |
Belebung {f} | :: increase |
Belebung {f} | :: revival, resuscitation |
Belebung {f} | :: encouragement, stimulation |
Beleg {m} [countable] | :: evidence; piece of evidence (particularly in the context of science) |
Beleg {m} | :: receipt; voucher; record |
Beleg {m} | :: reference |
belegbar {adj} | :: evidential, documented |
belegen {v} | :: to document, back, substantiate |
belegen {v} | :: to occupy |
Belegexemplar {n} | :: specimen copy, authors's copy |
Belegschaft {f} | :: workforce, labour force |
Belegschaft {f} | :: staff, personnel |
belegt {v} | :: past participle of belegen |
belehnen {v} [historical] | :: to enfeoff |
belehnen {v} [Austria, Swiss] | :: to lend |
belehren {v} | :: to inform |
belehren {v} | :: to correct |
belehrend {adj} | :: instructive, cautionary |
belehrend {adj} | :: didactic |
beleibt {adj} | :: a polite synonym for overweight |
beleibter {adj} | :: comparative of beleibt |
beleibtesten {adj} | :: superlative of beleibt |
beleidigen {v} | :: To offend |
beleidigend {v} | :: past participle of beleidigen; offending, offensive |
beleidigt {adj} | :: offended, insulted, annoyed, aggrieved, sulky |
beleidigt {adv} | :: sulkily |
beleidigte Leberwurst {f} [idiomatic, colloquial] | :: Someone who is offended; a sorehead. (Literal meaning: "insulted liver sausage".) |
Beleidigung {f} | :: insult (action or speech deliberately intended to be rude) |
beleihen {vt} | :: to pawn [give as security for a loan] |
belemmert {adj} [dated] | :: alternative spelling of belämmert |
belesen {adj} | :: well-read |
belesener {adj} | :: comparative of belesen |
belesensten {adj} | :: superlative of belesen |
Beletage {f} | :: piano nobile |
beleuchten {vt} | :: to light, to illuminate |
beleuchten {vt} [figuratively] | :: to highlight |
Beleuchtung {f} | :: lighting, illumination |
Beleuchtungskörper {m} | :: light fixture, luminaire; lamp |
beleumdet {adj} | :: alternative form of beleumundet |
beleumundet {adj} | :: Having a specified reputation |
belfern {v} [dated, colloquial, also figuratively] | :: to bark |
Belgien {prop} {n} | :: Belgien (country) |
belgienweit {adj} [rare] | :: Belgium-wide; in all of Belgium |
Belgier {m} | :: Belgian (man from Belgium) |
Belgierin {f} | :: Belgian (woman from Belgium) |
belgisch {adj} | :: Belgian (related to Belgium or to the Belgians) |
Belgrad {prop} {n} | :: Belgrad (capital city) |
Belgrader {m} | :: A native or inhabitant of Belgrade |
Belgrader {adj} | :: from, of, or pertaining to Belgrade |
Belichtung {f} [photography] | :: exposure |
Belichtung {f} | :: illumination (exposure to light) |
Belichtungsmesser {m} | :: light meter, exposure meter |
Belieben {n} | :: discretion |
Belieben {n} | :: pleasure |
beliebig {adj} | :: any, whichever |
beliebig {adj} | :: arbitrary, random |
beliebt {adj} | :: popular |
beliebt {adj} | :: admired |
beliebter {adj} | :: comparative of beliebt |
beliebtesten {adj} | :: superlative of beliebt |
beliefern {v} | :: to supply (a place/person mit with) |
beliehen {v} | :: past participle of beleihen |
Belize {prop} {n} | :: Belize (country) |
Belizer {m} | :: Belizean (person from Belize) |
Belizerin {f} | :: Belizean (female person from Belize) |
belizisch {adj} | :: Belizean (pertaining to Belize) |
bellen {vi} | :: to bark: |
bellen {v} [literally] | :: like a canine |
bellen {v} [figuratively] | :: in a rude, loud human voice |
Bellen {m} | :: bark, barking (of a dog) |
Belletristik {f} [literature] | :: fiction, belles-lettres |
bellizistisch {adj} | :: bellicist, bellicistic |
belobigen {v} | :: to commend |
belohnen {v} | :: to reward |
Belohnung {f} | :: reward |
Belorussland {prop} {n} [DDR] | :: Belarus |
Belt {m} [Denmark] | :: strait |
belüften {v} | :: To ventilate |
belüften {v} | :: To fan |
belüften {v} | :: To air |
belüftet {v} | :: past participle of belüften |
Belüftung {f} | :: ventilation |
Belüftung {f} | :: airing |
Beluga {f} | :: beluga whale, white whale |
belügen {vt} | :: to lie to, to tell someone a lie, to tell someone lies |
belustigen {v} | :: to poke fun |
belustigen {v} [colloquial] | :: to amuse |
bemächtigen {vr} | :: to seize hold (+ genitive) |
bemähnt {adj} | :: Having a (long) mane |
bemalen {v} | :: to paint (to add paint to) |
bemängeln {v} | :: to criticize, to find fault with |
bemannt {adj} | :: manned |
bemänteln {v} | :: to disguise, cover up |
bemerkbar {adj} | :: noticeable, perceptible |
bemerken {v} | :: to notice |
bemerken {v} | :: to remark |
bemerkenswert {adj} | :: remarkable, noteworthy |
Bemerkung {f} | :: remark |
bemitleiden {vt} | :: to pity |
bemitleidenswert {adj} | :: pathetic (arousing pity, sympathy, or compassion) |
bemittelt {adj} | :: well-off, well-to-do |
bemoost {adj} | :: mossy |
bemühen {vr} | :: to make an effort |
bemühen {vr} [+ mit] | :: to trouble oneself (with) |
Bemühen {n} | :: effort |
Bemühen {n} | :: attempt, endeavor |
bemüht {v} | :: past participle of bemühen |
Bemühung {f} | :: effort; endeavor |
bemuttern {v} | :: to mother |
bemützt {adj} | :: capped (wearing a cap) |
Ben {prop} {m} | :: given name, short for Benjamin |
benachbart {adj} | :: neighboring, adjacent, adjoining |
benachrichtigen {v} | :: to notify |
Benachrichtigung {f} | :: notification |
benachteiligen {v} | :: to disadvantage |
benachteiligt {adj} | :: disadvantaged |
benachteiligt {adj} | :: handicapped, underprivileged |
benagen {vt} | :: to gnaw at |
benannt {v} | :: past participle of benennen |
Bender {prop} {mf} | :: surname |
Bendern {prop} {n} | :: A village in Gamprin, Liechtenstein |
benebeln {v} | :: to stupefy [to dull the capacity to think] |
benedeien {v} [archaic, primarily in the Ave Maria] | :: to bless |
Benedict {prop} {m} | :: given name, a less common spelling of Benedikt |
Benedikt {prop} {m} | :: given name |
Benediktiner {m} | :: Benedictine (monk) |
Benediktiner {m} | :: Benedictine (liqueur) |
Benediktinerorden {m} | :: Benedictine order (religious group) |
Benefaktiv {m} [grammar] | :: benefactive case |
benehmen {vr} | :: to behave |
Benehmen {n} | :: behavior, demeanor, manners, conduct |
beneiden {v} | :: to envy |
beneiden {v} | :: to begrudge someone something |
beneidenswert {adj} | :: enviable |
benennen {v} | :: to name, to denominate, to designate |
Benennung {f} | :: naming, denomination |
benetzbar {adj} | :: wettable |
Benetzbarkeit {f} | :: wettability |
benetzen {v} [formal, literary] | :: to moisten; to wet (a surface) |
benetzt {v} | :: past participle of benetzen |
Benetzung {f} [physics] | :: wetting (of a surface) |
Bengalfuchs {m} | :: Bengal fox |
bengalisch {adj} | :: Bengali, Bangladeshi |
Bengalisch {n} | :: language mainly spoken in Bangladesh; Bengali |
Bengalkatze {f} | :: leopard cat [Prionailurus bengalensis], a small wild cat of Southeast Asia |
Bengel {m} [archaic] | :: a club wielded as a weapon |
Bengel {m} | :: a young rascal |
Bengel {m} [derogatory or affectionate] | :: a knave, a boy |
benigne {adj} | :: benign |
Benimm {m} | :: conduct, behavior |
Benin {prop} {n} | :: Benin (country) |
Beniner {m} | :: Beninese (man from Benin) |
Beninerin {f} | :: Beninese (woman from Benin) |
beninisch {adj} | :: Beninese (of, from, or pertaining to Benin) |
Benjamin {prop} {m} | :: Benjamin (Biblical figure) |
Benjamin {prop} {m} | :: given name |
Benjamin {m} | :: youngest child |
Benkmann {prop} | :: surname |
Benno {prop} | :: given name |
benommen {adj} | :: dazed; numb |
benommen {v} | :: past participle of benehmen |
Benommenheit {f} | :: light-headedness |
Benommenheit {f} | :: dizziness |
benötigen {v} | :: to need, to require |
benötigt {v} | :: past participle of benötigen |
benthal {adj} | :: benthic |
benthisch {adj} | :: benthic |
benutzbar {adj} | :: usable |
Benutzbarkeit {f} | :: useability |
benutzen {v} | :: to use (employ, apply) |
benützen {v} [Austria, sometimes southern Germany and Switzerland] | :: alternative form of benutzen |
Benutzer {m} | :: user |
benutzerdefiniert {adj} | :: user-defined |
benutzerfreundlich {adj} | :: user-friendly |
benutzerfreundlicher {adj} | :: comparative of benutzerfreundlich |
Benutzerfreundlichkeit {f} | :: user-friendliness, usability |
Benutzerin {f} | :: a female user |
Benutzerkonto {n} [computing] | :: user account |
Benutzername {m} | :: username |
Benutzeroberfläche {f} [computing] | :: graphical user interface |
Benutzerschnittstelle {f} [computing] | :: user interface |
benutzt {v} | :: past participle of benutzen; used |
benützt {v} | :: past participle of benützen |
Benutzung {f} | :: use |
Benz {m} [automotive, colloquial] | :: Short form of Mercedes-Benz; a Merc |
Benzin {n} | :: petrol, gasoline |
benzinbetrieben {adj} | :: petrol-powered |
Benziner {m} | :: a car with a gasoline engine (petrol engine) |
Benziner {m} | :: a gasoline engine (petrol engine) |
Benzinkanister {m} | :: fuel jerrycan |
Benzinkanister {m} | :: gasoline can |
Benzinmotor {m} | :: gasoline engine (US), petrol engine (UK) |
Benzintank {m} | :: petrol tank / gas tank |
Benzinuhr {f} | :: fuel gauge |
Benzo {n} [slang] | :: benzodiazepine, benzo |
Benzoid {noun} [organic chemistry] | :: benzenoid |
benzoider {adj} [organic chemistry] | :: benzenoid |
Benzol {n} | :: benzene |
Benzolring {m} [organic chemistry] | :: benzene ring |
beobachtbar {adj} | :: observable |
beobachtbar {adj} | :: noticeable |
beobachten {v} | :: to watch, to observe |
Beobachter {m} | :: observer |
Beobachtung {f} | :: monitoring; surveillance; supervision |
Beobachtung {f} | :: observation |
Beobachtung {f} [of a bird, animal, UFO, etc.] | :: sighting |
Beobachtungsliste {f} | :: watchlist |
Beobachtungsstand {m} | :: observation post |
beordern {v} [military, without adverb] | :: to order (a soldier) to come and/or present himself |
beordern {v} [especially] | :: to order (a reservist) to present himself for active service |
beordern {v} [also, military, with some specifying adverb] | :: to order (somebody) to go somewhere or assume some position |
beordern {v} [also, military, with zu + infinitive] | :: to order (somebody) to do something |
bepelzt {adj} | :: furred (having or wearing fur) |
bepflanzen {v} | :: to plant (supply with plants) |
bepflanzt {v} | :: past participle of bepflanzen |
bepissen {v} | :: to piss on, to bepiss |
bepissen {vr} | :: to piss one's pants laughing, to laugh one's ass off |
bepisst {v} | :: past participle of bepissen |
bequatschen {v} | :: to talk about, discuss |
bequatschen {v} | :: to talk into, coax |
bequem {adj} | :: comfortable, convenient |
bequem {adj} | :: relaxed, easy (avoiding difficulties, effort, work) |
bequem {adj} [archaic] | :: suitable, fit |
bequemben {v} | :: obsolete spelling of bequemen |
bequembt {v} | :: past participle of bequemben |
bequemen {vr} | :: to decide to something, with displeasure |
bequemen {vr} | :: to suit oneself |
bequemen {vr} [obsolete] | :: to adapt oneself |
bequemen {vr} [obsolete] | :: to give in |
bequemer {adj} | :: comparative of bequem |
Bequemlichkeit {f} | :: comfort |
bequemsten {adj} | :: superlative of bequem |
berappeln {vr} [colloquial] | :: to rally (recover after a period of weakness, said e.g. of ill people or sports teams) |
beraten {vir} | :: to discuss |
beraten {vt} | :: to advise |
beratend {adj} | :: advisory |
Berater {m} | :: agent noun of beraten; advisor, consultant |
Beratung {f} | :: discussion |
Beratung {f} | :: consultation |
Beratung {f} | :: advice |
beratungsresistent {adj} | :: resistant to advice |
Beratungsstelle {f} | :: advice centre |
berauben {vt} | :: to rob, to steal from |
Beraubung {f} | :: robbery |
berauschen {v} | :: to intoxicate, to inebriate |
berauschend {adj} | :: intoxicating |
berauscht {adj} | :: intoxicated |
berauschter {adj} | :: comparative of berauscht |
berauschtesten {adj} | :: superlative of berauscht |
Berauschung {f} | :: intoxication |
Berber {m} | :: Berber person |
Berber {prop} {mf} | :: surname |
Berberaffe {m} | :: Barbary macaque |
Berberlöwe {m} | :: Barbary lion, Atlas lion or Nubian lion [Panthera leo leo], a subspecies of lion |
berechenbar {adj} | :: calculable |
berechenbar {adj} | :: predictable |
berechenbarer {adj} | :: comparative of berechenbar |
berechnen {v} | :: to calculate |
berechnen {v} [computing] | :: to compute |
berechnend {adj} [of a person or character] | :: calculating, diplomatic |
Berechnung {f} | :: calculation |
Berechnung {f} [computing] | :: computation |
berechtigen {v} | :: to entitle |
berechtigen {v} | :: to authorize |
berechtigt {adj} | :: entitled, eligible |
berechtigt {adj} | :: authorized |
berechtigt {adj} | :: justified |
Berechtigung {f} | :: entitlement, right |
Berechtigung {f} | :: warrant |
Berechtigung {f} | :: (computing) permission |
bereden {v} | :: to discuss, to talk over |
bereden {v} [dated or regional] | :: to persuade |
beredet {v} | :: past participle of bereden |
beredsam {adj} | :: eloquent, talkative |
Beredsamkeit {f} | :: eloquence |
beredt {adj} | :: eloquent |
beredt {adj} | :: meaningful |
beredt {adj} | :: expressive |
Beredung {f} | :: discussion |
beregnen {v} | :: to water |
Bereich {m} | :: area, realm, range, scope |
Bereich {m} | :: course of study or domain of knowledge or practice; field |
Bereich {m} [wine] | :: region |
bereichern {v} | :: to enrich |
bereift {adj} | :: equipped with tires |
bereinigen {v} | :: To settle |
bereinigen {v} | :: To rectify |
bereinigen {v} | :: To revise, adjust |
bereinigt {v} | :: past participle of bereinigen |
bereinigt {adj} | :: adjusted |
bereinigt {adj} | :: revised |
bereinigt {adj} | :: settled |
bereisen {vt} | :: to travel to |
bereit {adj} | :: ready |
bereiten {v} [meals, coffee, etc.] | :: to prepare, to make |
bereiten {v} [pleasure, trouble, etc.] | :: to give, to cause |
bereiterklären {vr} | :: to agree [to do something] |
bereitgestanden {v} | :: past participle of bereitstehen |
bereitgestellt {v} | :: past participle of bereitstellen |
bereitgestellt {adj} | :: provided |
bereitgestellt {adj} | :: earmarked |
bereitgestellt {adj} | :: appropriated |
bereithalten {v} | :: to keep on hand, to have ready |
bereits {adv} | :: already |
Bereitschaft {f} | :: willingness |
Bereitschaft {f} | :: standby |
Bereitschaft {f} | :: duty, guard, on call service, emergency service (standby shift for the purpose of providing emergency services, such as hospital, pharmacy, IT) |
Bereitschaftsarzt {m} | :: on-call doctor |
Bereitschaftspotential {n} [neurology] | :: Bereitschaftspotential |
bereitstehen {v} | :: To be available or ready |
bereitstellen {v} | :: to provide, to supply |
Bereitstellung {f} | :: provision |
bereitwillig {adj} | :: willing, eager |
bereitwillig {adv} | :: willingly, readily, gladly |
Berend {prop} | :: given name |
bereuen {v} | :: to regret, to rue |
Berg {m} | :: a mountain, hill |
Berg {prop} {mf} | :: surname, as of the composer Alban Berg |
Berg {prop} {n} | :: a place name, listed as follows: |
Berg {prop} {n} | :: a former duchy and later grand duchy in Westphalia (Germany) |
Berg {prop} {n} | :: Berg (municipality) |
Berg {prop} {n} | :: any of three municipalities in Bavaria, Germany |
Berg {prop} {n} | :: any of three municipalities in Rhineland-Palatinate, Germany |
Berg {prop} {n} | :: any of two municipalities in Switzerland |
Berg {prop} {n} | :: Berg (municipality) |
bergab {adv} | :: downhill |
Bergahorn {m} | :: sycamore |
Bergakademie {f} | :: mining academy |
bergamaskisch {adj} | :: Bergamask |
Bergamotte {f} | :: bergamot |
bergan {adv} [dated] | :: uphill |
Bergarbeiter {m} | :: miner |
bergauf {adv} | :: uphill |
Bergbau {m} | :: mining |
Bergbau {m} | :: mining industry |
Bergbussard {m} | :: mountain buzzard (Buteo oreophilus) |
bergen {vt} | :: to save (someone); to rescue |
bergen {vt} | :: to salvage; to recover |
bergen {vt} | :: to conceal; shelter; to contain |
bergen {vt} [naval] | :: to take in (a sail); to shorten (a sail) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (city) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (town) |
Bergen {prop} {n} | :: The Belgian city Mons, in the former countship Hennegau (and modern Hainaut province) |
Bergen {prop} {n} | :: Bergen (port city) |
Bergen auf Rügen {prop} | :: Bergen auf Rügen (town) |
Bergente {f} | :: greater scaup (Aythya marila) |
Bergente {f} | :: scaup |
Bergentrückung {f} | :: mountain rapture [refers to King in the mountain, a prominent motif in folklore and mythology that is found in many folktales and legends.] |
Bergfink {m} | :: brambling [Fringilla montifringilla] |
Bergfrau {f} | :: female miner, female digger |
Bergfrau {f} [mythology, folklore] | :: mythological wild woman who lives in the mountains |
Bergführer {m} | :: mountain guide (person) |
Berggipfel {m} | :: mountain peak, mountain top, summit of a mountain |
Berghang {m} | :: mountainside, mountain slope |
bergig {adj} | :: mountainous |
Bergkarabach {prop} {n} | :: Nagorno-Karabakh |
Bergkiefer {f} | :: mountain pine |
Bergkristall {m} | :: rock crystal |
Bergland {n} | :: an area with many mountains; mountainous country or mountainous region |
Bergland {prop} {n} | :: Bergland (municipality) |
Bergmann {m} | :: miner, digger, pitman (male or of unspecified sex) |
Bergmann {prop} | :: surname |
bergmännisch {adj} | :: mining (attributive) |
bergmännisch {adj} | :: miner's |
Bergmolch {m} | :: alpine newt, Ichthyosaura alpestris, Mesotriton alpestris |
Bergpredigt {prop} {f} | :: The Sermon on the Mount |
Bergrücken {m} | :: ridge, mountain ridge |
Bergschuh {m} | :: mountain shoe |
Bergslagit {m} [mineral] | :: bergslagite |
Bergspitze {f} | :: peak of mountain |
Bergsteigen {n} | :: mountaineering, mountain climbing |
Bergsteiger {m} | :: mountaineer, mountain climber, climber |
Bergstiefel {m} | :: mountain boot |
Bergstrasse {f} | :: alternative spelling of Bergstraße |
Bergstraße {f} | :: mountain road |
Bergsturz {m} | :: rockslide |
Bergtal {n} | :: mountain valley |
Bergtapir {m} | :: mountain tapir |
Bergtürken {f} | :: [derogatory] offensive term refering to Albanians |
Bergtürken {f} [derogatory] | :: translation of Turkish term Dağ Türkleri (mountain turks), an offensive term refering to Kurds |
Bergung {f} | :: recovering |
Bergung {f} | :: salvaging |
Bergwerk {n} | :: mine, colliery, pit |
Bergwerksschacht {m} | :: mineshaft |
Bergwiese {f} | :: upland meadow, mountain pasture, alpine meadow, alpine pasture |
Bergzebra {n} | :: mountain zebra, (Equus zebra) |
Bericht {m} | :: report |
berichten {v} | :: to report |
Berichterstatter {m} [politics] | :: rapporteur (male or of unspecified sex) |
Berichterstatter {m} [journalism] | :: reporter (male or of unspecified sex) |
Berichterstatterin {f} [politics] | :: rapporteur (male or of unspecified sex) |
Berichterstatterin {f} [journalism] | :: reporter (female) |
Berichterstattung {f} | :: reporting, reportage |
Berichterstattung {f} | :: the result of reporting; coverage, reportage |
berichtigen {v} | :: to correct |
Berichtigung {f} | :: correction (act of correcting) |
berichtspflichtig {adj} | :: reportable (that must be reported to the authorities) |
Berichtswesen {n} [economics, journalism] | :: reporting |
berindet {adj} | :: crusted |
Bering {prop} {mf} | :: surname |
Beringmeer {prop} {n} | :: Bering Sea |
Beringsee {prop} {f} | :: Bering Sea |
beringt {adj} | :: ringed, beringed |
beritten {adj} | :: mounted [riding horses] |
Berkan {m} | :: alternative form of Barchent |
Berkelium {n} | :: berkelium |
Berl. {prop} {n} | :: abbreviation of Berlin |
Berlin {prop} {n} | :: Berlin (caplc) |
Berlin {prop} {n} [figuratively] | :: Berlin (federal government of Germany) |
Berlin {prop} {n} | :: Berlin (state) |
Berliner {m} | :: a Berliner (native or inhabitant of Berlin) |
Berliner {adj} | :: from, of, or pertaining to Berlin |
Berliner {m} | :: Berliner (pastry similar to a doughnut, with a sweet filling) |
Berliner Ballen {m} [regional, western Germany, somewhat, dated] | :: synonym of Berliner |
Berliner Blau {n} | :: Prussian blue |
Berlinerin {f} | :: Berliner (female person from Berlin) |
berlinerisch {adj} | :: of, from or relating to Berlin |
Berliner Mauer {prop} {f} | :: Berlin Wall |
berlinern {v} | :: to speak German with a Berlin accent |
Berliner Schnauze {f} [colloquial] | :: verbal humour or attitude of the inhabitants of the city of Berlin, characterized as being outspoken, lacking politeness and using coarse humour |
Berliner Schnauze {f} [colloquial] | :: slang used in the German dialect or colloquial speech of Berlin |
berlinfern {adj} | :: remote from Berlin |
berlinisch {adj} | :: of, from or relating to Berlin |
berlinnah {adj} | :: near Berlin |
Bermuda {prop} {n} | :: Bermuda |
Bermudas {p} | :: Bermuda shorts |
Bern {prop} {n} | :: Bern (capital city) |
Bern {prop} {n} | :: Bern (canton) |
Bernadette {prop} {f} | :: given name |
Bernd {prop} | :: given name shortened from Bernhard |
Berndorf {prop} {n} | :: Berndorf (municipality) |
Berndt {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernd |
Berner {m} | :: Bernese |
Berner {adj} | :: Bernese |
Bernhard {prop} | :: given name |
Bernhard {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernhardiner {m} | :: Saint Bernard (dog) |
Bernhardsthal {prop} {n} | :: Bernhardsthal (municipality) |
Bernhardt {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernhard |
Bernhardt {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernhart {prop} | :: given name, a less common spelling of Bernhard |
Bernhart {prop} | :: surname derived from the given name |
Bernstein {m} [usually, uncountable] | :: amber |
Bernstein {prop} {n} | :: Bernstein (municipality) |
Bernstein {prop} {n} [chiefly historical] | :: A town in Pomerania, now Pełczyce, Poland |
Bernstein {prop} {n} | :: surname |
bernsteinen {adj} | :: amber |
bernsteinfarben {adj} | :: amber (attributive or coloured) |
Bernsteinsäure {f} | :: succinic acid |
Berserker {m} | :: berserk, berserker |
bersten {vi} [chiefly literary] | :: to burst |
berstig {adj} | :: broken |
berstig {adj} [colloquial] | :: uncool |
Bert {prop} | :: given name |
Berta {prop} {f} | :: given name |
Berta {symbol} | :: The letter B in the German and Austrian spelling alphabets |
Bertelsmann {prop} | :: surname |
Bertha {prop} {f} | :: given name |
Berthold {prop} {m} | :: given name |
Bertram {prop} | :: given name |
Bertram {prop} | :: surname |
Bertram {m} | :: pellitory of Spain (Anacyclus pyrethrum) |
Bertrandit {m} [mineral] | :: bertrandite |
berüchtigt {adj} | :: infamous, notorious |
berücken {v} | :: to ensnare |
berücken {v} | :: to captivate |
berückend {adj} | :: breathtaking, attractive, bewitching, charming, captivating, fascinating, irresistible |
berücksichtigen {v} | :: To consider, regard, take into account or consideration |
berücksichtigt {v} | :: past participle of berücksichtigen - considered |
Berücksichtigung {f} | :: consideration, provision, allowance |
Beruf {m} | :: occupation, profession, trade, job, career |
Beruf {m} | :: vocation |
berufen {adj} | :: appointed |
berufen {adj} | :: called |
berufen {v} | :: to appoint |
berufen {v} [legal] | :: to invoke |
beruflich {adj} | :: professional |
beruflich {adv} | :: professionally |
Berufsbezeichnung {f} | :: job title |
Berufskrankheit {f} | :: occupational disease |
berufsmäßig {adj} [of or pertaining to a profession] | :: professional |
Berufsmusiker {m} | :: professional musician (male or of unspecified sex) |
Berufspolitiker {m} | :: professional politician |
Berufsschule {f} [Germany] | :: vocational school |
Berufsstand {m} | :: profession |
berufstätig {adj} | :: employed |
berufsunfähig {adj} | :: unfit for work (due to illness, accident etc) |
Berufsverbot {n} | :: an order of "professional disqualification" under German law which disqualifies the recipient from engaging in certain professions |
Berufung {f} | :: appointment |
Berufung {f} | :: vocation |
Berufung {f} [legal] | :: appeal |
Berufungsgericht {n} [law] | :: appeals court |
beruhen {v} | :: To consist |
beruhen {v} | :: To depend |
beruhen {v} | :: To be based (on) |
beruhend {adj} | :: based (on) |
beruhigen {v} | :: to calm, to quiet |
beruhigend {adj} | :: calming, soothing, reassuring, comforting |
beruhigt {v} | :: past participle of beruhigen |
Beruhigung {f} | :: reassurance, calming |
Beruhigung {f} | :: sedation, pacification |
Beruhigungsmittel {n} | :: sedative |
berühmt {adj} | :: famous, well-known, renowned, celebrated, noted |
berühmt-berüchtigt {adj} [often, ironic] | :: infamous, dubiously famous |
berühmter {adj} | :: comparative of berühmt |
berühmtesten {adj} | :: superlative of berühmt |
Berühmtheit {f} [famous person] | :: celebrity |
Berühmtheit {f} [state of being famous, no plural] | :: celebrity |
berühren {v} | :: to touch |
Berührung {f} | :: contact (an act of touching physically) |
Berührungsangst {f} | :: haphephobia (a rare specific phobia that involves the fear of touching or of being touched) |
Berührungsangst {f} | :: scruple, demur, qualm, aversion, reservation, inhibition (the fear of getting in contact with a person or topic) |
Berührungsbildschirm {m} | :: touch screen |
berührungslos {adj} | :: contactless |
beruht {v} | :: past participle of beruhen |
berüscht {adj} | :: ruffled, ruched |
berußen {v} | :: to smut |
berußt {v} | :: past participle of berußen |
Berwang {prop} {n} | :: Berwang (municipality) |
Beryll {m} [mineral] | :: beryl |
Beryllat {n} | :: beryllate |
beryllhaltig {adj} | :: berylliferous |
Berylliose {f} [pathology] | :: berylliosis |
Beryllium {n} | :: beryllium; the chemical element and alkaline earth metal with the atomic number 4 |
Berylliumacetat {n} [inorganic compound] | :: beryllium acetate |
Berylliumcarbid {n} [inorganic compound] | :: beryllium carbide |
Berylliumchlorid {n} [inorganic compound] | :: beryllium chloride |
Berylliumerz {n} | :: beryllium ore |
Berylliumfluorid {n} [inorganic compound] | :: beryllium fluoride |
berylliumhaltig {adj} | :: berylliferous |
Berylliumhydrid {n} [inorganic compound] | :: beryllium hydride |
Berylliumhydroxid {n} [inorganic compound] | :: beryllium hydroxide |
Berylliumkupfer {n} | :: beryllium copper alloy |
Berylliummetall {n} | :: beryllium metal |
Berylliumnitrid {n} [inorganic compound] | :: beryllium nitride |
Berylliumoxid {n} [inorganic compound] | :: beryllium oxide |
Berylliumsalz {n} | :: beryllium salt |
Berylliumsulfat {n} [inorganic compound] | :: beryllium sulfate |
Berylliumtellurid {n} [inorganic compound] | :: beryllium telluride |
Berylliumverbindung {f} | :: beryllium compound |
Beryter {m} | :: Berytian |
Beryter {adj} | :: Berytian |
berytisch {adj} | :: Berytian |
Berytus {prop} | :: Berytus |
bes. {adv} | :: especially (esp.) |
Bes {prop} {m} | :: Bes |
besagen {v} | :: to mean, to signify |
besagt {v} | :: past participle of besagen - said, implied |
besagt {adj} | :: implied |
besagt {adj} | :: aforesaid |
besamen {v} | :: to fertilize, to impregnate |
Besan {m} [nautics] | :: mizzen, mizzensail |
Besan {m} [nautics] | :: mizzen, mizzenmast |
besänftigen {v} | :: to appease, to soothe |
Besanmast {m} [nautics] | :: mizzenmast |
Besansegel {n} [nautics] | :: mizzensail |
Besatz {m} | :: edging, trimming, lining |
Besatzer {m} | :: occupant, occupier (male or of unspecified sex) (someone who occupies a country) |
Besatzung {f} | :: crew (group of people operating a ship, plane, or large facility) |
Besatzung {f} | :: occupation (of a country) |
Besatzung {f} [by extension] | :: occupational troops, occupational forces |
Besatzungsarmee {f} | :: occupying army (army that occupies a land) |
Besatzungsmacht {f} | :: occupying power |
Besatzungsmitglied {n} | :: crew member |
besaufen {vr} | :: to get drunk |
Besäufnis {n} | :: drinking binge |
beschädigen {v} | :: to damage |
beschaffen {v} | :: To purchase or procure |
beschaffen {v} | :: To obtain or acquire |
Beschaffenheit {f} | :: state, condition, property |
beschafft {v} | :: past participle of beschaffen |
Beschaffung {f} | :: purchase, acquisition |
Beschaffung {f} | :: obtaining, procurement |
Beschaffungskriminalität {f} | :: drug-related crime |
beschäftigen {vr} | :: to keep oneself busy (mit with) |
beschäftigen {v} | :: to concern oneself |
beschäftigt {adj} | :: busy (engaged in an activity; doing a great deal) |
beschäftigt {adj} | :: employed |
Beschäftigte {f} | :: female employee |
beschäftigter {adj} | :: comparative of beschäftigt |
Beschäftigter {m} | :: nominalization of beschäftigter: employee |
beschäftigtsten {adj} | :: superlative of beschäftigt |
Beschäftigung {f} | :: occupation (activity or task with which one occupies oneself) |
beschäftigungslos {adj} | :: unemployed |
beschallen {v} | :: To make reverberating sound such as with loudspeakers in a large room or open space |
beschallen {v} [medicine, technical] | :: to treat or diagnose with ultrasound |
beschämen {v} | :: to embarrass; to humiliate; to shame |
beschämend {adj} | :: shameful |
beschämt {adj} | :: ashamed |
beschatten {v} [to block light or to secretly follow] | :: to shadow |
beschaulich {adj} | :: contemplative, pensive, reflective |
Bescheid {m} [legal or administration] | :: notification, information |
bescheiden {adj} | :: modest, humble |
bescheiden {adj} [euphemistic] | :: crappy |
bescheiden {v} [legal or administration] | :: to notify, to inform |
bescheiden {v} | :: to admit |
Bescheidenheit {f} | :: modesty |
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr {proverb} | :: Being modest and humble is a morally commendable approach in life, but it is not usually the most productive in terms of personal success |
Bescheid geben {v} [idiom, with dative] | :: to let somebody know |
Bescheid sagen {v} [idiom, with dative] | :: to let somebody know |
Bescheid wissen {v} [with preposition über] | :: to know [about] |
bescheinigen {v} | :: to attest |
bescheinigen {v} | :: to certify |
Bescheinigung {f} | :: certificate, certification, attestation, credentials |
bescheißen {v} [colloquial, vulgar] | :: to deceive somebody, to bullshit somebody |
bescheren {v} | :: To give, bestow, present [chiefly of Christmas presents] |
bescheren {v} | :: To allot [chiefly by God or fate] |
beschert {v} | :: past participle of bescheren |
Bescherung {f} | :: handing out of presents [at Christmas] |
Bescherung {f} | :: a (nice) mess |
bescheuert {adj} | :: idiotic (very foolish; stupid; nonsensical) |
beschichten {v} | :: To coat, cover |
beschichten {v} | :: To face, laminate |
beschichtet {v} | :: past participle of beschichten |
beschichtet {adj} | :: coated |
beschichtet {adj} | :: laminated |
Beschichtung {f} | :: coating (process) |
Beschichtung {f} | :: lamination |
Beschichtungsmaterial {n} | :: coating material |
beschicken {v} | :: to load |
beschicken {v} | :: to do, finish |
beschickert {adj} | :: drunken |
beschiessen {v} | :: alternative spelling of beschießen |
beschießen {v} | :: To bombard |
Beschilderung {f} | :: signage (signs collectively) |
Beschilderung {f} | :: the act of adding signs (to a street, packaging, etc.) |
beschilft {adj} | :: reedy (covered in reeds) |
beschimpfen {vt} | :: to insult, swear at, call names, call a liar (etc.), abuse |
beschimpft {v} | :: past participle of beschimpfen |
Beschimpfung {f} | :: name-calling, slander |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to protect, to shield |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to stretch out forming a screen |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to put on a lampshade |
beschirmen {vt} [elevated] | :: to guard, to look after, to sentinel |
beschirmt {v} | :: past participle of beschirmen |
Beschiss {m} [colloquial, vulgar] | :: deceit |
Beschiß {noun} | :: alternative spelling of Beschiss |
beschissen {adj} [vulgar, slang] | :: shitty |
beschissener {adj} | :: comparative of beschissen |
beschlafen {v} [dated] | :: to sleep with |
beschlafen {v} | :: to sleep on (a matter) |
Beschlag {m} | :: fitting, mounting |
Beschlag {m} | :: horseshoe |
Beschlag {m} | :: mist |
beschlagen {v} | :: to coat with condensation, fog up, steam up |
beschlagen {v} | :: to mount |
beschlagen {v} | :: to fit with nails, studs, clasps, etc |
beschlagen {v} | :: to put horseshoes on a horse |
beschlagen {v} | :: to furl (a sail) |
beschlagen {v} | :: to stamp, flatten |
beschlagen {v} | :: to grow moldy or tarnished |
beschlagen {adj} | :: coated with condensation, fogged up, steamed up |
beschlagen {adj} | :: tarnished |
Beschlagnahme {f} | :: verbal noun of in Beschlag nehmen, seizure |
beschlagnahmen {v} | :: to seize, to confiscate, to impound by the power of law |
beschlagnahmt {v} | :: past participle of beschlagnahmen |
beschleunigen {v} | :: to accelerate |
Beschleuniger {m} | :: catalyst, activator, accelerant |
Beschleuniger {m} | :: accelerator |
Beschleunigung {f} | :: acceleration |
Beschleunigungsmesser {m} | :: accelerometer |
Beschleunigungssensor {m} | :: accelerometer |
beschließen {v} | :: to conclude, end; to terminate |
beschließen {v} | :: to resolve, decide, determine |
beschlossen {adj} | :: decided, agreed |
Beschluss {m} | :: decision (choice, judgement) |
Beschluß {m} | :: alternative spelling of Beschluss |
beschlussfähig {adj} | :: resolute |
beschlußfähig {adj} | :: obsolete spelling of beschlussfähig |
beschlußunfähig {adj} | :: obsolete spelling of beschlussunfähig |
beschmieren {v} | :: to spread, smear [the direct object is the surface on which the substance is spread] |
beschmieren {v} | :: to cover in graffiti |
beschmutzen {v} | :: to make dirty, stain (also figurative) |
Beschmutzer {m} | :: agent noun of beschmutzen |
Beschmutzer {m} | :: one who stains something or makes something dirty |
beschmutzt {v} | :: past participle of beschmutzen |
beschneiden {v} [medicine or religion] | :: to circumcise |
beschneiden {v} [gardening] | :: to trim; to prune |
Beschneidung {f} [medicine or religion] | :: circumcision |
Beschneidung {f} [gardening] | :: trimming |
beschnitten {adj} | :: circumcised |
beschnuppern {vt} [also, figuratively] | :: to sniff, to examine by smell |
beschönigen {v} | :: to whitewash |
beschönigend {adj} | :: euphemistic |
Beschöniger {m} | :: whitewasher |
beschönigt {v} | :: past participle of beschönigen |
Beschönigung {f} | :: embellishment |
beschossen {v} | :: past participle of beschießen |
beschottern {v} [railway] | :: to gravel, to ballast |
beschränken {v} | :: to limit; to restrict |
beschränkt {adj} | :: limited, restricted, confined |
beschränkt {adj} | :: narrow-minded |
beschränkt {adj} [maths] | :: bounded |
Beschränktheit {f} | :: limitedness, narrowness |
Beschränktheit {f} [mathematics] | :: boundedness |
Beschränkung {f} | :: restriction |
beschreiben {vt} [to represent in words] | :: to describe |
beschreiben {vt} [mathematics, to give rise to a geometrical structure] | :: to describe |
beschreiben {vt} | :: to write on |
beschreiben {vt} [computing] | :: to write (record data) to |
Beschreibung {f} | :: description |
Beschreibungswort {n} [grammar, rare] | :: describing word, adjective |
beschreiten {v} | :: to tread, to pursue |
beschrieben {adj} | :: described, delineated |
beschriften {v} | :: to label [by writing on it, or by using a written label] |
beschriftet {v} | :: past participle of beschriften |
Beschriftung {f} | :: label |
Beschriftung {f} | :: caption |
beschritten {v} | :: past participle of beschreiten |
beschritten {adj} | :: pursued |
beschuldigen {v} | :: to accuse, to blame |
beschuldigt {adj} | :: incriminated |
Beschuldigung {f} | :: accusation, allegation, charge |
beschulen {v} [administrative] | :: to provide with (schools and) school lessons |
beschulen {v} [officialese] | :: to give somebody school lessons |
beschürzt {adj} | :: aproned (wearing an apron) |
Beschuss {m} | :: bombardment, fire |
beschusshemmend {adj} | :: bulletproof |
beschützen {v} | :: to protect |
Beschützer {m} | :: protector |
beschützt {v} | :: past participle of beschützen |
beschwägern {v} [dated] | :: to become brothers-in-law |
beschwatzen {v} | :: to coax, cajole |
beschweigen {v} | :: to not talk about |
Beschwerde {f} | :: complaint (a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining) |
Beschwerdebrief {m} | :: complaint letter |
beschwerdefrei {adj} | :: complaint-free |
beschwerdenfrei {adj} | :: alternative form of beschwerdefrei |
beschweren {vr} | :: to complain |
beschweren {vt} | :: to weight, to weight down |
beschwerlich {adj} | :: onerous, burdensome |
beschwerlicher {adj} | :: comparative of beschwerlich |
Beschwerlichkeit {f} | :: onerosity |
Beschwerlichkeit {f} | :: burden |
beschwerlichsten {adj} | :: superlative of beschwerlich |
beschwert {v} | :: past participle of beschweren |
beschwichtigen {v} | :: to assuage; to conciliate; to pacify |
beschwindeln {vt} | :: to swindle |
beschwipst {adj} | :: tipsy |
beschwören {vt} | :: to conjure |
beschwören {vt} | :: to swear to (something) |
beschwören {vt} [occult] | :: to evoke, to summon |
Beschwörung {f} [occult] | :: evocation |
beseelen {v} | :: to animate, to inspire |
besehen {vtr} | :: to look at |
beseitigen {v} | :: to dispose of (get rid of something), remove, eliminate |
beseitigen {v} [slang] | :: to eliminate (kill) |
Beseitigung {f} | :: disposal, elimination, removal |
Besen {m} | :: broom |
Besenbinder {m} | :: broom maker |
Besenchen {n} | :: diminutive of Besen |
Besenginster {m} | :: common broom, Scotch broom (Cytisus scoparius) |
besenrein {adj} | :: swept-out |
Besenreiser {p} | :: spider veins |
Besenschrank {m} | :: broom closet, broom cupboard |
Besenstiel {m} | :: broomstick (the handle of a broom) |
besessen {adj} | :: obsessed |
besessen {adj} | :: possessed |
besessen {v} | :: past participle of besitzen |
besessener {adj} | :: comparative of besessen |
Besessenheit {f} | :: obsession |
Besessenheit {f} [religion, mythology] | :: possession |
besessensten {adj} | :: superlative of besessen |
besetzen {v} [military and general] | :: to occupy |
besetzen {v} [film, theatre] | :: to cast (choose someone for a performing part) |
Besetzer {m} | :: occupant, occupier |
Besetzer {m} | :: squatter |
Besetzerin {f} | :: a female occupant |
besetzt {adj} | :: occupied |
Besetzung {f} | :: occupation; invasion (of a country) |
Besetzung {f} | :: squat (occupation of a building without permission) |
Besetzung {f} [theater, film] | :: cast; casting |
Besetzungsinversion {f} [physics] | :: population inversion |
besichern {v} | :: to collateralize |
Besichtigbarkeit {f} | :: visitability |
besichtigen {v} | :: to visit (a city, tourist site, monument etc.) |
besichtigen {v} | :: to have a look around; to view (a property) |
besichtigt {v} | :: past participle of besichtigen |
Besichtigung {f} | :: inspection |
Besichtigung {f} | :: viewing |
Besichtigung {f} | :: sightseeing |
besiedelt {v} | :: past participle of besiedeln |
besiedelt {adj} | :: populated, settled |
Besiedelung {f} | :: settlement |
Besiedelung {f} | :: colonization |
besiegen {vt} | :: to defeat (to overcome in battle or contest) |
besiegt {adj} | :: defeated |
besinnen {vr} | :: to reflect; to think |
besinnen {vr} | :: to remember |
besinnlich {adj} | :: contemplative, thoughtful |
Besinnung {f} | :: consciousness |
Besinnung {f} | :: reflexion |
besinnungslos {adj} | :: unconscious |
Besinnungslosigkeit {f} | :: unconsciousness (not being awake and aware) |
Besitz {m} | :: ownership |
Besitz {m} | :: possession |
besitzen {v} | :: to own, to possess |
besitzen {v} | :: to have |
Besitzer {m} | :: agent noun of besitzen; owner (one who owns) |
besitzergreifend {adj} | :: possessive |
Besitzerin {f} | :: female owner (one who owns) |
besitzlos {adj} | :: poor |
Besitzstand {m} [EU, law] | :: acquis communautaire |
Besitzstand {m} | :: acquired rights/entitlements |
Besitzstandswahrung {f} | :: maintenance of existing rights/entitlements |
Besitzstandswahrung {f} | :: grandfathering |
besoffen {adj} | :: drunk |
besoffener {adj} | :: comparative of besoffen |
besoffensten {adj} | :: superlative of besoffen |
besohlen {v} | :: to sole |
besolden {v} | :: to pay a salary to |
Besoldung {f} | :: salary |
besondere {adj} | :: special, particular, extraordinary |
Besonderheit {f} | :: (notable) feature |
besonders {adv} | :: especially, particularly |
besonders {adv} | :: exceptionally |
besonnen {adj} | :: prudent, cautious, calm, circumspect |
besonnen {v} | :: past participle of besinnen |
Besonnenheit {f} | :: prudence, caution, circumspection, calmness, levelheadedness |
besorgen {vt} | :: to deal, to manage, to procure |
besorgen {vt} | :: to get, to obtain |
besorgen {v} [vulgar, with expletive and dative] | :: to give it to someone, to satisfy carnally |
besorgen {vt} [from 20th century usually, officialese] | :: to be afraid of, to worry about |
Besorgnis {f} | :: worry, concern, anxiety |
besorgniserregend {adj} | :: alarming, worrying, worrisome |
besorgt {adj} | :: worried (thinking about unpleasant things that have happened or that might happen) |
Besorgung {f} | :: errand |
bespaßen {v} [colloquial] | :: to entertain |
bespeien {vt} [dated] | :: to spit on |
bespielbar {adj} | :: playable |
bespitzeln {vt} | :: to spy on |
bespötteln {vt} | :: to make fun of |
besprechen {v} | :: to discuss (to converse or debate concerning a particular topic) |
Besprechung {f} | :: meeting, discussion, (gathering among business people to discuss their business) |
Besprechung {f} | :: Review |
besprengen {v} | :: to sprinkle, to spray |
besprenkeln {vt} | :: to speckle |
besprochen {v} | :: past participle of besprechen |
besprühen {vt} | :: to shower |
besprüht {v} | :: past participle of besprühen - sprayed |
bespucken {v} | :: to spit |
bespülen {vt} | :: to bathe |
bessarabiendeutsch {adj} | :: Bessarabia German; belonging or pertaining to the Bessarabia Germans |
Bessarabiendeutscher {m} | :: a (male) Bessarabia German, a German native or inhabitant of Bessarabia, or a descendant of one |
besser {adj} | :: comparative of gut; better |
bessere Hälfte {f} | :: better half (spouse or lover) |
besser ein schreckliches Ende, als ein Schrecken ohne Ende {proverb} | :: However painful, dealing resolutely with a problematic situation is preferable to allowing it to go on indefinitely |
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach {proverb} | :: a bird in the hand is worth two in the bush |
bessern {v} | :: to improve, to better |
besser spät als nie {phrase} | :: better late than never |
besserstellen {v} | :: to make [sombody] better off |
besser stumm als dumm {phrase} | :: In certain situations, it is smarter to not express one's opinions, lest one appear idiotic |
Besserung {f} [medicine] | :: amelioration |
Besserung {f} | :: improvement |
Besserwisser {m} [pejorative] | :: know-it-all, wiseguy, wiseacre, smart aleck |
besserwisserisch {adj} | :: like a know-it-all |
Bestand {m} | :: stock, inventory |
Bestand {m} | :: portfolio |
Bestand {m} | :: population |
Bestand {m} | :: durable existence, persistence; duration; continuance |
bestanden {adj} | :: covered in plants; overgrown |
bestanden {adj} [Swiss] | :: of advanced age; elderly |
beständig {adj} | :: constant, stable, steady, abiding, enduring |
beständig {adj} | :: resistant |
beständiger {adj} | :: comparative of beständig |
Beständigkeit {f} | :: resistance |
Beständigkeit {f} | :: stability, constancy |
Beständigkeit {f} | :: reliability |
beständigsten {adj} | :: superlative of beständig |
Bestandserhaltung {f} | :: preservation (chiefly the conservation and restoration of collections housed in museums, libraries or archives) |
Bestandteil {m} | :: component, element |
Bestandteil {m} | :: ingredient |
bestätigen {v} | :: to confirm, corroborate |
Bestätigung {f} | :: acknowledgment, affirmation, confirmation |
bestatten {v} | :: to bury |
Bestatter {m} | :: agent noun of bestatten; mortician, undertaker (male or of unspecified sex) |
Bestatterin {f} | :: mortician, undertaker (female) |
Bestattung {f} | :: funeral (ceremony in honour of a deceased person) |
Bestattungsart {f} | :: (method of) burial |
Bestattungswagen {m} | :: hearse |
bestäuben {v} [botany] | :: to pollinate |
bestäuben {v} [cooking] | :: to sprinkle |
Bestäubung {noun} | :: (botany) pollination |
bestaunen {v} | :: to marvel at |
bestbezahlt {adj} | :: highest-paid |
bestechen {v} | :: to bribe |
bestechen {v} | :: to win over |
bestechlich {adj} [open to bribery] | :: corruptible |
bestechlicher {adj} | :: comparative of bestechlich |
Bestechlichkeit {f} [openness to bribery] | :: corruptibility |
Bestechung {f} | :: bribery |
Bestechung {f} | :: corruption |
Bestechungsgeld {n} | :: bribe |
Bestechungsversuch {m} | :: attempted bribery |
Besteck {n} | :: cutlery |
Besteck {n} | :: silverware |
Besteck {n} [medicine] | :: set of instruments |
Besteck {n} [nautical] | :: position of a ship |
bestehen {vt} | :: to succeed, to pass (an exam) |
bestehen {vi} | :: to consist (aus (of)) |
bestehen {vi} | :: to exist |
bestehen {vi} | :: to insist (auf (on)) |
bestehend {adj} | :: existing, established |
bestehlen {vt} | :: to steal from, to rob |
besteigen {vt} | :: to ascend, to climb, to mount (a kerb etc) |
besteigen {vt} | :: to board, get on, to mount (a plane, train etc.) |
besteigen {vt} | :: to fuck, to mate with, to mount (birds, bees, etc.) |
Besteigung {f} [act of climbing a mountain] | :: ascent |
bestellen {vt} | :: to order to come, to summon |
bestellen {vti} | :: to demand delivery, to order (e.g. food) |
bestellen {vti} | :: to reserve (e.g. a table, hotel room) |
bestellen {vt} | :: to convey (a message, greetings) |
bestellen {vt} | :: to cultivate, till |
Bestellnummer {f} | :: Order number or code, such as in a product catalog |
bestellt {v} | :: past participle of bestellen |
Bestellung {f} | :: order, request for a product |
bestenfalls {adv} | :: at best |
bester Freund des Menschen {noun} | :: man's best friend |
besternährt {adj} | :: best-nourished |
bestes Wissen und Gewissen {phrase} | :: the best of one's knowledge; good faith; roughly combining the senses of both English idioms, namely that one does or says something in the honest conviction of its correctness but under the condition of the fallibility of one’s knowledge and competences |
besteuern {v} | :: to tax |
Besteuerung {f} | :: taxation |
bestialisch {adj} | :: atrocious |
Bestialität {f} | :: bestiality |
besticken {v} | :: to embroider |
bestickt {v} | :: past participle of besticken |
Bestickung {f} | :: embroidering |
Bestie {f} | :: beast |
bestiefelt {adj} | :: booted (wearing boots) |
bestiegen {v} | :: past participle of besteigen |
bestimmbar {adj} | :: determinable, ascertainable |
bestimmbar {adj} | :: definable, allocatable, assignable |
bestimmen {v} | :: to determine |
bestimmt {adj} | :: certain |
bestimmt {adj} | :: determined |
bestimmt {adj} [grammar] | :: definite |
bestimmt {adv} | :: certainly, definitely |
bestimmter Artikel {m} [grammar] | :: definite article |
Bestimmtheit {f} | :: resolution |
Bestimmung {f} | :: determination (act of determining or measuring) |
Bestimmung {f} | :: destination (intended purpose) |
Bestimmung {f} | :: appointment, designation |
Bestimmung {f} | :: regulation |
Bestimmung {f} [linguistics] | :: modifier; attribute (of a noun); complement (of a verb) |
Bestimmung {f} [law] | :: provision (clause in a statute providing for a particular matter; a specific rule that arises from the lexical content of a statute) |
Bestimmungsgrenze {f} [chemistry] | :: limit (in analysis) |
Bestimmungsort {m} | :: destination |
Bestimmungswort {n} [grammar] | :: determiner (e.g. in grammar an adjective can be referred to as Bestimmungswort of the noun and the adverb as Bestimmungswort of the verb) |
Bestimmungswort {n} [grammar] | :: determinans or modifier in a compound (e.g. Bestimmung is the determinans of Bestimmungswort) |
bestirnt {adj} | :: starry |
Best.-Nr. {noun} | :: abbreviation of Bestellnummer |
bestochen {v} | :: past participle of bestechen |
bestoßen {v} | :: to scuff |
Bestoßung {f} [agriculture] | :: numbers and density of livestock grazing in agriculture |
Best Practice {f} [business, politics] | :: best practice |
bestrafen {v} | :: to punish |
Bestrafung {f} | :: punishment |
bestrahlen {v} | :: to irradiate |
bestrahlt {v} | :: past participle of bestrahlen |
bestrahlt {adj} | :: irradiated, radiated |
Bestrahlung {f} | :: irradiation, exposure |
Bestrahlungsstärke {f} [physics] | :: irradiance |
bestreben {vr} | :: to endeavor, to be eager |
Bestreben {n} | :: endeavor |
bestrebt {v} | :: past participle of bestreben |
Bestrebung {f} | :: attempt, effort |
Bestrebung {f} | :: aspiration |
bestreichen {vt} | :: to smear |
bestreitbar {adj} | :: controvertible, arguable |
bestreiten {v} | :: to deny (assert to be false) |
bestreiten {v} | :: to dispute, contest, controvert (oppose a proposition or call it into question by argument or assertion) |
bestreuen {v} | :: To sprinkle |
bestreut {v} | :: past participle of bestreuen |
bestrickend {adj} | :: beguiling, bewitching, enchanting, engaging |
bestritten {adj} | :: controversial |
bestrumpft {adj} | :: stockinged (wearing stockings) |
Bestseller {m} | :: bestseller |
Bestsellerautor {m} | :: bestselling author |
Bestsellerliste {f} | :: list of bestsellers |
bestücken {v} | :: to equip [with weapons, fashion accessories, transistors, etc.] |
bestücken {v} | :: to populate [with transistors, integrated circuits, etc.] |
bestuhlen {v} | :: to furnish with chairs |
bestürmen {v} | :: to assail |
bestürmen {v} | :: to charge |
bestürzen {v} | :: to devastate, to dismay, to upset, to shock |
Bestürzung {f} | :: dismay, consternation |
bestusst {adj} | :: crazy |
Bestwig {prop} | :: A municipality in Hochsauerland, North Rhine-Westphalia |
Besuch {m} | :: visit, call |
Besuch {m} | :: visitor or visitors (singular only) |
besuchen {vt} | :: to visit, to see |
besuchen {vt} | :: to attend |
Besucher {m} | :: visitor |
Besucher {m} | :: patron |
Besucher {m} [software, design] | :: The visitor design pattern |
Besucherin {f} | :: feminine noun of Besucher |
Besucherzimmer {n} | :: visitors' room |
besucht {v} | :: past participle of besuchen |
besudeln {v} | :: to sully |
Beta {n} | :: beta (Greek letter) |
betagt {adj} [of a person] | :: aged, elderly |
Betain {n} [organic chemistry] | :: betaine |
betakeln {v} [nautical] | :: to rig |
betakeln {v} [Austria, colloquial] | :: to cheat, deceive |
Betalain {noun} | :: betalain |
betanken {vt} [to fill a fuel tank of a vehicle] | :: to fuel |
Betastrahl {m} | :: beta ray (ray of beta particles) |
betastrahlend {adj} [physics] | :: beta-radiant (emitting beta rays) |
Betastrahlenquelle {f} | :: source of beta radiation |
Betastrahler {m} [physics] | :: beta emitter |
Betastrahlung {f} [physics] | :: beta radiation |
betätigen {v} | :: to operate |
betätigt {v} | :: past participle of betätigen |
Betätigung {f} | :: activity (the state of being active) |
Betätigung {f} | :: service |
Betätigung {f} | :: operation |
betatschen {vt} | :: paw, feel up |
betäuben {v} | :: To numb; daze; stupefy |
Betäubung {f} | :: narcosis, anesthesia (local or general anesthesia), any state of numbness or reduced consciousness caused by outside influence |
Betäubung {f} | :: narcosis, anesthesia, the act of causing such a state |
Betäubung {f} | :: [rare] narcotic, anesthetic, the substance used to induce such a state |
Betäubung {f} | :: [figuratively] emotional numbness, a state of apathy or shock |
Betäubung {f} | :: [rare] physical numbness in general |
Betäubungsmittel {n} | :: anaesthetic; narcotic |
Betäubungsmittel {n} [officialese, law] | :: controlled substance; drug (of any kind, including e.g. cocaine, heroin, etc.) |
Beta-Version {f} [computing, technology] | :: beta version |
Betazerfall {m} [physics] | :: beta decay |
Bete {f} | :: beet |
Beteigeuze {prop} | :: Betelgeuse |
beteilig {v} | :: past participle of beteiligen |
beteiligen {vt} | :: to let someone take part in something |
beteiligen {vr} | :: participate |
beteiligt {v} | :: past participle of beteiligen |
beteiligt {adj} | :: involved, concerned, participating |
Beteiligte {m} | :: [female] participant |
Beteiligter {m} | :: [male] participant |
Beteiligung {f} | :: participation (act of participating) |
beten {v} | :: to pray |
betend {adj} | :: praying |
beteuern {v} | :: to assert, affirm, aver, asseverate |
beteuert {v} | :: past participle of beteuern |
Bethanien {prop} {n} | :: Bethany |
Bethe {prop} | :: surname |
Bethlehem {prop} | :: Bethlehem (city) |
Bethlehemitischer Kindermord {m} | :: Massacre of the Innocents |
Betlehem {prop} {n} | :: Betlehem (city) |
Beton {m} | :: concrete |
betonen {v} | :: to emphasize |
betonen {v} | :: to stress |
betonieren {v} | :: concrete (cover with concrete) |
Betonierer {m} | :: concrete finisher |
Betonklotz {m} | :: concrete block |
Betonkonstruktion {f} | :: concrete construction |
Betonmauer {f} | :: concrete wall |
Betonmischer {m} | :: concrete mixer |
Betonplatte {f} | :: concrete slab |
Betonsperre {f} | :: concrete barrier |
Betonsträsschen {n} | :: alternative spelling of Betonsträßchen |
Betonsträßchen {n} | :: diminutive of Betonstraße |
Betonstrasse {f} | :: alternative spelling of Betonstraße |
Betonstraße {f} [traffic, roads] | :: concrete road (a road constructed of concrete) |
betont {adj} | :: emphasized |
betont {v} | :: past participle of betonen |
Betonung {f} | :: emphasis |
Betonung {f} [phonology] | :: accent, stress |
Betonungszeichen {n} [typography] | :: accent, stress mark |
Betonwüste {f} | :: concrete desert |
Betonzusatzstoff {m} | :: concrete additive |
betören {v} | :: to bewitch |
Betörung {f} | :: infatuation |
Betracht {m} | :: consideration |
betrachten {v} | :: to look (at) |
betrachten {v} | :: to look, to consider (at) |
betrachten {v} | :: to regard, to consider, look upon (something) |
Betrachter {m} | :: beholder, observer, viewer |
betrachtet {v} | :: past participle of betrachten |
betrachtet {adj} | :: considered, regarded |
beträchtlich {adj} | :: substantial, considerable |
Betrachtung {f} | :: contemplation |
Betrachtung {f} | :: viewing |
Betrachtungshorizont {m} | :: time horizon, planning horizon |
Betrachtungshorizont {m} | :: evaluation horizon, observation period |
Betrag {m} | :: amount, sum |
Betrag {m} [mathematics] | :: the magnitude or length of a vector |
betragen {vt} | :: to amount to, to be |
betragen {vr} | :: to behave |
betrauern {v} | :: to bemourn, to bewail |
Betreff {m} | :: subject, reference (of e-mails and letters) |
betreffen {v} | :: to concern |
betreffen {v} | :: to affect |
betreffen {v} [dated] | :: to catch |
betreffend {adj} | :: regarding, pertaining, concerning |
betreffend {adj} | :: concerned (postpositive) |
betreffend {prep} | :: regarding, concerning, with respect to |
betreffs {prep} | :: regarding, concerning, in reference to |
betreiben {vt} | :: to run, to operate (a business, an engine, etc.) |
Betreiber {m} | :: operator |
betresst {adj} | :: plaited, braided, tressed |
betreten {v} | :: to enter |
betreten {adj} | :: embarrassed |
Betreten {n} | :: entry |
Betreten {n} | :: access |
betreuen {v} | :: to look after; to take care |
Betreuer {m} | :: guardian, caretaker |
Betreuer {m} | :: carer, helper, nurse |
betreut {v} | :: past participle of betreuen |
Betreuung {f} | :: care |
Betreuung {f} | :: tutelage, guardianship |
Betrieb {m} [uncountable] | :: operating or running a technical device, application or process, in other words planful activity under the exploitation of tools, connections and/or manpower with an inherent direction towards an economic result, industry, operation, verbal noun of betreiben |
Betrieb {m} [countable] | :: the organizational unit of a company wherewith the entrepreneur pursues a work-technical purpose thus, works |
betrieben {v} | :: past participle of betreiben |
betrieben {adj} | :: operated |
betrieblich {adj} | :: operational |
betrieblich {adj} | :: business (attributive) |
betriebsam {adj} | :: busy, industrious |
Betriebsamkeit {f} | :: industriousness |
Betriebsamkeit {f} | :: bustle |
Betriebsanleitung {f} | :: operating instruction |
betriebsbedingt {adj} | :: operational (related to the operation of a machine, a business, etc.) |
betriebsbedingte Kündigung {f} | :: redundancy (dismissal of an employee because there is not enough work for them) |
Betriebsbedingung {f} | :: (especially in plural) operating condition(s) |
betriebsbereit {adj} | :: operational |
Betriebsergebnis {n} | :: operating income / profit |
betriebsfremd {adj} | :: non-company (of a different company / organization) |
Betriebsleitung {f} | :: management, plant management |
Betriebsmeister {m} | :: plant foreman |
Betriebsrat {m} | :: works council |
betriebsratsverseucht {adj} | :: works council (attributive) |
Betriebssystem {n} [computing] | :: operating system |
Betriebssystemkern {m} [computing] | :: kernel |
betriebssystemübergreifend {adj} [computing] | :: cross-platform, cross-OS |
Betriebstemperatur {f} | :: operating temperature (of a device) |
Betriebstemperaturspanne {f} | :: operating temperature range |
Betriebsvereinbarung {f} [obsolete] | :: a contract about the operation of a railway by a concessionary |
Betriebsvereinbarung {f} | :: works agreement |
Betriebsversammlung {f} | :: works meeting |
Betriebswirtschaft {f} | :: business economics |
betriebswirtschaftlich {adj} | :: economic (concerning the economy) |
Betriebswirtschaftslehre {f} | :: business administration |
betrinken {vr} | :: to get drunk (to intoxicate oneself with alcohol); to bedrink oneself |
betroffen {adj} | :: shocked |
betroffen {adj} | :: affected, concerned |
Betroffener {m} | :: person affected by something |
Betroffener {m} | :: victim |
Betroffenheit {f} | :: consternation, dismay, shock |
betrüben {v} | :: to sadden (make sad or unhappy) |
betrüblich {adj} | :: sad, unfortunate |
betrüblicherweise {adv} | :: unfortunately |
Betrübnis {f} | :: sadness, grief |
betrübt {adj} | :: saddened |
betrübt {v} | :: past participle of betrüben |
Betrug {m} | :: fraud |
Betrug {m} | :: deception, deceit |
Betrug {m} | :: cheating |
betrügen {vt} | :: to deceive (usually deliberately) |
betrügen {vti} [also, law] | :: to defraud; to perform an act of fraud against; to swindle |
betrügen {vti} [marriage, etc.] | :: to betray (sexually or romantically); to cheat on |
betrügen {vi} [game] | :: to cheat |
Betrüger {m} | :: agent noun of betrügen; fraud (person) |
Betrügerei {f} | :: cheating; swindling |
Betrügerin {f} | :: fraud [female person] |
betrügerisch {adj} | :: fraudulent |
betrüglich {adj} | :: fraudulent |
betrugsanfällig {adj} | :: fraudulent, deceitful |
betrunken {adj} | :: drunk, inebriated |
betrunkener {adj} | :: comparative of betrunken |
Betrunkenheit {f} | :: drunkenness, inebriation, intoxication |
betrunkensten {adj} | :: superlative of betrunken |
Bett {n} | :: bed (piece of furniture, usually flat and soft, for resting or sleeping on; one's place of sleep or rest) |
Bett {n} | :: bed (bottom of a body of water, such as an ocean, sea, lake, or river) |
Bettbezug {m} | :: duvet cover |
Bettchen {n} | :: diminutive of Bett |
Bettdecke {f} | :: a covering that warms the body during sleep; especially a duvet (being the commonest in German-speaking Europe), but also a blanket, coverlet, quilt, etc |
Bettdecke {f} | :: bedspread |
Bettdecke {f} [uncommon, illiterate] | :: bed sheet |
Bette {n} [now, colloquial, regional, eastern Germany, otherwise obsolete] | :: alternative form of Bett |
Bettelei {f} | :: begging, panhandling |
betteln {v} | :: to beg |
Bettelorden {m} | :: mendicant order (religious group) |
Bettelruf {m} [ornithology] | :: begging call (a sound made by young birds to get food from their parents) |
Bettelstab {m} [now only used in idioms] | :: beggar's staff |
betten {v} | :: to bed (place in a bed) |
Bettenburg {f} [colloquial, derogatory] | :: giant hotel; over-developed resort |
Bettendorf {prop} | :: Any of several towns and cities in Germany, Luxembourg and the United States |
Bettendorf {prop} | :: surname |
Bettendorfsch {adj} | :: Bettendorf (attributive) |
bettfertig {adj} | :: sleepy |
Bettgenosse {m} | :: bedfellow |
Bettgeschichte {f} | :: love affair, fling |
Bettina {prop} {f} | :: given name used in Germany since the eighteenth century, originally short form of Elisabettina, an Italian diminutive of Elizabeth |
bettlägerig {adj} | :: bedridden |
Bettlägerigkeit {f} | :: bedriddenness |
bettlägrig {adj} | :: bed-ridden |
Bettlaken {n} | :: bedsheet |
Bettlein {n} | :: diminutive of Bett |
Bettler {m} | :: beggar |
Bettler fasten selten {proverb} | :: "beggars rarely have to fast" |
Bettlerin {f} | :: female beggar |
Betttuch {n} | :: bed sheet |
Bettung {f} [railway] | :: ballast |
Bettwanze {f} | :: bedbug |
Bettwäsche {f} | :: bedding, bedclothes, bedlinen |
Bettzeug {n} | :: bedclothes, bedding |
betucht {adj} [colloquial] | :: well off |
betüdeln {vt} [chiefly Northern German] | :: to condescend, to patronise, to treat as less than adult |
betulich {adj} | :: fussy, (excessively) caring |
betulich {adj} | :: sedate |
betulicher {adj} | :: comparative of betulich |
betulichsten {adj} | :: superlative of betulich |
betupfen {vt} [medicine] | :: to dab |
beugbar {adj} [grammar] | :: inflectable (of a word, capable of being inflected) |
Beuge {f} | :: bend |
beugen {vt} | :: to bend something, to bow something |
beugen {vr} | :: to bend; to bend over; to bow |
beugen {vr} [with dative, figurative] | :: to give in to; to cease to resist or disagree |
beugen {vt} [grammar] | :: to inflect; to decline, conjugate, etc |
Beugewinkel {m} [anatomy] | :: flexion angle |
Beugewinkel {m} [mechanics] | :: working angle, joint angle |
Beugfall {m} [grammar, obsolete] | :: case |
Beugung {f} [anatomy] | :: flexion |
Beugung {f} [physics] | :: diffraction |
Beugung {f} [grammar] | :: inflection |
Beugungswinkel {m} [physics] | :: diffraction angle |
Beule {f} | :: swelling |
Beule {f} | :: bump |
beulen {v} | :: to become swelled |
Beulenpest {f} | :: bubonic plague |
beunruhigen {vt} | :: to worry, to trouble, to alarm |
Beunruhigung {f} | :: anxiety, worry, concern |
Beuren {prop} | :: Beuren; surname |
Beuren {prop} | :: A placename |
Beuren {prop} | :: Beuren (municipality) |
Beuren {prop} | :: Beuren (municipality) |
Beuren {prop} | :: Beuren (municipality) |
beurkunden {vt} | :: to certify, register |
beurlauben {vt} | :: to give [somebody] leave |
beurteilen {vt} | :: to form an opinion on, to judge |
Beurteilung {f} | :: judgement, assessment |
Beuschel {n} [Austria, Bavaria] | :: food made from offal (especially the lungs and heart) |
Beuschel {n} [Austria, colloquial] | :: lung |
Beuschel {n} [Austria, colloquial] | :: human entrails |
Beute {f} | :: booty; spoils; haul (something robbed) |
Beute {f} | :: prey; quarry (that which is hunted by animals or people) |
Beute {f} [specialist] | :: hive, beehive (artificial structure for housing honeybees, excluding the swarm and its combs) |
Beutegreifer {m} [biology] | :: predator (an animal that hunts other animals) |
Beutegut {n} | :: loot, looted good |
Beutekunst {f} | :: looted art |
Beutel {m} | :: a small to medium-sized bag, usually of fabric |
Beutel {m} | :: pouch (bag with a drawstring) |
Beutel {m} | :: pouch (body part of a marsupial) |
Beutelmarder {m} | :: quoll (carnivorous marsupial of the genus Dasyurus) |
Beutelratte {f} | :: opossum |
Beutelsäuger {m} | :: marsupial |
Beutelteufel {m} | :: Tasmanian devil |
Beuteltier {n} | :: marsupial |
Beutelwolf {m} | :: thylacine |
Beutler {m} | :: marsupial |
bevölkern {v} | :: to populate |
Bevölkerung {f} | :: population |
Bevölkerungsdichte {f} | :: population density |
Bevölkerungspyramide {f} | :: population pyramid, age-gender-pyramid |
bevölkerungsreich {adj} | :: populous |
Bevölkerungsschicht {f} | :: social stratum |
Bevölkerungszahl {f} | :: population (number of people in a land) |
bevollmächtigen {v} | :: to authorize |
bevollmächtigen {v} | :: to give power of attorney |
Bevollmächtigte {f} | :: [female] plenipotentiary |
Bevollmächtigter {m} | :: [male] plenipotentiary |
Bevollmächtigter {m} [law] | :: attorney-in-fact, agent, proxy |
Bevollmächtigung {f} | :: authorization, authority |
Bevollmächtigung {f} | :: power of attorney |
Bevollmächtigung {f} | :: empowerment |
bevor {conj} | :: before |
bevorgestanden {v} | :: past participle of bevorstehen |
bevorstehen {v} | :: To be imminent |
bevorstehen {v} | :: To approach |
bevorstehen {v} | :: To impend |
bevorstehend {adj} | :: imminent, impending |
bevorstehend {adj} | :: approaching, upcoming, forthcoming |
bevorstehend {adj} | :: pending |
bevorzugen {v} | :: to favor, to prefer |
bevorzugt {adj} | :: preferred, preferential, preferable |
bevorzugt {adj} | :: privileged |
bewachen {v} | :: to guard |
Bewachung {f} | :: custody |
bewaffnen {v} | :: to arm (to supply with weapons) |
bewaffnet {adj} | :: armed |
Bewaffnung {f} | :: arms; armament |
bewahren {v} | :: to keep, to preserve (to maintain the condition of) |
bewahrheiten {vr} | :: to prove true |
bewahrheiten {vr} | :: to come true |
bewahrt {v} | :: past participle of bewahren |
bewährt {adj} | :: established, reliable |
bewährt {adj} | :: proven, tried and tested |
Bewährung {f} | :: parole |
Bewährungsstrafe {f} | :: suspended sentence |
bewaldet {adj} | :: forested, tree-covered, wooded |
bewältigen {vt} | :: to handle, to cope with |
Bewältigung {f} | :: coping, handling, mastering |
bewandert {adj} | :: knowledgeable, skilled, adept |
bewässern {v} [gardening] | :: to water |
Bewässerung {f} | :: irrigation |
Bewässrung {noun} | :: alternative form of Bewässerung |
bewegen {vt} | :: to persuade; to prompt (someone to do something); to make (someone do something); to induce; to get (someone to do something) |
bewegen {vtr} | :: to move; to stir |
bewegend {adj} | :: moving, affecting, stirring |
Beweggrund {m} | :: motive |
beweglich {adj} | :: nimble, agile |
beweglich {adj} | :: versatile |
beweglich {adj} | :: moveable, flexible, mobile |
beweglicher {adj} | :: comparative of beweglich |
beweglicher Feiertag {m} [Christianity] | :: moveable feast |
Beweglichkeit {f} | :: agility |
Beweglichkeit {f} | :: versatility |
beweglichsten {adj} | :: superlative of beweglich |
bewegt {v} | :: past participle of bewegen |
bewegt {adj} | :: agitated |
bewegt {adj} | :: choppy, rough (sea) |
bewegt {adj} | :: moved, touched |
Bewegung {f} | :: motion |
Bewegung {f} | :: move (step made in the execution of a plan or goal; a change in strategy) |
Bewegung {f} [social, political] | :: movement |
Bewegung {interj} | :: get a move on, hurry up, let's go |
Bewegung 2. Juni {prop} {f} | :: Movement 2 June |
bewegungslos {adj} | :: motionless, still, stock-still |
Bewegungsspiele {noun} | :: movement games |
Bewegungsstörung {f} | :: disruption of movement, disturbance of movement, interruption of movement |
Bewegungsstörung {f} [medicine] | :: movement disorder |
bewegungsunfähig {adj} | :: paralyzed (incapable of movement) |
bewehren {v} [engineering] | :: to armor, to reinforce |
bewehren {v} [military, dated] | :: to arm, to fortify |
bewehrt {v} | :: past participle of bewehren |
beweihräuchern {vt} | :: to incense |
beweihräuchern {vt} | :: to adulate |
beweinen {v} | :: to mourn, bewail |
Beweis {m} [countable] | :: proof |
beweisbar {adj} | :: provable |
Beweisbarkeit {f} | :: provability |
beweisen {v} | :: to prove |
Beweisführung {f} | :: argumentation |
Beweisführung {f} | :: evidence |
Beweislast {f} [legal] | :: burden of proof, onus, onus probandi |
Beweisstück {n} | :: piece of evidence |
Beweisvereitelung {f} [law] | :: spoliation |
bewenden {v} | :: to put (a matter) to rest |
bewerben {vr} | :: to apply (submit oneself as a candidate) |
bewerben {vr} [formal] | :: to try to win (a favour); to court |
bewerben {vt} | :: to advertise |
Bewerber {m} | :: applicant (one who applies) |
Bewerberin {f} | :: A female applicant |
Bewerbung {f} | :: application (for a job or position), candidature |
Bewerbung {f} | :: promotion (of a product, etc.) |
Bewerbungsgespräch {n} | :: a job interview |
bewerfen {vt} | :: to throw [at someone] |
bewerkstelligen {v} | :: to bring about, realize |
bewerkstelligt {v} | :: past participle of bewerkstelligen |
bewerten {v} | :: to evaluate, assess |
Bewertung {f} | :: evaluation |
Bewertung {f} | :: assessment (act of assessing a tax) |
Bewertung {f} | :: appraisal (estimate of value, as for sale, assessment, or taxation; valuation) |
bewiesen {adj} | :: proved, proven |
bewilligen {v} | :: to grant, to concede, to allow, to approve |
Bewilligung {f} | :: approval, used in a legal sense |
bewillkommnen {vt} | :: to welcome |
Bewirckung {f} | :: obsolete spelling of Bewirkung |
bewirken {v} | :: to bring about (to cause to take place) |
bewirkt {v} | :: past participle of bewirken |
bewirkt {adj} | :: effected |
bewirkt {adj} | :: operated |
bewirkt {adj} | :: effectuated |
bewirten {v} | :: to treat, to feast, to regale, to entertain |
bewirten {v} [Switzerland] | :: to cultivate land, farm land |
bewirtschaften {v} | :: administer, manage |
Bewirtung {f} | :: catering |
bewittert {adj} | :: weathered |
bewogen {v} | :: past participle of bewegen |
bewohnbar {adj} | :: habitable, inhabitable |
bewohnen {vt} | :: to inhabit, to occupy |
Bewohner {m} | :: agent noun of bewohnen; inhabitant (someone who lives in a place) |
bewohnt {v} | :: past participle of bewohnen |
bewölken {vr} | :: to cloud up |
bewölkt {adj} | :: cloudy (covered with or characterised by clouds) |
Bewölkung {f} | :: cloudiness |
Bewölkung {f} [meteorology] | :: cloud cover |
Bewuchs {m} | :: growth (vegetative ground-cover) |
bewundern {vt} | :: to admire |
bewundern {vr} [colloquial] | :: to admire oneself (e.g. in a mirror); to preen oneself (look at oneself lengthily, perhaps making minor adaptions) |
bewundernswert {adj} | :: admirable |
bewundernswerter {adj} | :: comparative of bewundernswert |
bewundernswürdig {adj} | :: admirable, impressive |
bewundert {adj} | :: admired |
bewundert {v} | :: past participle of bewundern |
Bewunderung {f} | :: admiration |
bewunderungswürdig {adj} | :: alternative form of bewundernswürdig |
bewusst {adj} | :: conscious |
bewusst {adj} | :: intentional |
bewußt {adj} | :: obsolete spelling of bewusst |
bewusster {adj} | :: comparative of bewusst |
bewusstesten {adj} | :: superlative of bewusst |
bewusstlos {adj} | :: unconscious (not conscious, not awake) |
Bewusstlosigkeit {f} | :: unconsciousness, insensibility |
Bewusstsein {n} | :: consciousness, awareness |
Bewußtsein {n} | :: alternative spelling of Bewusstsein |
Bewusstseinsstörung {f} | :: unconsciousness (disturbance of consciousness) |
Bewusstseinsverlust {m} | :: loss of consciousness |
Bewusstseinszustand {m} | :: state of consciousness, conscious state |
bey- {prefix} | :: obsolete spelling of bei- |
bey {prep} | :: obsolete spelling of bei |
beybehalten {v} | :: obsolete spelling of beibehalten |
Beyblatt {n} | :: obsolete spelling of Beiblatt |
beybringen {v} | :: obsolete spelling of beibringen |
Beychte {f} | :: obsolete spelling of Beichte |
beychten {v} | :: obsolete spelling of beichten |
Beychtvater {m} | :: obsolete spelling of Beichtvater |
beyde {determiner} | :: obsolete spelling of beide |
beydemal {adv} | :: obsolete spelling of beide Mal |
Beydenhänder {m} | :: obsolete spelling of Beidenhänder |
beyderseyts {adv} | :: obsolete spelling of beiderseits |
beydhändig {adj} | :: obsolete spelling of beidhändig |
beydseytig {adj} | :: obsolete spelling of beidseitig |
Beyfall {m} | :: obsolete spelling of Beifall |
beyfällig {adj} | :: obsolete spelling of beifällig |
Beyfallssturm {m} | :: obsolete spelling of Beifallssturm |
Beyfang {m} | :: obsolete spelling of Beifang |
beyfügen {v} | :: obsolete spelling of beifügen |
Beyfuß {m} | :: obsolete spelling of Beifuß |
Beygabe {f} | :: obsolete spelling of Beigabe |
beygeben {v} | :: obsolete spelling of beigeben |
beygefügt {v} | :: past participle of beyfügen |
beygefügt {adj} | :: obsolete spelling of beigefügt |
beygegeben {adj} | :: obsolete spelling of beigegeben |
Beyhilfe {f} | :: obsolete spelling of Beihilfe |
Beyl {n} | :: obsolete spelling of Beil |
Beylage {f} | :: obsolete spelling of Beilage |
beylegen {v} | :: obsolete spelling of beilegen |
Beylegung {f} | :: obsolete spelling of Beilegung |
Beyleyd {n} | :: obsolete spelling of Beileid |
beym {contraction} | :: obsolete spelling of beim |
Beymengung {f} | :: obsolete spelling of Beimengung |
Beymischung {f} | :: obsolete spelling of Beimischung |
Beyn {n} | :: obsolete spelling of Bein |
beynah {adv} | :: obsolete spelling of beinahe |
beynahe {adv} | :: obsolete spelling of beinahe |
Beyname {m} | :: obsolete spelling of Beiname |
Beyrath {m} | :: obsolete spelling of Beirat |
beysammen {adv} | :: obsolete spelling of beisammen |
Beyseyn {n} | :: obsolete spelling of Beisein |
beyseyte {adv} | :: obsolete spelling of beiseite |
Beyspiel {n} | :: obsolete spelling of Beispiel |
beyspiellos {adj} | :: obsolete spelling of beispiellos |
beyspringen {v} | :: obsolete spelling of beispringen |
beyssen {v} | :: obsolete spelling of beißen |
beyßen {v} | :: obsolete spelling of beißen |
Beystand {m} | :: obsolete spelling of Beistand |
beystehen {v} | :: obsolete spelling of beistehen |
Beystrich {m} | :: obsolete spelling of Beistrich |
Beytel {m} | :: obsolete spelling of Beitel |
Beytrag {m} | :: obsolete spelling of Beitrag |
beytragen {v} | :: obsolete spelling of beitragen |
beytreten {v} | :: obsolete spelling of beitreten |
Beytritt {m} | :: obsolete spelling of Beitritt |
Beywagen {m} | :: obsolete spelling of Beiwagen |
Beywort {n} | :: obsolete spelling of Beiwort |
beyzeyten {adv} | :: obsolete spelling of beizeiten |
bez. {conj} | :: abbreviation of beziehungsweise |
bezahlbar {adj} | :: payable |
bezahlbar {adj} | :: affordable |
bezahlen {v} | :: to pay |
Bezahlschranke {f} | :: paywall |
Bezahlung {f} | :: payment |
bezähmen {vt} | :: to tame |
bezastert {adj} [colloquial] | :: wealthy |
Bezau {prop} {n} | :: Bezau (municipality) |
bezaubern {v} | :: to enchant, to fascinate |
bezaubernd {adj} | :: adorable, enchanting, glamorous |
bezaubert {adj} | :: enchanted [magic] |
bezaubert {v} | :: past participle of bezaubern |
Bezauberung {f} | :: enchantment |
bezeichnen {v} | :: to name (give a name to), call, designate |
bezeichnen {v} | :: to identify, indicate |
bezeichnen {vr} | :: to describe oneself, to identify (als as) |
bezeichnend {adj} | :: characteristic, significant, typical, symptomatic |
bezeichnenderweise {adv} | :: characteristically, significantly |
bezeichnet {adj} | :: denoted, designated |
Bezeichnung {f} | :: designation, denomination, name, term |
Bezeichnung {f} | :: denotation, representation |
bezeugen {v} | :: to witness, to testify |
bezeugt {v} | :: past participle of bezeugen |
Bezeugung {f} | :: testimony, attestation |
Bezeugung {f} | :: expression, declaration |
bezichtigen {vt} | :: to accuse |
beziehen {v} | :: to move in |
beziehen {v} | :: to cover, to upholster |
beziehen {vr} | :: to refer (to), to relate (to) |
Beziehung {f} | :: relation, relationship, connection (zu with) |
Beziehungskiste {f} [dated, colloquial] | :: relationship, couple |
beziehungslos {adj} | :: unrelated, unconnected |
beziehungslos {adj} | :: inconsequential |
beziehungsunfähig {adj} | :: single (not in a personal relationship) |
beziehungsweise {conj} | :: or, also |
beziehungsweise {conj} | :: or rather; more precisely |
beziehungsweise {conj} | :: and…respectively |
beziffern {v} | :: To estimate |
beziffern {vr} | :: To number |
beziffert {v} | :: past participle of beziffern |
beziffert {adj} | :: estimated |
Bezirk {m} | :: district |
Bezirksausschuss {m} | :: district committee |
Bezirksausschuß {noun} | :: alternative form of Bezirksausschuss |
Bezirksregierung {f} | :: district government, district council |
bezirzen {v} | :: to bewitch, charm |
Bezoid {prop} | :: surname |
bezopft {adj} | :: pigtailed, ponytailed |
Bezug {m} | :: reference |
Bezug {m} | :: cover (e.g. of a cushion or couch) |
Bezug {m} | :: salary (of a civil servant) |
Bezug {m} | :: subscription |
bezüglich {prep} | :: [+genitive] regarding, with respect to [considered formal or officialese] |
bezugnehmend {adj} | :: respective |
bezugsf. {adj} [apartment listing] | :: abbreviation of bezugsfertig |
bezugsfertig {adj} | :: ready for occupancy |
Bezugspunkt {m} | :: datum |
Bezugspunkt {m} | :: benchmark |
Bezugspunkt {m} | :: reference point |
Bezugswort {n} [linguistics] | :: antecedent |
bezw. {adv} [rare] | :: abbreviation of beziehungsweise |
bezwecken {v} | :: to intend |
bezweifeln {vt} | :: to doubt |
bezwingen {v} | :: to overcome |
bezwingen {v} | :: to defeat |
Bf. {noun} | :: abbreviation of Bahnhof |
BfR {prop} | :: Bundesinstitut für Risikobewertung (Federal Institute for Risk Assessment) |
BGA {noun} | :: initialism of Blutgasanalyse |
BGB {prop} | :: initialism of Bürgerliche Gesetzbuch |
BGS {m} | :: initialism of Bundesgrenzschutz |
BH {m} | :: bra (women’s undergarment) |
Bhf. {noun} | :: abbreviation of Bahnhof |
Bhutan {prop} {n} | :: Bhutan (country) |
Bhutaner {m} | :: Bhutanese person |
Bhutanerin {f} | :: Bhutanese woman |
bhutanisch {adj} | :: Bhutanese (pertaining to Bhutan, its people or its language) |
bi- {prefix} | :: bi- |
bi {adj} [colloquial] | :: bi |
Bianca {prop} | :: given name recently borrowed from Italian |
Bianka {prop} | :: given name |
Biathlon {n} | :: biathlon |
Biathlon {m} | :: biathlon competition |
Bib {f} | :: short for Bibliothek (“library”, especially in a university) |
bibbern {v} | :: to shiver |
bibbern {v} | :: to jitter |
Bibel {f} | :: Bible, bible |
bibelfest {adj} | :: well-versed in the Bible; who knows his/her Bible (well) |
Bibelforscher {m} | :: scientist, expert or specialist in the field of Bible research (male or of unspecified sex) |
Bibelforscher {m} [regional: Palatine] | :: preacher, who quotes too many Biblical sayings in his sermons |
Bibelforscher {m} [regional: Southern Hessian] | :: member of the sect called “Ernste Bibelforscher” |
Bibelforscher {m} [dated] | :: Jehovah′s Witness |
Bibelvers {m} | :: bible verse |
Biber {m} | :: beaver |
Biber {prop} | :: surname More common in the form Bieber |
Biberbach {prop} {n} | :: Biberbach (municipality) |
Biberbach {prop} {n} | :: Biberbach (municipality) |
Biberwier {prop} {n} | :: Biberwier (municipality) |
bibl. {adj} | :: abbreviation of biblisch |
Bibliographie {f} | :: bibliography |
bibliophil {adj} | :: bibliophile |
Bibliophilie {f} | :: bibliophilia |
bibliophob {adj} | :: bibliophobic |
Bibliothek {f} | :: library |
Bibliothekar {m} | :: librarian (male or of unspecified sex) |
Bibliothekarin {f} | :: librarian (female) |
biblisch {adj} | :: biblical (of, or relating to, the Bible) |
Bicarbonat {n} [inorganic chemistry] | :: bicarbonate |
Bidenhänder {m} | :: A two-handed sword such as a claymore |
biderb {adj} | :: alternative form of bieder |
Bidet {n} | :: bidet |
bidirektional {adj} | :: bidirectional |
Bieber {prop} | :: surname |
bieder {adj} [dated] | :: honest, respectable, upright, trustworthy |
bieder {adj} | :: (to stick simple-mindedly to society's norms) naive, simple-minded, guileless, ingenuous, oafish |
bieder {adj} | :: (to stick narrow-mindedly to society's norms, to be intent on being respectable) narrow-minded, bourgeois, petty bourgeois, petit bourgeois, hypocritical |
bieder {adj} | :: (of clothes, hairstyles, etc.) conventional, stale, conservative, drab, stodgy, prude, puritanical |
Biedermannsdorf {prop} {n} | :: Biedermannsdorf (municipality) |
biegen {vt} [auxiliary “haben”] | :: to bend something (to form something into a curve) |
biegen {vr} [auxiliary “haben”] | :: to bend; to be bent (to form oneself or be formed into a curve) |
biegen {vi} [auxiliary “sein”] | :: to turn; to round a corner; to drive into a street; always requires some adverbial of location with it; otherwise use abbiegen |
biegsam {adj} | :: flexible, supple |
Biegung {f} | :: bend; curve |
Biegung {f} [grammar] | :: inflection |
Biegungswinkel {m} | :: bend angle, angle of bend |
Bielefeld {prop} {n} | :: Bielefeld (city) |
Bienchen {n} | :: diminutive of Biene |
Biene {f} | :: bee |
Biene {f} [colloquial] | :: cute, sexy woman |
Bienenbestand {m} | :: bee population |
Bienenelfe {f} | :: bee hummingbird |
Bienenhaus {n} | :: apiary, bee yard |
Bienenhäuschen {n} | :: diminutive of Bienenhaus |
Bienenkönigin {f} | :: A queen bee, reproductive female bee |
Bienenkorb {m} | :: A beehive, man-made structure in which bees are kept for their honey and/or as crop pollinators |
Bienenstachel {m} [zoology] | :: a bee's stinger |
Bienenstich {m} | :: bee sting |
Bienenstock {m} | :: hive, beehive (artificial structure for housing bees, including the swarm and its combs) |
Bienenwabe {f} | :: honeycomb (structure of cells made by bees) |
Bienenwachs {n} | :: beeswax |
Bienenzucht {f} | :: beekeeping |
Bienenzüchter {m} | :: beekeeper (male or of unspecified sex) |
Bienewitz {prop} | :: surname |
bienn {adj} [botany] | :: biennial |
Bier {n} [beverage] | :: beer (alcoholic drink fermented from starch material; a serving of this beverage) |
Bier {n} [colloquial] | :: business, beeswax (personal affairs) |
Bierbauch {m} | :: potbelly [caused by the frequent consumption of beer] |
Bierchen {n} | :: diminutive of Bier |
Bierdeckel {m} | :: beer mat, coaster [US] |
Bierdose {f} | :: beer can |
Bierdusche {f} [soccer] | :: someone dumping a beer on someone's head |
biereifrig {adj} | :: overly eager |
bieren {v} [colloquial] | :: drinking beer |
bierernst {adj} | :: very serious; deadly |
Bierflasche {f} | :: beer bottle |
Biergarten {m} | :: beer garden |
Bierglas {n} | :: beer glass, beer mug |
Bierhefe {f} | :: (brewer's) yeast; barm |
Bierhumpen {noun} | :: beer mug, stein |
Bierkasten {m} | :: beer case, beer crate |
Bierkrug {m} | :: stein; beer stein; (ornamental) beer mug |
bierselig {adj} | :: beery (tipsy by drinking beer) |
Biertisch {m} | :: beer table, as used, e.g., in beer tents |
Bierwurst {f} | :: A smoked, seasoned Brühwurst sausage originally from Bavaria, with a garlicky flavor and dark red color |
Bierzelt {n} | :: beer tent |
Biest {n} | :: beast |
Biest {n} | :: someone who behaves in an antisocial manner |
Biest {m} | :: beestings (first milk of a cow after giving birth) |
Biestmilch {f} | :: colostrum of a cow ((the first milk a cow produces after giving birth) |
bieten {vt} | :: to offer; to present |
bieten {vti} | :: to bid; to offer to pay a certain price |
bieten {vr} [of an opportunity] | :: to arise; to occur |
Bifurkation {f} [biology] | :: bifurcation |
Bigamie {f} | :: bigamy (the state of having two (legal or illegal) spouses simultaneously) |
Bigamist {m} | :: bigamist |
Big Ben {prop} {m} | :: Big Ben (the hour bell in London) |
Big Ben {prop} {m} [by extension] | :: Big Ben (the clocktower itself) |
Big Mac {m} | :: alternative form of Big Mäc |
Big Mäc {m} | :: Big Mac |
bigott {adj} [formal, literary] | :: hypocritical; sanctimonious |
bigott {adj} [formal, literary] | :: narrow-minded; bigoted; usually implying religious intolerance and pettiness but less associated with racism than the contemporary English word |
Bigotterie {f} [formal, literary] | :: sanctimony; hypocrisy |
Bigotterie {f} [formal, literary] | :: narrow-mindedness; bigotry; but less associated with racism than the contemporary English word |
Bihänder {m} | :: two-handed sword, greatsword |
bijektiv {adj} [mathematics] | :: bijective; onto and one-to-one |
Bijou {m} {n} [dated, outside, Switzerland] | :: jewel; piece of jewelry |
Bikini {prop} | :: Bikini atoll |
Bikini {m} | :: A bikini, scanty two-piece bathing suit, named after the above island |
bilabial {adj} | :: bilabial |
Bilabial {m} [phonetics] | :: bilabial |
Bilanz {f} | :: balance sheet, balance |
Bilanz {f} | :: result |
bilanziell {adj} | :: financial (on a balance sheet) |
bilateral {adj} | :: bilateral |
bilateralsymmetrisch {adj} | :: bilaterally symmetric |
Bilch {m} | :: dormouse |
Bild ↑ {noun} | :: PgUp |
Bild ↓ {noun} | :: PgDn |
Bild {n} | :: image; picture; painting; photo (optical representation of something) |
Bild {n} | :: image (idea or mental concept of something) |
Bild {n} [computing] | :: image |
Bildauflösung {f} | :: image resolution |
Bildbestandteil {m} | :: picture / image element / component |
Bildchen {n} | :: diminutive of Bild |
Bildein {prop} {n} | :: Bildein (municipality) |
bilden {vt} | :: to form, to train |
bilden {vr} | :: to educate oneself |
bildend {adj} | :: formative, shaping |
Bilderbuch {n} | :: picture book |
Bildergalerie {f} | :: picture gallery |
Bildergeschichte {f} | :: comic |
bilderreich {adj} | :: figurative, graphical, picturesque |
Bilderschrift {f} | :: pictographic writing system |
Bildersturm {m} | :: iconoclasm |
Bilderstürmer {m} | :: iconoclast |
Bilderstürmerei {f} | :: iconoclasm |
bilderstürmerisch {adj} | :: iconoclastic |
bildgebend {adj} | :: imaging (attributive) |
Bildgebung {f} | :: imaging |
bildgewaltig {adj} | :: pictorial (filled with images) |
Bildgrösse {f} | :: alternative spelling of Bildgröße |
Bildgröße {f} | :: image size |
bildhaft {adj} | :: pictorial, graphic, iconic |
Bildhauer {m} | :: sculptor (male or of unspecified sex) (occupation) |
Bildhauer {m} | :: Sculptor (constellation) |
Bildhauerei {f} | :: sculpture [the art or an individual work] |
Bildhauerin {f} | :: sculptor (female) |
Bildhauerkunst {f} | :: [art of] sculpture |
bildhübsch {adj} | :: pretty as a picture, gorgeous |
bildlich {adj} | :: pictorial, graphic, visual |
bildlich {adj} | :: figurative, not literal, metaphorical |
bildlich {adv} | :: pictorially |
bildlich {adv} | :: figuratively |
Bildnis {m} | :: image, portrait |
Bildpunkt {m} | :: pixel |
Bildschirm {m} | :: screen |
Bildschirm {m} | :: monitor |
Bildschirm {m} | :: display |
Bildschirmabzug {m} [computing] | :: the screen shot showing the current screen image |
Bildschirmformat {n} | :: screen aspect ratio |
Bildschirmfoto {n} | :: screenshot |
bildschön {adj} [chiefly of people] | :: very beautiful; classically beautiful; pretty as a picture |
Bildschrimmaske {f} [computing, graphical user interface] | :: a mask displaying all the widgets |
Bildstein {prop} {n} | :: surname |
Bildstein {prop} {n} | :: Bildstein (municipality) |
Bildteppich {m} | :: tapestry [a heavy woven cloth with decorative pictorial designs, normally hung on walls.] |
Bildung {f} | :: cultivation, refinement, education, culture |
Bildung {f} | :: formation, creation |
Bildungsbürger {m} | :: educated citizen |
Bildungseinrichtung {f} | :: education institution, educational establishment, educational institute, training facility |
Bildungselement {n} [linguistics] | :: formant |
bildungsfern {adj} [euphemism] | :: uneducated |
Bildungsministerium {n} | :: education ministry |
bildungspolitisch {adj} | :: Relating to educational policy |
Bildungsroman {m} | :: A bildungsroman, a novel of personal maturation |
Bildungssprache {f} [education, linguistics] | :: a dialect or register of language used in education or training |
bildungssprachlich {adj} | :: erudite |
Bildungswesen {n} [education] | :: education, education sector, education system |
Bildunterschrift {f} | :: caption of a picture |
Bildvorschau {f} [computing] | :: preview image, thumbnail (a miniature preview of a larger image) |
Bildwörterbuch {n} | :: picture dictionary, visual dictionary |
bilinear {adj} | :: bilinear |
bilingual {adj} | :: bilingual |
Bilingualismus {m} | :: bilingualism (condition of being bilingual) |
Bilirubin {n} [biochemistry] | :: bilirubin |
Biliverdin {n} [biochemistry] | :: biliverdin |
Billard {n} | :: billiards |
Billet {n} [Switzerland, rare] | :: alternative spelling of Billett |
Billeteur {m} [Austria] | :: usher |
Billeteur {m} [Swiss, dated] | :: conductor (of a train, bus, etc.) |
Billett {n} [current in Switzerland, Belgium, Luxembourg, archaic in Austria, dated elsewhere] | :: ticket (for a train, plane or other means of transportation) |
Billett {n} [current in Switzerland, archaic in Austria, dated elsewhere] | :: ticket (for a concert, show, etc.) |
Billett {n} [Switzerland, colloquial] | :: driving licence |
Billett {n} [archaic, outside, Austria] | :: a brief piece of writing; a short informal letter; billet |
Billett {n} [archaic, outside, Austria] | :: correspondance card, greeting card |
Billiard {n} | :: billiards |
Billiarde {f} | :: quadrillion (1015) |
billiardste {ordinal num} | :: quadrillionth |
billig {adj} [formal] | :: appropriate, meet, fair |
billig {adj} [colloquial] | :: cheap (low-priced) |
billig {adj} [low colloquial] | :: cheap (of low quality, mediocre) |
billigen {v} | :: to approve, to accept |
billiger {adj} | :: comparative of billig |
Billigheimer {m} [colloquial] | :: cheapjack (someone selling cheap goods or offering cheap services) |
Billigkeit {f} [law] | :: equity |
Billigkeit {f} | :: fairness |
Billigkeit {f} | :: cheapness |
Billiglohn {m} | :: low wage |
billigsten {adj} | :: superlative of billig |
Billigung {f} | :: approval, acceptance |
Billion {num} | :: A long scale billion, 1012; a short scale trillion |
Billionär {m} | :: literally billionaire, but due to different counting systems the meaning is actually trillionaire |
billionste {ordinal num} | :: trillionth |
billionstel {adj} | :: trillionth |
billiontel {adj} | :: alternative form of billionstel |
Biltong {n} [Namibia, South Africa] | :: biltong |
bimaxillär {adj} | :: bimaxillary |
Bimbes {m} {n} [regional] | :: money |
Bimbo {m} [offensive, ethnic slur] | :: nigger (dark-skinned person, especially from Africa) |
Bimbo {m} [colloquial, slightly, vulgar, possibly, offensive] | :: servant; someone who does unpleasant works for another |
Bimetall {n} | :: bimetal |
Bimetallmünze {f} | :: bimetallic coin |
Bimmelbahn {f} | :: A small train or tram equipped with a bell |
Bimmelbahn {f} | :: A trackless train |
bimmeln {v} | :: to jingle; to chime (make the sound of a small bell) |
Bims {m} | :: pumice |
bimsen {v} [dated] | :: to pumice |
bimsen {v} | :: to study, cram |
bimsen {v} | :: to drill |
bimsen {v} | :: to beat up |
bimsen {v} | :: to have sex (with) |
binär {adj} | :: binary |
binärkompatibel {adj} | :: binary-compatible |
Binärkompatibilität {f} [computing] | :: binary compatibility, binary code compatibility |
binational {adj} | :: binational |
binaural {adj} | :: binaural |
Binde {f} | :: bandage |
Binde {f} | :: sanitary napkin, menstrual pad, maxi pad (Damenbinde) |
Bindegewebe {n} | :: connective tissue |
Bindeglied {n} | :: connecting part, joiner, copula, link |
Bindehaut {f} [anatomy] | :: conjunctiva |
Bindehautentzündung {f} | :: pinkeye |
Bindehemmer {m} | :: ZWNJ |
Bindelaut {m} [linguistics] | :: offglide |
Bindemittel {n} | :: binder, thickener |
Bindemittel {n} | :: cement |
binden {vt} | :: to tie up; to fasten; to bind together |
binden {vt} | :: to knot |
binden {vi} | :: to congeal; to thicken; to set; to bond |
binden {vr} | :: to become involved; to commit (oneself) |
Bindenameisenwürger {m} | :: barred antshrike |
bindend {adj} | :: binding, obligatory |
bindend {adj} | :: stringent |
bindend {adj} | :: definite, firm |
Binder {m} | :: girder, tie |
Binder {m} | :: binder |
Binder {prop} {mf} | :: surname |
Bindestrich {m} | :: hyphen (symbol used to join words or to indicate a word has been split) |
Bindevokal {m} [linguistics] | :: vocalic interfix |
Bindevokal {m} [linguistics] | :: thematic vowel |
Bindewort {n} [grammar] | :: conjunction |
Bindfaden {m} | :: thread, cord |
Bindfäden regnen {v} [idiomatic] | :: To rain cats and dogs, rain heavily or copiously (literally to rain yarn) |
bindig {adj} | :: cohesive |
Bindung {f} | :: commitment, obligation |
Bindung {f} | :: bond, attachment |
Bindungsabstand {m} | :: bond length |
Bindungsdissoziationsenergie {f} | :: bond dissociation energy |
Bindungsenergie {f} | :: binding energy |
Bindungskraft {f} [physics] | :: binding force |
Bindungskraft {f} [technology] | :: bond force, bonding force, linkage force |
Bindungskraft {f} [sociology] | :: bonding force |
Bindungskraft {f} [economics] | :: conclusive effect |
Bindungslänge {f} [chemistry] | :: bond length |
Bindungsorbital {n} | :: bonding orbital |
Bindungsordnung {f} [chemistry] | :: bond order |
Bindungspartner {m} [physics, chemistry] | :: binding partner |
Bindungsstelle {f} [biochemistry] | :: binding site |
Bindungstypus {m} [chemistry] | :: bond type |
Bindungsvermögen {n} [chemistry] | :: binding capacity |
Bindungswinkel {m} [chemistry] | :: bond angle |
Bingelkraut {n} | :: mercury (Mercurialis gen. et spp.) |
bingen {v} | :: to binge |
bingewatchen {v} | :: to binge-watch |
Bingo {n} | :: bingo (game) |
Binkel {m} [Austria] | :: a bundle |
Binkel {m} [Austria] | :: an affectionate term for a child |
binnen- {prefix} | :: inner, internal, inland |
binnen {prep} | :: within (a time span) |
binnendeutsch {adj} | :: German, i.e. limited to Germany, as opposed to Swiss or Austrian |
Binnenflexion {f} [morphology] | :: internal inflection |
Binnengrenze {f} | :: internal border |
Binnen-I {n} [typography] | :: word-internal capital I |
Binnenland {n} | :: inland |
Binnenländer {m} | :: inlander |
Binnenländerin {f} | :: feminine noun of Binnenländer |
binnenländisch {adj} | :: inland |
Binnenmajuskel {f} | :: camel case |
Binnenreim {m} | :: internal rhyme |
Binnenschiffahrt {f} | :: obsolete spelling of Binnenschifffahrt |
Binnenschifffahrt {f} | :: inland water transportation, inland water transport |
Binnenwirtschaft {f} | :: domestic economy |
Binnewies {prop} | :: surname |
Binom {n} [math] | :: binomial |
Binomialkoeffizient {m} | :: binomial coefficient |
bins {contraction} | :: contraction of bin es |
Binse {f} | :: bent (grass) |
Binse {f} [regional, colloquial] | :: state of failure, wreckedness, almost exclusively in the following construction: |
Binsenwahrheit {f} | :: truism |
Binsenweisheit {f} | :: truism |
bio- {prefix} | :: life |
bio- {prefix} | :: organically produced, or otherwise environmentally friendly |
Bio. {num} | :: abbreviation of Billion or Billionen |
Bio {noun} | :: short for Biologie |
Bio {adj} | :: short for biologisch |
bioakkumulativ {adj} | :: bioaccumulative |
Bioalkohol {m} | :: bioalcohol, bioethanol |
bioanorganische Chemie {f} [chemistry] | :: bioinorganic chemistry |
Biobauer {m} | :: a farmer that practices ecologically sustainable agriculture |
Biochemie {f} | :: biochemistry |
biochemisch {adj} | :: biochemical |
biodeutsch {adj} | :: non-immigrant-background German |
Biodiesel {m} | :: biodiesel |
Biodiversität {f} | :: biodiversity |
Bioelektrizität {f} | :: bioelectricity |
Biogas {n} | :: biogas |
biogen {adj} | :: biogenic |
Biogenese {f} | :: biogenesis |
Biogeochemie {f} [oceanography] | :: biogeochemistry |
biogeochemisch {adj} | :: biogeochemical |
Biograf {m} | :: biographer (male or of unspecified sex) |
Biografie {f} | :: biography |
biografisch {adj} | :: biographical |
Biograph {m} | :: alternative spelling of Biograf |
Biographie {f} | :: alternative spelling of Biografie |
biographisch {adj} | :: alternative form of biografisch |
Bioinformatik {f} [computer science] | :: bioinformatics |
Biokraftstoff {m} | :: biofuel |
Biokunststoff {m} | :: bioplastics |
Bioladen {m} | :: health food store, store stelling organic food |
Biologe {m} | :: biologist (male or of unspecified sex) |
Biologie {f} | :: biology |
Biologin {f} | :: biologist (female) |
biologisch {adj} | :: biological (of biology) |
biologisch {adj} | :: organic (of food or food products) |
Biologismus {m} | :: biologism, biological determinism |
biologistisch {adj} | :: biologistic, relating to biological determinism |
Biolumineszenz {f} | :: bioluminescence |
Biom {n} | :: biome |
Biomasse {f} | :: biomass |
Biomaterial {n} | :: biomaterial |
Biometrie {f} | :: biometrics |
biometrisch {adj} | :: biometric |
Biomolekül {n} | :: biomolecule |
Bioorganik {f} | :: bioorganic chemistry |
bioorganisch {adj} | :: bioorganic |
bioorganische Chemie {f} [chemistry] | :: bioorganic chemistry |
Biophilie {f} | :: biophilia |
Biophysik {f} | :: biophysics |
biophysikalisch {adj} [biology, physics] | :: biophysical |
biophysikalische Chemie {f} [chemistry] | :: biophysical chemistry |
Biopsie {f} [medicine] | :: biopsy |
Biosensor {m} | :: biosensor |
Biosphäre {f} | :: biosphere |
Biosprit {m} | :: biofuel |
biostratigrafisch {adj} | :: biostratigraphic |
biostratigraphisch {adj} | :: alternative spelling of biostratigrafisch |
Biosynthese {f} [biochemistry] | :: biosynthesis |
Biotechnologie {f} | :: biotechnology (the application of the principles and practices of engineering and technology to the life sciences) |
Bioterrorismus {m} | :: bioterrorism |
Biotin {n} [biochemistry] | :: biotin |
biotisch {adj} | :: biotic |
Biotit {m} [mineral] | :: biotite |
Biotop {n} | :: biotope (geographical area) |
bioverfügbar {adj} | :: bioavailable |
Bioverfügbarkeit {f} | :: bioavailability |
bipartit {adj} | :: bipartite |
Biphenyl {n} [organic compound] | :: biphenyl |
bipolar {adj} | :: bipolar |
Bipolartransistor {m} [electronics] | :: bipolar junction transistor |
Bipyridin {n} [organic compound] | :: bipyridine |
Bireme {f} [history, nautical] | :: bireme, an ancient galley having two banks of oars, one above the other |
Birgit {prop} {f} | :: given name of Swedish origin |
Birgitz {prop} {n} | :: Birgitz (municipality) |
Birke {f} | :: birch |
Birke {prop} {mf} | :: surname |
birken {adj} | :: birchen |
Birkfeld {prop} {n} | :: Birkfeld (municipality) |
Birkhäuser {prop} | :: surname |
Birkhuhn {n} | :: black grouse |
Birkner {prop} | :: surname |
Birma {prop} {n} | :: Burma (Southeast Asian country) |
birmanisch {adj} | :: Burmese |
Birmanisch {prop} {n} | :: Burmese (language) |
Birnbaum {m} | :: pear tree |
Birne {f} | :: pear |
Birne {f} | :: lightbulb |
Birne {f} [colloquial] | :: head, bonce, noggin |
birnenförmig {adj} | :: pear-shaped |
Birx {prop} | :: Birx; Birx (municipality) |
bis {conj} [subordinating, temporal] | :: until |
bis {conj} [coordinating] | :: to |
bis {prep} [temporal] | :: until, to, [US] through |
bis {prep} [temporal] | :: by |
bis {prep} [local] | :: to; all the way to |
Bis {?} [music] | :: B-sharp |
Bisam {m} | :: musk |
Bisam {m} | :: muskrat pelt |
Bisamberg {prop} {n} | :: Bisamberg (municipality) |
Bisamratte {f} | :: muskrat |
bis auf Weiteres {adv} | :: until further notice |
bis bald {interj} | :: see you soon |
Bischkek {n} | :: Bishkek |
Bischof {m} | :: bishop (male or of unspecified sex) |
Bischöfin {f} | :: bishop (female) |
Bischofit {m} [mineral] | :: bischofite |
bischöflich {adj} | :: episcopal |
Bischofshofen {prop} {n} | :: Bischofshofen (municipality) |
Bischofssitz {m} | :: see (diocese) |
Bischofsstab {m} | :: bishop's crook, crozier |
Bischofstetten {prop} {n} | :: Bischofstetten (municipality) |
bis dann {interj} | :: see you then |
bis dato {prep} | :: hitherto |
Bisexualität {f} | :: bisexuality |
bisexuell {adj} | :: bisexual |
bisher {adv} | :: so far, until now, as yet |
bisherig {adj} | :: previous, so far |
Bishnupriya Manipuri {noun} | :: Bishnupriya Manipuri |
bis in die Puppen {prep} [idiom] | :: late into the night |
bis jetzt {adv} | :: so far (until now; previously; yet) |
bis jetzt {adv} | :: to date (until now; until present time) |
Biskuit {n} {m} | :: sponge cake |
bislang {adv} | :: so far, until now |
Bismut {n} | :: bismuth |
Bison {m} {n} | :: bison (Bison bison) |
Bisphosphonat {n} [organic chemistry] | :: bisphosphonate |
Biss {m} | :: bite (instance or way of biting; wound from biting) |
biß {conj} | :: obsolete spelling of bis |
biß {prep} | :: obsolete spelling of bis |
Biß {m} | :: alternative spelling of Biss |
bisschen {adv} [often with ein] | :: (a) bit; (a) little |
bisschen {adv} [with kein] | :: (not a) bit |
Bisschen {n} | :: diminutive of Biss |
bißchen {adv} | :: alternative spelling of bisschen |
Bißchen {n} | :: diminutive of Biß |
Bissen {m} | :: morsel; mouthful; a bite of food |
Bissen {prop} {n} | :: Bissen (town) |
bissfest {adj} | :: al dente |
bissig {adj} | :: snappy, snappish, biting |
bissig {adj} | :: acrimonious |
bissig {adj} | :: vicious, scathing |
Bisslein {n} | :: diminutive of Biss |
Bißlein {n} | :: diminutive of Biß |
bis später {interj} | :: see you later |
bißweilen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bißweylen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bistabil {adj} | :: bistable |
bist du gläubig {phrase} | :: are you religious |
biste {contraction} [Northern Germany, colloquial] | :: bist + du; you're |
Bistro {n} | :: bistro |
bists {contraction} | :: contraction of bist es |
Bistum {n} | :: bishopric |
bisweilen {adv} | :: sometimes, occasionally, from time to time, now and then |
bisweylen {adv} | :: obsolete spelling of bisweilen |
bis zu {prep} | :: until, up to |
bis zum Geht-nicht-mehr {prep} | :: ad nauseam |
bis zur Vergasung {prep} [possibly, offensive] | :: ad nauseam |
Bit {n} | :: bit (eighth of a dollar) |
Bit {n} [mathematics, computing] | :: bit (binary digit) |
Bit {n} [computing] | :: bit (smallest unit of storage) |
Bit {n} [information theory, cryptography] | :: bit (datum that may take on one of exactly two values) |
Bitburger {m} | :: A native or inhabitant of Bitburg |
Bitburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Bitburg |
Bitcoin {mf} | :: bitcoin |
Bithynien {prop} {n} | :: Bithynia |
Bittbrief {m} | :: request letter; petition |
bitte {adv} | :: please, if you please (used to make a polite request or affirm an offer) |
bitte {interj} | :: you're welcome (acknowledgement of thanks) |
bitte {interj} | :: excuse me, sorry (request to repeat information) |
bitte {interj} | :: here you are (when handing something over to someone) |
bitte {interj} [sarcastic] | :: OK then, well then, all right (indication of mock acquiescence to someone's apparent demanding attitude) |
Bitte {f} | :: request |
bitten {vti} | :: to ask, to beg, to plead, to request |
bitter {adj} | :: bitter |
bitter {adv} | :: bitterly |
Bitter {m} | :: bitters |
bitterarm {adj} | :: very poor |
bitterböse {adj} | :: malicious, bitchy |
bitterer {adj} | :: comparative of bitter |
bitterkalt {adj} | :: bitterly cold |
Bitterkeit {f} [uncountable] | :: bitterness (the quality of having a bitter taste) |
Bitterkeit {f} [countable] | :: bitterness, acrimony (the quality of feeling bitter) |
bitterlich {adj} | :: slightly bitter |
bitterlich {adj} [figuratively] | :: bitter |
bitterlich {adv} [figuratively] | :: bitterly |
bitterlich {adv} [figuratively] | :: terribly, extremely |
Bitterling {m} | :: bitterling (fish) |
Bitterling {m} | :: bitter bolete |
Bitterorange {f} | :: bitter orange |
Bittersalz {n} [mineral] | :: epsomite |
Bittersalz {n} | :: Epsom salts |
Bitterschokolade {f} | :: dark chocolate |
Bitterspat {m} [mineral] | :: magnesite, bitter spar |
bittersten {adj} | :: superlative of bitter |
bittersüß {adj} | :: bittersweet |
Bittersüß {m} | :: bittersweet; bittersweet nightshade (Solanum dulcamara) |
bitte schön {interj} | :: [commonly said in answer to danke schön (thank you very much); usually not translated into English] don't mention it, not at all, you're welcome |
bitte schön {interj} | :: (commonly said when offering or returning something; usually not translated into English) would you like?, here you are, thank you |
Bittgebet {n} [religion] | :: supplication |
Bittsteller {m} | :: supplicant |
Bitumen {n} | :: bitumen |
bituminös {adj} | :: bituminous |
bitweise {adj} | :: bitwise |
bitweise {adv} | :: bitwise |
bivalent {adj} | :: bivalent |
Biwak {n} [chiefly military, mountaineering] | :: bivouac (temporary encampment under the open sky or in small tents) |
biwakieren {v} | :: to bivouac |
Biwaksack {m} | :: bivouac sack, bivouac bag |
bizarr {adj} | :: bizarre |
bizarrer {adj} | :: comparative of bizarr |
bizarrsten {adj} | :: superlative of bizarr |
Bizau {prop} {n} | :: Bizau (municipality) |
bizyklisch {adj} [chemistry] | :: bicyclic |
Bj. {noun} | :: abbreviation of Baujahr |
Björn {prop} | :: given name borrowed from Swedish in the 1930s |
BKA {n} | :: initialism of Bundeskriminalamt |
BKA {n} [Austria] | :: initialism of Bundeskanzleramt |
Bkl. {noun} [music] | :: abbreviation of Bassklarinette |
BKS {n} | :: Initialism for Bosnisch/Kroatisch/Serbisch |
blach {adj} | :: alternative form of flach |
Blache {f} [chiefly Switzerland] | :: tarpaulin |
Blackbox {f} [aviation] | :: black box; flight recorder |
Blackfacing {n} | :: blackface |
blad {adj} [Austria, colloquial, pejorative] | :: fat |
blaffen {v} | :: to bark briefly |
blaffen {v} | :: to speak or shout in an aggressive, rude manner |
Blag {n} [colloquial, regional, western Germany] | :: child, kid (up to circa 14 years) |
Blage {f} | :: alternative form of Blag |
blähen {vtr} [dated] | :: synonym of aufblähen |
blähen {vi} [of a food] | :: to cause flatulation |
Blähsucht {f} | :: flatulence (state of having gas in digestive system) |
Blähton {m} | :: expanded clay (lightweight aggregate made by heating clay) |
Blähung {f} | :: bulge, inflation |
Blähung {f} | :: flatulence |
blaken {v} | :: to burn turbulently or with a lot of smoke and smut (like a dying candle) |
blakig {adj} [Northern Germany] | :: sooty, smoky |
blamabel {adj} | :: embarrassing, disgraceful |
Blamage {f} | :: public disgrace; loss of face (but usually milder) |
blamieren {vt} | :: to embarrass |
blamieren {vr} | :: to disgrace oneself |
blanchieren {v} [cooking] | :: to blanche |
bland {adj} [medicine] | :: bland |
blank {adj} [archaic] | :: bright |
blank {adj} | :: spotlessly clean; shining; polished |
blank {adj} | :: bare; naked; uncovered |
blank {adj} | :: pure; sheer |
blank {adj} [colloquial] | :: broke; out of money |
blank {adj} [card games] | :: being a player’s last one of a respective grouping of cards (which means that the card is unprotected when the player must follow suit in trick-taking games) |
Blankoscheck {m} | :: blank cheque |
blankpoliert {adj} | :: polished (intensely cleaned) |
blankziehen {v} | :: to draw [a weapon] |
blankziehen {v} | :: to completely undress |
Bläschen {n} | :: blister |
Bläschen {n} | :: vesicle |
Bläschen {n} | :: cyst |
Blase {f} | :: bubble |
Blase {f} | :: blister |
Blase {f} | :: bladder |
Blasebalg {m} | :: bellows |
blasen {vti} | :: to blow |
blasen {vt} [music] | :: to play (a wind instrument) |
blasen {v} [vulgar] | :: to fellate, to perform oral sex |
Blasenbildung {f} | :: blistering |
Blasenentzündung {f} | :: cystitis |
Blasenkrebs {m} [oncology] | :: bladder cancer |
Blasform {f} | :: blow mould |
blasiert {adj} | :: smug; supercilious; complacent; nonchalant (arrogantly self-involved, lacking respect for and interest in others) |
blasig {adj} | :: blistered |
blasig {adj} | :: aerated |
Blasinstrument {n} | :: wind instrument |
Blasinstrumentenbauer {m} | :: wind instrument maker |
Blasinstrumentenhersteller {m} [music] | :: manufacturer of wind instruments |
Blaskapelle {f} | :: wind ensemble |
Blasloch {n} [of a whale] | :: blowhole |
Blasmusik {f} | :: The music played by brass bands |
Blasphemie {f} | :: blasphemy |
Blasphemiker {m} | :: blasphemist |
blass {adj} | :: pale |
blaß {adj} | :: alternative spelling of blass |
Blässe {f} | :: paleness |
Blässe {f} | :: pallor |
blassen {v} | :: alternative spelling of blaßen |
blassgelb {adj} | :: pale yellow |
blassgrün {adj} | :: pale green |
Blässhuhn {n} | :: coot (waterfowl) |
blasslila {adj} | :: pale lilac, purple, violet |
Blasslila {n} | :: pale lilac, purple, violet |
Blatt {n} [botany] | :: leaf (green and flat organ of a plant) |
Blatt {n} [botany] | :: petal (one of the parts of the whorl of a flower) |
Blatt {n} | :: sheet, piece of paper (piece of paper (usually rectangular) that has not been cut, torn, or folded out of shape) |
Blatt {n} | :: sheet (full sheet of paper in a newspaper or similar periodical, representing four pages) |
Blatt {n} | :: hand, cards (set of cards held by a player) |
Blatt {n} [colloquial] | :: paper, newspaper (publication containing news and other articles) |
Blatt {n} [colloquial, sometimes pejorative] | :: magazine (a printed and published informative periodical) |
Blatt {n} | :: blade (flat functional end of an oar, rudder, propeller, etc.) |
Blatt {n} | :: blade (sharp cutting edge of a saw or other tool) |
Blatt {n} | :: thin plate; foil (very thin sheet of metal) |
Blattachsel {f} [botany] | :: axil; axilla (angle or point of divergence) |
Blättchen {n} | :: a small leaf (plant, paper) |
Blättchen {n} | :: cigarette paper, used to roll cigarettes or joints |
Blatter {f} | :: dated |
Blatter {f} [medicine, dated, in the plural] | :: pox |
Blatter {prop} | :: surname |
Blättermagen {m} | :: omasum, the third compartment of the stomach of a ruminant |
blättern {v} | :: to browse |
Blätterpilz {m} | :: agaric |
Blätterteig {m} | :: puff pastry (light, flaky pastry) |
Blätterwald {m} [politics, humorously] | :: the print media (newspapers and political magazines) |
Blattgewebe {n} [biology] | :: leaf tissue |
Blattgold {n} | :: gold leaf (beaten gold) |
Blattgrün {n} | :: chlorophyll |
Blattgrund {m} [botany] | :: leafbase |
Blattlaus {f} | :: aphid |
Blättlein {n} | :: diminutive of Blatt |
Blattoberfläche {f} [biology] | :: leaf surface |
blättrig {adj} | :: flaky, flaking |
blättrig {adj} | :: leafed (having a specified form of leaf) |
Blattscheide {f} [botany] | :: leaf sheath |
Blattschuß {m} | :: alternative spelling of Blattschuss |
Blattspinat {m} | :: leaf spinach |
Blattspreite {f} [botany] | :: leaf blade, lamina |
Blattstiel {m} [botany] | :: petiole, leafstalk |
blau {adj} | :: blue |
blau {adj} | :: drunk |
Blau {n} [uncountable] | :: the colour blue (as a whole) |
Blau {n} [countable] | :: a particular tone of blue |
Blau {n} [heraldry] | :: azure; blue in heraldry |
Blau {n} [generally uncountable] | :: a vast blue area, especially: |
Blau {n} | :: the sky |
Blau {n} | :: the sea |
Blaualge {f} | :: blue-green alga |
blauäugig {adj} | :: blue-eyed |
blauäugig {adj} [figuratively] | :: innocent; naive, starry-eyed |
Blaubart {prop} | :: Bluebeard |
Blaubart {m} | :: Bluebeard |
Blaubeere {f} | :: blueberry |
blaublütig {adj} | :: blue-blooded, aristocratic |
Blaubussard {m} | :: Chilean eagle, Black-chested buzzard-eagle |
Blaue {f} | :: (a/the) (female) blue one |
Bläue {f} | :: blueness |
blauen {v} [poetic] | :: to turn blue |
Blaue Nachzügler {m} [astronomy] | :: blue straggler |
blauer {adj} | :: comparative of blau |
Blauer {m} | :: blue person or thing |
Blauer {m} [colloquial, obsolete] | :: policeman |
Blauer {m} [colloquial, dated] | :: hundred mark bill |
Blauer {m} [Austria, colloquial, dated] | :: thousand schilling bill |
Blauer {m} [Austria, politics] | :: member or supporter of the Freedom Party of Austria |
blaues Auge {n} | :: black eye |
Blaufichte {f} | :: blue spruce (any tree of the species Picea pungens) |
Blauflügelige Ödlandschrecke {f} | :: blue-winged grasshopper |
Blaufränkisch {m} | :: a red wine grape variety |
blaugrau {adj} | :: blue-grey, slate blue |
blaugrün {adj} | :: blue-green, cyan, glaucous |
Blaukehlchen {n} | :: the bluethroat (a bird in the flycatcher family, Luscinia svecica) |
Blaukohl {m} [regional, parts of southern Germany, Austria, Switzerland] | :: red cabbage |
Blaukreuz {n} | :: Blue Cross |
bläulich {adj} | :: bluish |
Blaulicht {n} [blue] | :: emergency light |
blau machen {v} | :: To (illegally) stop working for one day |
blaumachen {v} | :: to skive [work, school, etc.] |
Blaumeise {f} | :: blue tit (Cyanistes caeruleus) |
Blaumerle {f} | :: blue rock thrush (a thrush-like flycatcher, Monticola solitarius) |
Blaupause {f} | :: blueprint |
blaurot {adj} | :: blue-red, purple |
Blausäure {f} | :: hydrocyanic acid, prussic acid, HCN |
Blauschild {prop} {mf} | :: surname |
Blauschimmel {m} | :: blue mold |
Blauschimmelkäse {m} | :: blue cheese |
blauschwarz {adj} | :: blue-black |
Blaustein {prop} {n} | :: Blaustein (town) |
blausten {adj} | :: superlative of blau |
Blaustrumpf {m} | :: bluestocking |
blaustrümpfig {adj} | :: bluestockinged, emancipated |
blauviolett {adj} | :: blue-violet |
Blauwal {m} | :: blue whale (Balaenoptera musculus) |
blaw {adj} | :: obsolete spelling of blau |
Blaxploitation {f} | :: blaxploitation (film genre) |
Blech {n} | :: sheet (of metal) |
Blech {n} [colloquial, music] | :: Brass, a collective term for all brass instruments, or all brass players, etc |
Blechblasinstrument {n} | :: brass instrument |
Blechbüchse {f} | :: tin (container) |
Blechdach {n} | :: tin roof |
Blechdose {f} | :: tin (container) |
blechern {adj} | :: tinny, metallic- or hollow-sounding |
Blechflöte {f} | :: tin whistle |
Blechhütte {f} | :: shack [made of metal sheets] |
Blechkasten {m} | :: metal box |
Blechkuchen {m} | :: sheet cake, tray bake |
Blechlawine {f} [colloquial, jocular] | :: a slowly advancing, long, solid line of vehicles due to dense traffic or forced flow; river of metal, stream of cars |
Blechmedaille {f} [humorous] | :: a nonexistent prize for finishing in fourth place (as opposed to the actual gold, silver and bronze medals for finishing first, second, and third) |
Blech reden {v} [idiomatic] | :: To talk nonsense |
Blechteil {n} | :: sheet metal part |
blecken {v} [dated] | :: to bare |
Blei {n} | :: lead (chemical element - Pb, atomic number 82) |
Bleibe {f} | :: abode |
bleiben {vi} | :: to remain (to continue to be) |
bleiben {vi} [+ infinitive] | :: to keep (on); to continue [see usage notes below] |
bleiben {vi} | :: to stay; to remain in a place |
bleiben {vi} | :: to be; to be stuck; implying tardiness |
bleiben {vi} [+ dative] | :: to be left for someone |
bleiben {vi} [+ bei] | :: to stick with; to stay with |
bleibend {adj} | :: permanent, lasting, abiding |
bleibend {adj} | :: steady |
Bleiburg {prop} {n} | :: Bleiburg (municipality) |
Bleicarbonat {n} [inorganic compound] | :: lead carbonate |
bleich {adj} | :: pale, pallid |
Bleiche {f} | :: bleaching |
Bleiche {f} | :: bleach |
Bleiche {f} | :: pallor |
bleichen {vt} [auxiliary haben] | :: to bleach |
bleichen {vi} [rather rare, auxiliary sein] | :: to fade, to lose colour |
bleichend {adj} | :: bleaching |
Bleichmittel {n} | :: bleach |
Bleichmittel {n} | :: whitener |
Bleichromat {n} [inorganic compound] | :: lead chromate |
bleichrot {adj} | :: pale red |
Bleichstoff {m} | :: bleach, bleaching agent |
bleichsüchtig {adj} | :: pallid, anaemic, chlorotic |
bleiern {adj} | :: leaden (made of the metal lead) |
bleiern {adj} [figurative] | :: heavy |
bleiern {adj} [figurative] | :: depressing |
Bleierz {n} [mineral] | :: galena (or other lead ore) |
bleifarben {adj} | :: leaden |
bleifrei {adj} | :: lead-free |
Bleifuß {m} | :: leadfoot |
Bleigehalt {m} | :: lead content |
Bleigewinnung {f} | :: lead production |
Bleigießen {n} | :: molybdomancy (lead pouring) |
Bleiglanz {m} [mineral] | :: galena, galenite |
Bleiglas {n} | :: lead glass, lead crystal |
bleigrau {adj} | :: leaden (in colour) |
bleihaltig {adj} | :: plumbiferous |
Bleikammerverfahren {n} [inorganic chemistry] | :: lead chamber process |
Bleikathode {f} | :: lead cathode |
Bleilegierung {f} | :: lead alloy |
Bleioxid {n} [inorganic chemistry] | :: lead oxide |
Bleiplatte {f} | :: lead plate |
bleischwer {adj} | :: leaden (in weight or density) |
Bleistift {m} | :: pencil (writing utensil with a graphite shaft) |
Bleistiftanspitzer {m} | :: pencil sharpener |
Bleistiftkasten {m} | :: pencil box |
Bleistiftmine {f} | :: pencil lead |
Bleistiftspitzer {m} | :: pencil sharpener |
Bleistiftzeichnung {f} | :: pencil drawing |
Bleisulfat {n} [inorganic compound] | :: lead sulfate |
Bleisulfid {n} [inorganic compound] | :: lead sulfide |
Bleivergiftung {f} [pathology] | :: lead poisoning |
Blende {f} | :: sun visor; also called Sonnenblende) |
Blende {f} | :: diaphragm (in photography) |
Blende {f} [mineralogy] | :: translucent sulfide mineral |
blenden {vti} | :: to dazzle; to blind (confuse someone’s sight by means of excessive brightness) |
blenden {vi} [usually, figurative] | :: to show off; to pose (try to make an impression on someone by behaving affectedly and/or overstating one’s achievements) |
blenden {vt} [literary, chiefly historical] | :: to blind (punish someone by making them blind) |
blendend {adj} | :: brilliant, splendid, terrific, superb |
Blender {m} | :: a show-off; a poseur (one who behaves affectedly and overstates their achievements in order to make an impression) |
Blendgranate {f} | :: flashbang |
Blendling {m} | :: mongrel |
Blendwerk {n} | :: illusion |
Blessur {f} | :: injury, wound |
bleu {adj} | :: light blue |
Blick {m} | :: glance, look |
Blick {m} | :: view |
blicken {v} | :: to look (at something) |
Blickfeld {n} | :: field of vision |
Blickkontakt {m} | :: eye contact |
Blicksilber {n} | :: regulus (of a precious metal mixture) |
Blickwinkel {m} | :: perspective |
Blickwinkel {m} | :: angle, point of view |
blind {adj} | :: blind |
blind {adj} [of a mirror or windowpane] | :: cloudy |
Blinddarm {m} [general use, anatomy] | :: appendix |
Blinddarm {m} [specialist, medicine, anatomy] | :: caecum |
Blinddarmentzündung {f} | :: appendicitis |
Blinde {f} | :: blind woman |
Blindenhund {m} | :: guide dog; seeing-eye dog [US] |
Blindenmarkt {prop} {n} | :: Blindenmarkt (municipality) |
blinder {adj} | :: comparative of blind |
Blinder {m} | :: blind person |
blinder Passagier {m} | :: See: de blind Passagier |
blinder Passagier {m} [idiomatic] | :: stowaway |
blindesten {adj} | :: superlative of blind |
Blindgänger {m} [literal, military] | :: unexploded ordnance |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: bungler |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: fuckup |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: conscientious objector |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: braggart |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: bachelor |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: instance of anorgasmia |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: impotent man |
Blindgänger {m} [colloquial] | :: adulterer |
Blindheit {f} | :: blindness (condition of being blind) |
blindlings {adv} | :: blindly, hastily, pell-mell |
Blindschach {n} | :: blindfold chess |
Blindschleiche {f} | :: slowworm, blindworm |
Blindstudie {f} [medicine, psychology] | :: blind experiment, blinded experiment |
blind vor Wut sein {v} [idiom] | :: to be blind with rage |
Blindwut {f} | :: blind rage; fury so intense that it precludes higher thought |
blinken {v} | :: to blink (flash on and off) |
blinken {v} | :: to indicate (signal that one intends to turn left or right) |
Blinker {m} [automotive] | :: indicator, blinker, turn signal, direction indicator |
Blinker {m} [fishing] | :: spoon lure |
blinzeln {v} | :: to squint |
blinzeln {v} | :: to blink |
Blissenbach {prop} | :: A German surname with several clusters of use, the densest being in the Rhineland. Spread to France and USA. Most likely derived from a village and/or creek name Blissenbach in the Bergish Land |
Blissenbach {prop} | :: Originally the name of a German village, now merely an isolated street on a hill top outside the municipality of Kürten in the Bergish Land, east of Cologne |
Blissenbach {prop} | :: Proper name of a brook or creek near Kürten in the Bergish Land east of Cologne in Germany |
Blitz {m} | :: (weather) lightning |
Blitz {m} | :: (optical) flash |
Blitzableiter {m} | :: arrester, lightning arrester, lightning conductor, lightning rod |
blitzartig {adj} | :: like lightning |
blitzartig {adv} | :: in a flash |
blitzblank {adj} | :: shiny, spick and span |
blitzdingsen {v} | :: to erase someone's memories of a specific event |
Blitzeis {n} | :: A coating of ice, caused by a downpour of freezing rain, that forms rapidly on exposed surfaces; black ice |
blitzen {vi} | :: to lighten |
blitzen {vi} | :: to flash |
blitzen {vi} | :: to sparkle |
blitzen {vt} [speed camera or red light camera] | :: to flash |
blitzgescheit {adj} | :: Very clever; quick on the uptake |
Blitzkrieg {m} | :: blitzkrieg |
Blitzlampe {f} [photography] | :: flash (technique), flashbulb |
Blitzlicht {n} | :: flash, flashlight |
Blitzlicht {n} [photography] | :: flashlight, photoflash |
Blitzlicht {n} [photography] | :: flashbulb |
Blitzlichtpulver {n} [photography] | :: flash powder |
Blitzmeldung {f} | :: newsflash |
blitzsauber {adj} | :: squeaky clean |
Blitzschlag {m} | :: lightning strike |
Blitzschlag {m} | :: thunderbolt |
blitzschnell {adj} | :: superfast, quick as a flash |
Blitzsieg {m} | :: quick victory |
Blk. {m} | :: abbreviation of Balkon |
Bloch {m} | :: log (trunk of a felled tree, cleared of branches) |
Bloch {prop} {mf} | :: surname |
Block {m} | :: bloc |
Block {m} | :: block (thick, roughly cuboid object, e.g. cake of soap, block of ice, wood, etc.) |
Block {m} | :: block (large building or group of such) |
Block {m} | :: pad (of paper) |
Blockade {f} | :: blockade |
Blockbuchstabe {m} | :: block capital, block letter |
Blockbuster {m} | :: blockbuster (film or book that sustains exceptional and widespread popularity and achieves enormous sales) |
blocken {v} | :: to block |
Blockflöte {f} [musici] | :: recorder (woodwind instrument) |
Blockhaus {n} | :: log cabin (a small house made from logs) |
blockieren {vt} | :: to block |
blockieren {vt} [automotive] | :: to lock |
blockierend {adj} | :: blocking |
Blockierung {m} | :: obstruction, blockage |
Blockierung {m} | :: deadlock |
Blockschrift {f} | :: block letters (capital letters written by hand) |
Blockschrift {f} | :: print (printed characters written by hand) |
blöd {adj} | :: stupid, dim-witted |
blöde {adj} | :: alternative form of blöd |
blödeln {v} | :: to talk nonsense |
blöderweise {adv} | :: stupidly, unfortunately |
Blödit {m} [mineral] | :: blödite |
Blödmann {m} [offensive] | :: dumbass |
Blödsinn {m} | :: rubbish, nonsense; bunkum, bunk |
blödsinnig {adj} | :: stupid, idiotic, feeble-minded |
blödsinnigerweise {adv} | :: idiotically |
Blog {n} {m} | :: blog |
Blogger {m} [Internet] | :: blogger (male or of unspecified sex) |
blöken {v} | :: to bleat, to baa (make the sound of sheep and some other animals) |
blond {adj} | :: blond; fair; unlike English, not commonly used of anything other than hair (except beer, see hereunder) |
blond {adj} [of beer] | :: bright; not brown or yeasty |
blond {adj} [colloquial, possibly offensive] | :: stupid; naive |
blondieren {v} [of hair] | :: to dye blond |
blondiert {v} | :: past participle of blondieren |
Blondine {f} | :: blonde (a blonde woman) |
Blondschopf {m} | :: blond hair |
Blondschopf {m} | :: person with blond hair; blonde |
Blons {prop} {n} | :: Blons (municipality) |
bloss {adj} | :: alternative spelling of bloß |
bloss {adv} | :: alternative spelling of bloß |
bloß {adj} | :: mere, sole |
bloß {adj} | :: bare, uncovered, nude |
bloß {adv} | :: merely, only |
Blöße {f} | :: nudity |
bloßstellen {vt} | :: to expose, to embarrass |
Blötsch {mf} [colloquial, regional, Rhineland] | :: bump, dent (especially on a car) |
blubbern {v} | :: to bubble (to rise up in bubbles) |
blubbern {v} [colloquial] | :: to blab; blabber |
Bludenz {prop} {n} | :: Bludenz (municipality) |
Bludesch {prop} {n} | :: Bludesch (municipality) |
Blues {m} | :: blues (musical form) |
Bluff {m} | :: bluff |
bluffen {v} | :: to bluff |
blühen {v} | :: to blossom or bloom |
blühen {v} | :: to thrive or flourish |
Blühen {n} | :: blossoming, blooming |
Bluhm {prop} | :: surname |
Blumberg {prop} {n} | :: Blumberg (town) |
Blümchen {n} | :: diminutive of Blume |
Blümchenkaffee {m} [humorous] | :: weak coffee |
Blümchensex {m} | :: vanilla sex |
Blume {f} [botany] | :: flower, blossom (colorful, conspicuous reproductive structure(s) of an angiosperm) |
Blume {f} [loosely, colloquial, usually plural] | :: plant, houseplant (plant that is grown indoors in places such as a house or office for decorative purposes) |
Blume {f} [chemistry] | :: efflorescence (formation of a powdery surface on crystals) |
Blume {f} [heraldiccharge] | :: flower (symbol representing a flower) |
Blume {f} [hunting] | :: tail, scut (short, erect tail of a hare) |
Blume {f} | :: nose, bouquet (scent of a particular wine) |
Blume {f} | :: head (foam that forms on top of beer) |
Blumenbach {prop} | :: surname |
Blumenbeet {n} | :: flowerbed |
Blumenbinse {f} | :: pod grass, any plant of the genus Scheuchzeria |
Blumenfeld {prop} {mf} | :: surname |
Blumenhändler {m} | :: florist (male or of unspecified sex) |
Blumenhändlerin {f} | :: female florist |
Blumenkasten {m} | :: window box, flower box, planter box |
Blumenkohl {m} | :: cauliflower |
Blumenkopf {prop} {mf} | :: surname |
Blumenladen {m} | :: flower shop, florist's |
Blumenmuster {n} | :: floral pattern |
Blumenpflückverbot {n} [rare, chiefly in humorous imitations of legalese] | :: a prohibition against picking flowers |
Blumenstrauß {m} | :: bouquet (bunch of flowers) |
Blumensträußchen {n} | :: diminutive of Blumenstrauß |
Blumenthal {prop} {mf} | :: surname |
Blumentopf {m} | :: flowerpot |
Blumenuhr {f} | :: floral clock |
Blumenverkäufer {m} | :: flower seller |
Blumenverkäufer {m} | :: florist |
Blumenverkäuferin {f} | :: flower seller, flowergirl (a female person who sells flowers) |
Blumenverkäuferin {f} | :: florist (female) |
Blumenwasser {n} | :: flower water |
blümerant {adj} [dated] | :: queasy |
blümeranter {adj} | :: comparative of blümerant |
blümerantesten {adj} | :: superlative of blümerant |
blumig {adj} | :: flowery |
blumiger {adj} | :: comparative of blumig |
blün {adj} | :: bleen, grue |
Blunt {m} | :: blunt (marijuana cigar) |
Blunze {f} [Austria] | :: blutwurst |
Blunze {f} [Austria, offensive] | :: a stupid woman |
Bluse {f} | :: blouse |
Bluse {f} | :: any of the holes of the billiards table, pocket |
Blut {n} | :: blood |
blutähnlich {adj} | :: bloodlike, hematoid |
blutähnlicher {adj} | :: comparative of blutähnlich |
blutähnlichsten {adj} | :: superlative of blutähnlich |
blutarm {adj} | :: anaemic, bloodless |
Blutarmut {f} [pathology] | :: anemia |
Blutbad {n} | :: bloodbath |
Blutbank {f} | :: blood bank |
blutbeschmiert {adj} | :: bloodstained |
Blutbildung {f} [physiology] | :: hematopoiesis, sanguification |
Blutdruck {m} | :: blood pressure |
blutdruckerhöhend {adj} | :: blood pressure-elevating; hypertensive |
blutdrucksenkend {adj} | :: blood pressure-lowering; hypotensive |
Blutdrucksenkung {f} [pathology] | :: hypotension |
Blüte {f} | :: blossom |
Blüte {f} | :: florescence |
Blüte {f} [slang] | :: counterfeit banknote |
Blutegel {m} | :: leech |
bluten {v} | :: to bleed |
Blütenachse {m} [botany] | :: receptacle, receptaculum |
Blütenblatt {n} | :: petal |
Blütenblatt {n} [botany, also] | :: all components of a blossom, including the sepals etc |
Blütenblättchen {n} | :: diminutive of Blütenblatt |
Blütenboden {m} [botany] | :: receptacle, receptaculum |
Blütenkorb {m} [botany] | :: flower head, anthodium (The inflorescence of a compound flower in which many florets are gathered into an involucrate head.) |
Blütenlese {f} | :: anthology, reader |
Blütenstand {m} | :: inflorescence |
Blütenstängel {m} [botany] | :: pedicel |
Blütenstaub {m} | :: pollen |
Blütenstiel {m} [botany] | :: pedicel |
Blutentnahme {f} | :: blood-taking (the taking of a blood sample) |
blütenweiß {adj} | :: lily-white |
Bluter {m} | :: haemophiliac, bleeder (patient suffering from haemophilia) |
Bluterguss {m} [medicine] | :: bruise |
Bluterguß {m} | :: alternative spelling of Bluterguss |
Blütezeit {f} | :: blossoming time, budding time; florescence (of flowers and other plants) |
Blütezeit {f} | :: heyday, prime (someone's youth or most productive years of life) |
Blütezeit {f} | :: golden age (of a civilization, country or other social group) |
Blutfarbstoff {m} | :: blood pigment (such as haemoglobin) |
Blutfehde {f} | :: blood feud |
Blutfleck {m} | :: bloodstain |
Blutgang {m} | :: flow of blood, discharge of blood |
Blutgang {m} [archaic, medical] | :: menstrual discharge, hemorrhoids, piles, hemorrhage |
Blutgang {prop} [mythology] | :: The legendary sword of Háma |
Blutgasanalyse {f} | :: blood gas analysis |
Blutgefäß {n} | :: blood vessel |
Blutgefäßsystem {n} | :: circulatory system, vascular system |
Blutgeld {n} | :: blood money |
Blutgerinnsel {n} [hematology, pathology] | :: blood clot |
Blutgerinnung {f} | :: blood clotting / coagulation |
blutgetränkt {adj} | :: bloodsoaked |
Blutgrätsche {f} | :: a slide tackle at high speed that is directed right at the other player’s legs, usually deliberately so |
Blutgruppe {f} | :: A blood type, genetic blood classification |
Blutharnen {n} [medicine] | :: Urinating with blood inside the urine |
Bluthochdruck {m} | :: hypertension, high blood pressure |
Bluthund {m} | :: bloodhound |
blutig {adj} | :: bloody, bleeding and/or covered in blood |
blutig {adj} | :: violent, with bloodshed |
blutig {adj} | :: rare (cooked very lightly) |
blutiger {adj} | :: comparative of blutig |
blutigsten {adj} | :: superlative of blutig |
Blut ist dicker als Wasser {proverb} | :: blood is thicker than water |
blutjung {adj} | :: Very young |
Blutkörperchen {n} | :: blood cell, blood corpuscle |
Blutkrebs {m} | :: leukemia |
Blutkreislauf {m} | :: bloodstream |
Blutkreislauf {m} | :: circulation (of the blood) |
Blutlache {f} | :: pool of blood |
Blutlaugensalz {n} [inorganic compound] | :: Either of potassium ferricyanide or potassium ferrocyanide |
Blut lecken {v} [idiom] | :: to taste blood |
blutleer {adj} | :: bloodless |
blutleer {adj} [figurative] | :: lifeless; boring |
blutleerer {adj} | :: comparative of blutleer |
blutleersten {adj} | :: superlative of blutleer |
Blutmangel {m} | :: lack of blood |
Blutmond {m} | :: blood moon |
Blutorange {f} | :: blood orange (type of orange) |
Blutplasma {n} | :: blood plasma |
Blutplättchen {n} | :: platelet |
Blutprobe {f} | :: blood sample (an amount of blood taken for blood tests) |
Blutprobe {f} | :: blood test (a serologic analysis of a sample of blood) |
Blutrache {f} | :: blood vengeance (the act of taking revenge on behalf of a killed person) |
Bluträcher {n} | :: blood avenger; avenger of blood (one who takes revenge on behalf of a killed person, as in a blood feud) |
blutrot {adj} | :: very red, deep red, blood red |
blutrot {adj} | :: crimson (colour) |
Blutrot {n} | :: very red, deep red |
Blutrot {n} | :: crimson (colour) |
blutrünstig {adj} [of a person or animal] | :: bloodthirsty (eager for bloodshed) |
blutrünstig {adj} [of an event] | :: bloodthirsty (involving a lot of bloodshed that is caused by people or animals) |
blutrünstig {adj} [of a text or film or its maker] | :: gory; bloodthirsty (relishing in the depiction of bloodshed) |
blutrünstiger {adj} | :: comparative of blutrünstig |
blutrünstigsten {adj} | :: superlative of blutrünstig |
Blutsbruder {m} | :: blood brother (person bound to another by ceremonial mingling of blood) |
Blutsbrüderschaft {f} | :: blood brother-hood |
Blutschande {f} [Bible, dated, outside, Austria law] | :: incest |
Blutschande {f} [Nazism] | :: sexual relations between people of “Aryan” race and “inferior” races, particularly Jews |
Blutschuld {f} | :: bloodguilt |
Blutspender {m} | :: blood donor |
Blutspenderin {f} | :: A female blood donor |
Blutsturz {m} | :: hemoptysis |
Blutsverwandtschaft {f} | :: consanguinity |
blutt {adj} [South Germany, Switzerland] | :: naked, bare |
blutt {adj} [South Germany, Switzerland] | :: hairless |
blutt {adj} [South Germany, Switzerland] | :: bankrupt |
Bluttat {f} | :: bloody deed |
Bluttransfusion {f} [medicine] | :: transfusion, blood transfusion (the transfer of blood or blood products from one individual to another) |
Blut und Boden {noun} [Nazi, historical] | :: Blood and Soil |
Blut und Wasser schwitzen {v} [idiom] | :: to sweat bullets |
Blutung {f} | :: bleeding (the flow or loss of blood from a damaged blood vessel) |
Blutvergießen {n} [no plural] | :: bloodletting, bloodshed |
Blutvergiftung {f} [literally] | :: A blood poisoning |
Blutvergiftung {f} | :: The disease septicemia, caused by pathogenic organisms in the bloodstream, characterised by chills and fever |
blutwenig {adj} | :: very little |
Blutwurst {f} | :: blood sausage, black pudding |
Blutzeuge {m} [literary] | :: martyr |
Blutzoll {m} | :: death toll |
Blutzucker {m} | :: blood sugar |
Blutzuckerspiegel {m} | :: blood sugar level |
BLZ {f} | :: initialism of Bankleitzahl |
BMVIT {prop} [politics] | :: initialism of Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie (Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology in Austria) |
BMW {prop} | :: BMW initialism of Bayerische Motoren-Werke |
BND {prop} | :: initialism of Bundesnachrichtendienst, Federal Intelligence Service, the foreign intelligence agency of the German government |
BND {prop} | :: initialism of Bund Neudeutschland, a catholic youth movement founded by Jesuits in Germany after World War I |
BNE {n} | :: initialism of Bruttonationaleinkommen |
Bö {f} [wind] | :: gust, squall |
Boa {f} | :: boa |
boah {interj} | :: An expression of annoyance or exasperation |
boah {interj} | :: An expression of marvel or surprise |
Bobierrit {m} [mineral] | :: bobierrite |
Böblingen {prop} {n} | :: Böblingen (town) |
Bocher {m} | :: young man who has not yet reached adulthood; youngling, youngster, youth |
Bocher {m} [colloquial] | :: [dialectal, Baden dialects; Palatine; Rhenish Franconian: Frankfurt am Main; Bavarian] Jewish young man who has not yet reached adulthood; Jewish youngling, Jewish youngster, Jewish youth, young Jew |
Bocher {m} | :: rabbinical student |
Bocher {m} [colloquial] | :: student |
Bocher {m} [dialectal, Baden dialects; Palatine; Rhenish Franconian: Frankfurt am Main; Bavarian] | :: poor Jewish student |
Bocher {m} [dialectal, Rhenish; Southern Hessian; Baden dialects] | :: Jewish (male) teacher |
Bocher {m} [dialectal, Baden dialects] | :: rabbi of the village |
Bocher {m} [colloquial] | :: experienced police officer |
Bocher {m} [colloquial] | :: police officer who is well versed in thieves and their “Gaunersprache” (≈ thieves' argot) |
Bocher {m} [dialectal, Palatine] | :: Jewish bridegroom |
Bocher {m} [dialectal, Alsatian] | :: clumsy, inept, simple-minded person |
Bochum {prop} {n} | :: Bochum (city) |
Bock {m} | :: he-goat |
Bock {m} | :: buck (male of a variety of other animals) |
Bock {m} [gymnastics, by analogy] | :: apparatus used for performing jumps; similar to a vaulting horse but shorter |
Bock {n} | :: bock beer |
Bock {m} [colloquial] | :: desire, interest to do something; construed with haben, kriegen, or machen + auf |
Bock {m} [colloquial] | :: fun, pleasure; construed with machen without auf |
Bockbier {n} | :: bock beer |
Bockerl {n} [eastern Austria, colloquial] | :: pinecone |
Bockerl {n} [Austria, Bavaria] | :: jack jumper (ski with a small seat bolted on) |
Bockerl {n} [colloquial, dated] | :: turkey |
Bockfließ {prop} {n} | :: Bockfließ (municipality) |
bockig {adj} | :: stubborn |
bockig {adj} | :: defiant |
Bockkäfer {m} | :: longhorn beetle |
Bockmist {m} [vulgar] | :: bullshit |
Bocksbeutel {m} | :: A wine bottle used with respect to certain German wines, with a distinctive rounded body |
Bocksdorf {prop} {n} | :: Bocksdorf (municipality) |
Bocksdorf {prop} {n} [historical] | :: Ceru-Băcăinți, Romania |
Bocksdorn {m} | :: boxthorn, any plant of the genus Lycium |
Bockshorn {n} [rare] | :: horn of a buck |
Bockshornklee {m} | :: fenugreek |
Bockspringen {n} [game] | :: leapfrog |
Bockwurst {f} | :: a sausage made from ground veal flavoured with parsley and chives |
Bockwürstchen {n} | :: diminutive of Bockwurst |
Bodden {m} | :: shallow bay |
Boden {m} [uncountable] | :: ground, soil |
Boden {m} [uncountable] | :: sea bottom (typically called Meeresboden) |
Boden {m} [countable] | :: any defined type of soil |
Boden {m} [countable] | :: floor |
Boden {m} [countable] | :: attic, garret, loft |
Boden {m} [countable, colloquial] | :: flooring, floor cover (often used in this sense in compound nouns: Teppichboden, Parkettboden) |
Bodenart {f} | :: soil type |
Bodenbakterium {n} | :: soil bacterium |
Bodenbearbeitung {f} | :: tillage, cultivation |
Bodenfarbe {f} | :: floor color |
Bodenfarbe {f} | :: floor paint |
Bodenfrost {m} | :: temperatures below 0°C measured directly over the ground, rather than at the standard measuring height (which is at least 1.25 metres, in Germany officially 2 metres) |
Bodengüte {f} | :: soil quality |
bodenlang {adj} | :: floor-length |
Bodenlebewesen {n} | :: soil organism |
bodenlos {adj} | :: bottomless |
bodennah {adj} | :: near-ground |
Bodennähe {f} | :: ground proximity |
Bodennebel {m} | :: ground fog |
Boden null {m} | :: ground zero |
Bodennullpunkt {m} | :: ground zero |
Bodenrente {f} | :: ground rent |
Bodensatz {m} | :: sediment |
Bodenschatz {m} [usually plural] | :: mineral resource |
Bodensee {prop} {m} | :: Lake Constance |
Bodensee {prop} {m} | :: Bodensee (municipality) |
bodenständig {adj} | :: down-home, down-to-earth |
Bodenständigkeit {f} | :: down-to-earthness |
Bodenübung {f} [sports] | :: floor exercise |
Bodenverdichtung {f} | :: soil compaction |
Bodenvereisung {f} | :: ground freezing |
Bodenzapfen {m} | :: stalagmite |
Bodo {prop} {m} | :: given name, Bodo |
Body {m} | :: bodysuit; leotard (skin-tight, one-piece garment) |
Bodybuilder {m} | :: bodybuilder |
Bodybuilderin {f} | :: feminine noun of Bodybuilder |
Bodybuilding {n} | :: bodybuilding |
Bodyguard {m} | :: bodyguard |
Böe {f} | :: alternative form of Bö |
Boehm {prop} | :: alternative form of Böhm |
Bofist {m} | :: alternative form of Bovist |
Bogatyr {m} | :: bogatyr |
Bogdania {prop} {f} | :: obsolete form of Bogdanien |
Bogdanien {prop} {n} [historical] | :: Bogdania |
Bogen {m} | :: bow (weapon) |
Bogen {m} [music] | :: bow (for playing stringed instruments) |
Bogen {m} [architecture] | :: arch |
Bogen {m} [geometry] | :: curve, arc |
Bogen {m} | :: sheet (of paper) |
Bogenbündel {n} [neuroanatomy] | :: arcuate fasciculus (bundle of axons forming part of the superior longitudinal fasciculus) |
Bogenfenster {n} [architecture] | :: arched window |
bogenförmig {adj} | :: arched, curved |
bogenförmig {adj} | :: bent, crooked |
Bogenlinie {f} | :: curved line |
Bogenschiessen {n} | :: alternative spelling of Bogenschießen |
Bogenschießen {n} | :: The practice and discipline archery |
Bogenschuss {m} [sport] | :: bowshot |
Bogenschuß {noun} | :: alternative spelling of Bogenschuss |
Bogenschütze {m} | :: An archer, who shoots arrows from a bow |
bogomilisch {adj} | :: Bogomil (attributive) |
Bogotá {prop} {n} | :: Bogotá (capital city) |
Bogue {prop} [usually with the definite article] | :: An important strait in the Pearl River Delta between Guangzhou and the South China Sea |
Bohei {n} {m} [colloquial] | :: fuss |
Böheimkirchen {prop} {n} | :: Böheimkirchen (municipality) |
Bohème {f} [lifestyle] | :: bohemian society |
Bohemien {m} | :: bohemian (an artist, or friend of artists, leading an unconventional and hedonistic lifestyle) |
Bohemien {prop} {n} [obsolete] | :: alternative form of Böhmen |
Bohemistik {f} | :: Czech studies (academic study of Czech language and literature) |
Bohle {f} | :: thick plank |
Böhm {prop} | :: surname |
Böhme {m} | :: Bohemian (inhabitant of Bohemia) |
Böhmen {prop} {n} | :: Bohemia |
böhmisch {adj} | :: bohemian |
böhmisch {adj} | :: Bohemian, Czech |
Böhmisch {prop} {n} [dated] | :: Czech; the language spoken in the Czech Republic and, depending on definition, Slovakia |
Böhmisch {prop} {n} | :: Bohemian; the dialects of the Czech language spoken in Bohemia |
Böhmische {noun} | :: the Czech language, Czech |
böhmisches Dorf {n} [often, in the plural] | :: something strange or unintelligible; double Dutch; all Greek |
Bohne {f} | :: bean |
bohnenförmig {adj} | :: bean-shaped |
Bohnen in den Ohren haben {phrase} [idiom] | :: to turn a deaf ear |
Bohnenkraut {n} [uncountable, except when referring to different varieties] | :: savory (the herb; the leaves of the plant used as a flavouring) |
Bohnensalat {m} [food] | :: bean salad |
Bohnenstange {f} | :: beanpole; a thin pole for supporting bean vines |
Bohnenstange {f} [colloquial] | :: beanpole; a tall, thin person |
Bohnensuppe {f} | :: bean soup |
bohnern {v} | :: to polish with wax |
bohnern {v} [regional] | :: to scrub |
bohren {v} | :: to bore, to drill |
bohren {v} | :: to pry (keep asking) |
Bohren {n} | :: drilling, boring |
Bohrer {m} | :: agent noun of bohren |
Bohrer {m} | :: drill (tool) |
Bohrfliege {f} | :: A fly belonging to the family Tephritidae, a fruit fly |
Bohrinsel {f} | :: oil platform |
Bohrium {n} | :: bohrium |
Bohrkern {m} | :: drill core |
Bohrmaschine {f} | :: drill (tool) |
bohrsch {adj} [physics] | :: Bohr (attributive) |
Bohrturm {m} | :: drilling rig |
Bohrung {f} | :: bore (the result of drilling, e.g a hole) |
Bohrung {f} | :: drilling, boring |
böig {adj} | :: gusty [of wind] |
böiger {adj} | :: comparative of böig |
Boiler {m} | :: (tank-type) water heater |
Boje {f} | :: buoy |
Bokmål {n} | :: Bokmål (One of the two major written standards of Norwegian) |
BOKU {prop} {f} | :: abbreviation of Universität für Bodenkultur, Wien (University of Natural Resources and Life Sciences, Vienna) |
-bold {suffix} | :: Pejorative agent suffix |
Bolid {m} | :: bolide |
Bolide {m} | :: alternative form of Bolid |
bolivarisch {adj} | :: Bolivarian |
Bolivianer {m} | :: Bolivian, person from Bolivia |
Bolivianerin {f} | :: female Bolivian, female person from Bolivia |
bolivianisch {adj} | :: Bolivian |
Bolivien {prop} {n} | :: Bolivien (country) |
Bolivien-Tropfenameisenwürger {m} | :: Bolivian slaty antshrike |
bölken {v} [most often of cattle] | :: to bawl; to bellow; to roar |
bölken {v} [of people] | :: to shout in a coarse manner; to bluster; to rumble |
Bolle {f} [Berlin] | :: bulb, tuber |
Bollenhut {m} | :: Bollenhut |
Böller {m} | :: firecracker, firework |
bollern {v} | :: to thud (make the sound of a dull impact) |
Bollerwagen {m} | :: wagon, handcart |
Bollinger {prop} | :: surname |
Bollwerk {n} | :: bulwark, rampart, stronghold, fortress, bastion |
Bolschewismus {m} | :: Bolshevism |
Bolschewismus {m} | :: Soviet communism [derogatory] |
Bolschewist {m} | :: Bolshevist (male or of unspecified sex) |
Bolschewist {m} | :: supporter of Soviet communism [derogatory] |
bolschewistisch {adj} | :: Bolshevik |
Boltzmann-Konstante {f} | :: Boltzmann constant |
Bolzen {m} | :: bolt [cylindrical pin] |
Bolzen {m} | :: bolt [crossbow projectile] |
Bolzen {m} | :: penis |
Bolzenschneider {m} | :: bolt cutter |
Bolzenschuß {m} | :: alternative spelling of Bolzenschuss |
Bolzplatz {m} | :: A soccer field that does not have standard dimensions and is usually located on a public ground for use by children |
Bombardement {n} [dated, military] | :: bombardment |
bombardieren {v} | :: to bomb |
bombardieren {v} | :: to bombard |
Bombardierung {f} | :: bombing |
bombastisch {adj} | :: bombastic |
bombastischer {adj} | :: comparative of bombastisch |
Bombe {f} | :: a bomb (explosive device) |
Bombe {f} | :: a bombe, a bomb-shaped (cylindrical, spherical or semipsherical) dessert (e.g. a chocolate-covered confectionery like a Liegnitzer Bombe, Schwedenbombe or Schömberger Zwölf-Apostel-Bombe) |
Bombe {f} | :: a bombe of molded ice cream |
Bombenerfolg {m} | :: smash hit |
Bombenleger {m} | :: a person who secretly sets a bomb and leaves; thus with a narrower sense than English “bomber”, which includes e.g. suicide bombers |
Bombenleger {m} [colloquial, derogatory] | :: a person of markedly Muslim, particularly Salafi, appearance |
Bombenmantel {m} | :: bomb casing |
bombensicher {adj} | :: bombproof |
bombensicher {adj} | :: dead certain |
Bombenwetter {n} | :: clear, sunny weather |
Bomber {m} | :: bomber (aircraft designed to drop bombs) |
Bomberjacke {f} | :: bomber jacket |
bombig {adj} [colloquial] | :: wicked (very good) |
Bommel {mf} | :: bobble (on a cap) |
Bon {m} | :: voucher, coupon |
Bon {m} | :: receipt |
Bön {noun} | :: Bon |
Bonapartemöwe {f} | :: Bonaparte's gull, Chroicocephalus philadelphia |
bonapartistisch {adj} | :: Bonapartist |
Bonbon {n} {m} | :: hard candy |
Bonbon {n} {m} [regional, including Austria] | :: sweet, candy in general |
bonfortionös {adj} | :: extraordinary, fantastic, excellent, exquisite, wonderful |
Bönhase {m} [North Germany, humorous, archaic] | :: cat; roof rabbit |
Bönhase {m} [North Germany, chiefly historic] | :: A skilled manual worker or craftsperson who works illegally, originally without the concession of the respective guild |
Bönhase {m} [North Germany] | :: botcher; bungler (incompetent worker) |
Bonität {f} [dated] | :: creditworthiness |
Bonität {f} [rare] | :: (good) quality |
Bonmot {n} | :: witticism; a witty (i.e. clever and funny) saying; bon mot (but not implying a riposte) |
Bonn {prop} {n} | :: Bonn (city) |
Bonner {m} | :: A native or inhabitant of Bonn |
Bonner {adj} | :: from, of, or pertaining to Bonn |
Bonobo {m} | :: bonobo |
Bonsai {m} | :: bonsai |
Bonus {m} | :: bonus |
Bonvivant {m} | :: bon vivant |
Bonze {m} | :: bonze (Buddhist priest in Japan) |
Bonze {m} [derogatory] | :: self-interested dignitary |
Bonze {m} [derogatory] | :: capitalist; leading figure of the propertied class |
Bonze {m} [derogatory, colloquial] | :: rich person; bigwig |
Boofke {m} [dialectal, originally, Prussian, now, especially, Berlin] | :: fool, idiot |
Bookmark {f} [computing] | :: bookmark |
boolesch {adj} [logic, computing] | :: Boolean |
Boole'sch {adj} | :: Boolean |
Boolesch {adj} | :: Boolean |
boomen {v} | :: to boom |
Boot {n} | :: boat |
booten {v} [computing] | :: to boot |
Bootes {prop} {m} [constellation] | :: Boötes (a constellation) |
bootfähig {adj} [computing] | :: bootable |
Bootsbauer {m} | :: boat maker, boat builder |
Bootsektor {m} [computing] | :: boot sector |
Bootsflüchtling {m} | :: boat person (A member of the refuguee group known as "boat people".) |
Bootshaken {m} | :: boathook, setting pole |
Bor {n} | :: boron |
Boracit {m} [mineral] | :: boracite |
Boran {n} [inorganic chemistry] | :: borane |
Borat {n} [inorganic chemistry] | :: borate |
Boratmine {f} | :: borate mine |
Boratom {n} | :: boron atom |
Borax {n} [mineral] | :: borax |
Boraxperle {f} [inorganic chemistry] | :: borax bead test |
Borazin {n} [inorganic compound] | :: borazine |
Borazol {n} [inorganic compound] | :: borazine |
Borcarbid {n} [inorganic compound] | :: boron carbide |
Bord {n} | :: shelf (board fixed to the wall) |
Bord {n} [heraldiccharge] | :: bordure |
Bord {m} | :: board (of ship) |
Börde {f} | :: fertile plain (usually one within the North European Plain) |
bordeauxfarben {adj} | :: Bordeaux-coloured, claret |
Bordell {n} | :: bordello, brothel |
Bordstein {m} | :: kerb, curb (raised edge on the pavement / sidewalk) |
Bordsteinschwalbe {f} | :: alley cat, streetwalker (female) |
Bordüre {f} | :: border, trim, edging |
boreal {adj} | :: boreal |
Börek {m} | :: börek, burek, boereg |
Borg {m} | :: barrow (castrated boar) |
Börge {prop} {m} | :: given name |
borgen {v} | :: to borrow |
borgen {v} | :: to lend |
Borgruppe {f} [inorganic chemistry] | :: boron group (of the periodic table) |
Borhydrid {n} [inorganic chemistry] | :: borohydride |
Borid {n} [inorganic chemistry] | :: boride |
Borieren {n} | :: boriding |
Borke {f} [regional, chiefly northern Germany] | :: bark (on a tree) |
Borkenkäfer {m} | :: bark beetle |
Born {m} [poetic] | :: well, spring (water source) |
Borneo-Goldkatze {f} | :: bay cat [Pardofelis badia] |
borniert {adj} | :: narrow-minded |
bornierter {adj} | :: comparative of borniert |
Bornit {m} [mineral] | :: bornite |
Bornitrid {n} [inorganic compound] | :: boron nitride |
Boronsäure {f} | :: boronic acid |
Borosilikat {n} [inorganic chemistry] | :: borosilicate |
Borosilikatglas {n} | :: borosilicate glass |
Boroxin {n} [inorganic compound] | :: boroxine |
Borreliose {noun} [pathology] | :: borreliosis; Lyme disease |
Borsäure {f} | :: boric acid |
Borschtsch {m} | :: borscht (beetroot soup) |
Börse {f} | :: stock market, stock exchange, bourse |
Börse {f} [becoming rare: a shorthand for Geldbörse] | :: wallet, purse |
Börsenaufsicht {prop} {f} | :: The German Securities and Exchange Commission |
Börsencrash {m} | :: stock market crash |
Börsengang {m} | :: initial public offering, IPO |
börsengehandelt {adj} [economics] | :: traded (on the Stock Exchange) |
Börsenkrach {m} | :: stock market crash |
börsennotiert {adj} [economics] | :: listed (on the Stock Exchange) |
Börsianer {m} | :: stockbroker |
Borste {f} | :: bristle |
borstig {adj} | :: bristly |
Borte {f} | :: border, edging |
Borte {f} | :: braid |
Bortrichlorid {n} [inorganic compound] | :: boron trichloride |
Bortrioxid {n} [inorganic compound] | :: boron trioxide |
Borussia {prop} {f} | :: Borussia (kingdom) |
Borussia {prop} {f} | :: Borussia (national personification of Prussia) |
Borussia {prop} {f} | :: short for Borussia Mönchengladbach, football club in Germany |
Borussia {prop} {f} | :: short for Borussia Dortmund, football club in Germany |
Borverbindung {f} | :: boron compound |
Borwasserstoff {m} [inorganic chemistry] | :: boron hydride, borane |
Borwasserstoffverbindung {f} [inorganic chemistry] | :: boron-hydrogen compound; borane |
bös {adj} [colloquial, poetic] | :: alternative form of böse |
bös {adv} [colloquial, poetic] | :: alternative form of böse |
bösartig {adj} | :: malicious; vicious; malevolent |
bösartig {adj} | :: pernicious; virulent |
bösartig {adj} [oncology] | :: malignant |
Bosch {prop} {mf} | :: surname |
Bosch {prop} {mf} | :: Carl Bosch - German chemist |
Bosch {prop} {mf} | :: Hieronymus Bosch - Dutch painter |
Bosch {prop} {mf} | :: Robert Bosch GmbH - German company |
Böschung {f} | :: embankment |
Böschung {f} [by generalisation] | :: vegetation, scrubs, bushes along a road |
Böschungsbereich {m} | :: slope area, embankment area |
böse {adj} | :: evil; malicious; wicked |
böse {adj} | :: bad; naughty |
böse {adj} [chiefly predicative] | :: angry |
böse {adv} | :: nastily, evilly |
Böse {n} | :: evil, malice, wickedness |
Böse {n} | :: anger |
böser {adj} | :: comparative of böse |
Bösewicht {m} | :: villain |
boshaft {adj} | :: malicious |
boshafter {adj} | :: comparative of boshaft |
Boshaftigkeit {f} | :: malice, maliciousness |
Bosheit {f} | :: malice, spite, wickedness |
Boskoop {m} | :: Belle de Boskoop (apple cultivar) |
Boskop {m} | :: alternative spelling of Boskoop |
Bosnien {prop} {n} | :: Bosnia |
Bosnien-Herzegowina {prop} {n} {f} | :: alternative form of Bosnien und Herzegowina |
Bosnien und Herzegowina {prop} | :: Bosnien und Herzegowina (country) |
Bosnier {m} | :: Bosnian (citizen or belonging to one of the minorities there) |
Bosnierin {f} | :: Female Bosnian (citizen or belonging to one of the minorities there) |
bosnisch {adj} | :: Bosnian (related to Bosnia or the Bosnian language) |
Bosnisch {n} | :: Bosnian (the Bosnian language) |
bosnisch-herzegowinisch {adj} | :: Bosnian and Herzegovinan |
Boson {n} [physics] | :: boson |
Bosporus {prop} {m} | :: Bosphorus |
Boss {m} | :: boss (person in charge, supervisor) |
Boss {m} [video games] | :: boss |
Bosse {f} | :: bossage |
bosseln {v} | :: to do petty work, to tinker [+ an (object)] |
boßeln {v} [obsolete] | :: to play skittles or ninepins |
boßeln {v} [northern Germany] | :: to play the ballgame of Boßeln, a form of road bowling in which a predetermined distance of several kilometres must be covered with a minimum number of throws |
boßen {vt} [now dialectal, southern Germany] | :: to thrash |
böswillig {adj} | :: malevolent |
böswillig {adj} | :: malicious |
böswillig {adj} | :: malignent |
Bot {m} | :: bot |
Botanik {f} | :: botany |
Botaniker {m} | :: botanist (a person engaged in botany) |
Botanikerin {f} | :: botanist (a woman engaged in botany) |
botanisch {adj} | :: botanical, botanic |
Bötchen {n} | :: diminutive of Boot |
Bote {m} | :: messenger (male or of unspecified sex) |
Bote {m} | :: postman, letter carrier |
Bote {m} [biblical] | :: apostle |
Botenlohn {m} [archaic] | :: a messenger's fee |
Botenstoff {m} [biology] | :: semiochemical |
Botokude {m} | :: Botocudo |
Botokude {m} [derogatory] | :: uncivilized, bad-mannered person |
botrytisiert {adj} | :: botrytized |
Botschaft {f} | :: message |
Botschaft {f} | :: news, tidings |
Botschaft {f} | :: embassy |
Botschafter {m} | :: ambassador, emissary, head of mission; messenger (male or of unspecified sex) |
Botschafterin {f} | :: ambassador, emissary or messenger (female) |
Botsuana {prop} {n} | :: Botsuana (country) |
botsuanisch {adj} | :: Botswanan (pertaining to Botswana) |
Böttcher {m} [regional, chiefly northern and eastern Germany] | :: cooper |
Böttcher {prop} {mf} | :: surname |
Bottich {m} | :: tub, vat (fairly large, open vessel) |
Bottrop {prop} {n} | :: Bottrop (city) |
Botulismus {m} | :: botulism |
Bouillon {f} | :: bouillon |
Boulevard {m} | :: boulevard |
Boulevardpresse {f} | :: yellow press |
Bouquet {n} [flowers or wine or perfume] | :: bouquet |
bourgeois {adj} | :: bourgeois |
bourgeois {adj} | :: snobbish, elitist (in the context of the upper middle class) |
bourgeoiser {adj} | :: comparative of bourgeois |
bourgeoisesten {adj} | :: superlative of bourgeois |
Bourgeoisie {f} | :: bourgeoisie, middle class |
Bourrée {f} | :: bourrée |
boustrophedon {adj} | :: alternative form of bustrophedon; boustrophedon |
Boutique {f} | :: boutique |
Bovist {m} | :: puffball |
Bowdenzug {m} | :: Bowden cable |
Bowieit {m} [mineral] | :: bowieite |
Bowle {f} | :: punch (beverage) |
Bowlingkugel {f} | :: bowling ball |
Box {f} | :: box (rectangular container); but not as widely used as in English, perhaps commonest for plastic boxes |
Box {f} [electronics] | :: loudspeaker (box-like encasing containing one or more loudspeaker devices) |
Box {f} [equestrianism] | :: a stall for a horse (compartment in a stable); not used for a horsebox, which is Pferdeanhänger |
Box {f} [motor racing] | :: pit (area for refueling and repairing) |
boxen {v} | :: to box (strike with the fists) |
Boxen {n} | :: (sports) boxing |
Boxer {m} | :: boxer |
Boxerin {f} | :: boxer (female) |
Boxershorts {f} | :: boxer shorts (men's underwear) |
Boxhandschuh {m} | :: boxing glove |
Boxkampf {m} | :: boxing match |
Boykott {m} | :: boycott |
boykottieren {v} | :: to boycott |
Bozen {prop} {n} | :: Bozen (provincial capital) |
Br. {noun} [music] | :: abbreviation of Bratsche |
BR {m} [companies, trade unions] | :: Betriebsrat (works council) |
BR {prop} [geography] | :: Brandenburg (a federal state near to Berlin) |
BR {prop} [media] | :: Bayerischer Rundfunk (Bavarian Broadcasting) |
brach {adj} | :: fallow |
Brache {f} | :: fallow |
Brachet {prop} {m} [archaic] | :: June (sixth month of the Gregorian calendar) |
brachial {adj} | :: fierce, violent, brute, unscrupulous (force, methods, attacks etc.) |
brachial {adj} [medicine] | :: brachial (pertaining to the arm) |
brachliegen {v} | :: to be fallow, empty, unused |
Brachse {f} [regional, southern Germany, Austria, Switzerland] | :: alternative form of Brasse |
Brachsen {m} [regional, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: alternative form of Brasse |
Brachylogie {f} [rhetoric] | :: brachylogy |
brackig {adj} [of water] | :: brackish (“salty” and/or “distasteful”) |
Brackwasser {n} | :: brackish water (“salty” or “distasteful”) |
brägeln {v} | :: [southern Germany] to sizzle, to fry in oil [esp. meat] |
Brägen {m} | :: alternative form of Bregen |
Brahmane {m} [Hinduism] | :: Brahmin |
Brahms {prop} | :: surname, notably of Johannes Brahms, a 19th century German composer |
Brailleschrift {f} | :: Braille (system of writing using raised dots) |
brainstormen {v} | :: to brainstorm |
bramarbasieren {vi} [literary, derogatory, dated] | :: to brag |
Bräme {f} [obsolete] | :: fur trimming |
brammeln {v} [Saxonia, Silesia, Posnania] | :: to utter displeasure in a dull fashion, to grumble, to harumph |
Branche {f} [economy] | :: sector, industry, trade |
Branchenbuch {n} | :: business directory |
Brand {m} | :: fire, blaze (destructive occurrence) |
Brand {m} | :: hell |
Brand {m} | :: distillation, brandy |
Brand {m} [colloquial] | :: strong thirst |
Brand {m} {n} {f} [marketing] | :: brand |
Brand {prop} {n} | :: Brand (municipality) |
Brand {prop} {n} | :: Brand (municipality) |
brandaktuell {adj} [of news] | :: breaking, very topical |
Brandanschlag {m} | :: arson attack |
Brandbeschleuniger {m} | :: fire accelerant |
Brandbombe {f} | :: firebomb, incendiary |
Brandbrief {m} | :: urgent letter to an organisation or (figure of) authority asserting an emergency situation |
Brandeisen {n} | :: branding iron |
branden {v} | :: to surge, to break (the sea or sea waves) |
Brandenburg {prop} {n} | :: Brandenburg (state) (Land Brandenburg) |
Brandenburg {prop} {n} | :: Brandenburg (province) (historical: Mark Brandenburg, Provinz Brandenburg) |
Brandenburg {prop} {n} | :: Brandenburg (town) (Stadt Brandenburg an der Havel) |
Brandenburg an der Havel {prop} {n} | :: Brandenburg an der Havel (independent city) |
Brandenburger {m} | :: Brandenburger (native or inhabitant of Brandenburg) |
Brandenburger {adj} | :: from, of, or pertaining to Brandenburg |
Brandenburger Tor {prop} {n} | :: Brandenburg Gate (18th-century neoclassical monument in Berlin) |
brandenburgisch {adj} | :: Brandenburg (attributive) |
Brandflasche {f} | :: Molotov cocktail |
brandfördernd {adj} | :: oxidizing / oxidising |
brandgefährlich {adj} | :: fire hazard (attributive) |
Brandholz {n} | :: firewood [rare] |
brandmarken {v} | :: to brand, stigmatize |
Brandmauer {f} [construction] | :: firewall |
Brandmunition {m} | :: incendiary ammunition |
brandneu {adj} [colloquial] | :: brand new |
Brandopfer {n} | :: victim of a fire |
Brandopfer {n} [religion] | :: burnt offering |
Brandrodung {f} | :: slash and burn |
Brandsatz {m} | :: incendiary agent |
Brandsatz {m} | :: incendiary material |
Brandsatz {m} | :: incendiary composition |
Brandschatz {m} | :: the exaction of tribute from a city under the threat of setting fire to it; sum paid by a city in wartime to avoid looting and pillaging (Grimm: exactio tributi sub incendii comminatione) |
brandschatzen {v} [archaic] | :: to extort under threat of arson |
brandschatzen {v} | :: to set fire to |
Brandschatzung {m} | :: the exaction of tribute from a city under the threat of setting fire to it |
Brandschatzung {m} | :: looting and pillaging |
Brandstifter {m} | :: arsonist (person committing arson) |
Brandstiftung {f} | :: arson |
Brandt {prop} | :: surname |
Brandteigkrapferl {n} [Austria] | :: cream puff |
Brandung {f} | :: surf, breakers (Waves that break.) |
Brandungswelle {f} | :: breaking wave, surf wave |
Brandwaffe {f} | :: incendiary (device) |
Brandwand {f} [construction] | :: firewall |
Brandwunde {f} | :: burn, burn mark |
Brandzeichen {n} | :: brand (mark made by burning) |
Branntkalk {m} | :: quicklime |
Branntwein {m} [dated] | :: brandy, eau de vie (drink made from distilled wine) |
Branntwein {m} [dated, by extension] | :: spirit, booze, hard liquor (any distilled alcohol drink) |
Branzoll {prop} {n} | :: Branzoll (municipality) |
bräsig {adj} | :: inflexible |
Brasília {prop} {n} | :: Brasília (municipality/capital city) |
Brasilianer {m} | :: person from Brazil, Brazilian |
Brasilianerin {f} | :: female person from Brazil |
brasilianisch {adj} | :: Brazilian |
Brasilien {prop} {n} | :: Brasilien (country) |
Brasse {f} | :: carp bream (a fish) |
Brasse {prop} {mf} | :: surname |
Brat {n} [Austria] | :: synonym of Brät |
Brät {n} | :: ground meat, especially pork and especially as is used in the making of sausage (often with the addition of salt, spices and water) |
Bratapfel {m} | :: baked apple |
bräteln {v} [culinary] | :: to lightly fry over a weak fire |
bräteln {v} [Swiss] | :: to grill |
braten {vti} | :: to pan-fry |
braten {vti} | :: to roast; to grill; to broil |
Braten {m} | :: a roast (big portion of meat, usually cooked in the oven) |
Braten {n} | :: roasting |
Bratengabel {f} | :: carving fork |
Braten in der Röhre {m} [colloquial, vulgar] | :: bun in the oven (a child in the womb) |
Bratensoße {f} | :: gravy |
Brathähnchen {n} | :: roast chicken |
Brathering {m} | :: fried herring |
Bratkartoffeln {p} | :: fried potatoes; potatoes (usually cooked) cut into slices and roasted in a pan, roughly similar to home fries, cottage fries or hash browns |
Bratling {m} | :: gardenburger, veggie burger |
Brätling {m} | :: weeping milk cap (Lactifluus volemus) |
Bratpfanne {f} | :: frying pan, skillet |
Bratsche {f} [musical instrument] | :: viola |
bratschen {v} | :: to play a viola |
Bratschenschlüssel {m} [music] | :: viola clef |
Bratschgeige {f} [musical instrument] | :: synonym of Bratsche |
Bratwurst {f} | :: a sausage which has been or is suited to be fried or grilled; a bratwurst |
Bratwurst {f} [now, only regional] | :: a smoked sausage, made of raw Brät, which is eaten cold or cooked in water |
Bratwürstchen {n} | :: diminutive of Bratwurst |
Bratwürstlein {n} | :: diminutive of Bratwurst |
Bratze {f} [obsolete or dialectal] | :: forepaw of an animal (e. g. wild ones like lion and bear, but also of tamed ones like dog and cat) |
Bratze {f} [metaphorically and ironically] | :: misshapen, unattractive hand of a human |
Bratze {f} [vulgar, Ruhr Area and Berlin] | :: (very) unattractive woman |
Brauch {m} | :: custom |
brauchbar {adj} | :: useful, handy |
brauchbar {adj} | :: usable |
brauchbar {adj} [colloquial] | :: quite good, decent (not bad) |
brauchbar {adj} | :: practicable, working |
brauchbar {adj} | :: sound |
brauchbar {adv} [colloquial] | :: quite well |
brauchen {v} | :: to need, to be in need of |
brauchen {v} | :: to need to, to have to (in negation or with the adverb nur (just, only)) |
Brauchtum {n} | :: the whole of a region’s or social group’s popular customs, especially its festivals and rituals |
Brauchtum {n} [loosely] | :: the whole of a region’s or social group’s traditional culture, including its music, clothing, etc |
Braue {f} | :: eyebrow |
brauen {v} | :: to brew |
Brauer {m} | :: brewer (male or of unspecified sex) |
Brauer {prop} {mf} | :: surname |
Bräuer {prop} | :: surname |
Brauerei {f} | :: brewery |
Brauhaus {n} | :: brewery |
Brauhefe {f} | :: brewer's yeast |
Braumeister {m} | :: brewmaster |
braun {adj} | :: brown |
braun {adj} | :: tan (skin, due to sun exposure) |
braun {adj} [politics, historic] | :: of the Nazi party and organisations (due to the brown SA uniform) |
braun {adj} [politics, loosely, pejorative] | :: of the political right, especially the far right |
Braun {n} | :: brown (color) |
Braun {prop} | :: surname Cognate with English Brown |
Braunalge {f} | :: brown alga |
Braunbär {m} [zoology] | :: brown bear (Ursus arctos) |
Braunbleierz {n} | :: brown pyromorphite |
Bräune {f} | :: tan |
Bräune {f} | :: quinsy; croup |
Brauneisenstein {m} [mineral] | :: limonite (so-called brown hematite) |
bräunen {vi} | :: to suntan, to become tan in color |
bräunen {vt} | :: to cause someone to suntan, to cause to become tan in color, to brown (something in hot fat or oil) |
Brauner {m} | :: brown horse |
Brauner {m} [Austria] | :: coffee with cream or milk |
Braunerz {n} | :: limonite |
Braunflügel-Ameisenwürger {m} | :: mouse-colored antshrike |
braun gebrannt {adj} | :: alternative form of braungebrannt |
braungebrannt {adj} | :: tanned, suntanned, bronzed |
braungelb {adj} | :: brownish yellow, buff |
braungrau {adj} | :: brownish grey |
Braunhemd {n} | :: Brownshirt, a member of the Nazi organization SA |
Braunit {m} [mineral] | :: braunite |
Braunkalk {m} | :: ankerite |
Braunkehlchen {n} | :: the whinchat (a bird in the flycatcher family, Saxicola rubetra) |
Braunkohl {m} | :: borecole, kale |
Braunkohle {f} [geology] | :: lignite, brown coal |
bräunlich {adj} | :: brownish |
Braunralle {f} | :: Rouget's rail |
braunrot {adj} | :: A reddish-brown color; maroon |
Braunschild {prop} {mf} | :: surname |
braunschwarz {adj} | :: very dark, blackish brown |
Braunschweig {prop} {n} | :: Braunschweig, Brunswick (city in Germany) |
Braunschweiger {m} | :: A native or inhabitant of Braunschweig |
Braunschweiger {adj} | :: from, of, or pertaining to Braunschweig |
Braunstein {m} [mineral] | :: pyrolusite |
Bräunung {f} | :: browning, tanning |
Bräunung {f} | :: tan |
Bräunungsprozess {m} | :: tanning process |
Bräunungsprozess {m} | :: roasting process |
Bräunungsprozeß {m} | :: alternative spelling of Bräunungsprozess |
braunviolett {adj} | :: brown-violet (in colour) |
braunweiß {adj} | :: brown (in some areas) and white (in others) |
Brause {f} | :: fizzy pop, soda pop |
Brause {f} | :: shower, shower bath, douche, spray |
Brause {f} | :: rose (of a watering can or shower head) |
Brause {f} | :: effervescence |
Brause {f} [chemistry] | :: fermentation |
brausen {v} | :: to make dissonant noise; roar, as done by wind or water |
brausen {v} | :: to drive fast; race |
brausen {v} [dated] | :: to shower |
Braut {f} | :: bride; a woman taking part in a marriage |
Braut {f} [slang] | :: a broad; a woman or girl |
Brautente {f} | :: wood duck |
Brautgeld {n} | :: bride price (a payment, known in some cultures, by the bridegroom [or his family] to the bride [or her family]) |
Brautgeld {n} [Islam] | :: mahr (a bride price prescribed by Islamic law) |
Bräutigam {m} | :: bridegroom (a man with regard to his wedding) |
Brautkleid {n} | :: A bridal gown, wedding dress as worn by a bride during a wedding ceremony |
Brautlauf {m} [obsolete] | :: wedding |
Brautschatz {m} | :: dowry |
Brautwerbung {f} | :: courtship |
brav {adj} | :: excellent |
brav {adj} | :: honest, upright |
brav {adj} | :: good, well-behaved |
braver {adj} | :: comparative of brav |
Bravour {f} | :: bravery |
Bravour {f} | :: brilliance |
bravourös {adj} | :: brave |
bravourös {adj} | :: brilliant |
bravsten {adj} | :: superlative of brav |
Bravur {f} | :: alternative spelling of Bravour |
bravurös {adj} | :: alternative spelling of bravourös |
BRD {prop} {f} [usually preceded by definite article] | :: Bundesrepublik Deutschland, the Federal Republic of Germany |
Break {n} [tennis] | :: break |
Break {n} [snooker] | :: break |
Brecheisen {n} | :: crowbar |
brechen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to break |
brechen {vt} [physics, auxiliary: “haben”] | :: to refract |
brechen {vti} [colloquial, auxiliary: “haben”] | :: to vomit |
brechen {vt} [auxiliary: “haben”] | :: to fold |
brechen {vi} [auxiliary: “sein”] | :: to become broken; to break; to fracture |
Brecher {m} [nautical or engineering] | :: breaker |
Brechmittel {n} | :: emetic |
Brechnuss {f} | :: strychnine tree (nux vomica (Strychnos nux-vomica, syn. Strychnos vomica, Strychnos spireana), a deciduous tree native to southeast Asia, a member of family Loganiaceae |
Brechnuss {f} | :: Jatropha curcas, a species of flowering plant in the spurge family, Euphorbiaceae, that is native to the American tropics, most likely Mexico and Central America |
Brechreiz {m} | :: nausea |
brechreizerregend {adj} | :: emetic |
Brecht {prop} | :: surname |
Brechung {f} [physics] | :: refraction (bending of any wave) |
Brechung {f} [linguistics] | :: vowel breaking |
Brechungsindex {m} [physics] | :: refractive index |
Brechweinstein {m} | :: tartar emetic |
Brechwurzel {f} | :: ipecac |
Brechzahl {f} [physics] | :: refractive index |
Bredouille {f} | :: quandary, jam, pickle (dilemma, a difficult decision or choice) |
Bregen {m} [regional, chiefly northern Germany] | :: animal brain |
Bregenwurst {f} | :: a traditional sausage, which used to include brain, common chiefly in northern Germany |
Bregenz {prop} {n} | :: Bregenz (municipality) |
Brei {m} | :: mash; mush; porridge; any semisolid food |
Brei {m} | :: milk pudding with chewable pieces in it, such as rice pudding, semolina pudding, etc |
breiig {adj} | :: mushy, mashy |
breit {adj} | :: broad, wide |
breit {adj} [figuratively] | :: wide |
breit {adj} [colloquial] | :: drunk or high on marijuana; stoned |
Breitbildschirm {m} | :: widescreen, widescreen display (TV screen, computer monitor) |
Breite {f} | :: breadth, width |
Breite {f} [geography, astronomy] | :: latitude |
Breite {prop} {mf} | :: surname |
breite Brust {f} [non-idiomatic] | :: a wide chest |
breite Brust {f} [idiomatic, especially, sports] | :: self-confidence; being sure of victory |
breiten {vt} | :: to spread |
breiten {vr} | :: to extend, to stretch |
Breitenau {prop} {n} | :: Breitenau (municipality) |
Breitenau {prop} {n} | :: Breitenau (municipality) |
Breitenau {prop} {n} | :: A municipality in Lower Alsace |
Breitengrad {m} [geography] | :: latitude |
Breitensport {m} | :: volkssport (non-competitive sporting activities for groups of people) |
Breitenwang {prop} {n} | :: Breitenwang (municipality) |
Breitmaulnashorn {n} | :: white rhinoceros |
Breitschnauzen-Halbmaki {m} | :: greater bamboo lemur, Prolemur simus |
breitschulterig {adj} | :: broad-shouldered |
breitschultrig {adj} | :: alternative form of breitschulterig |
Bremen {prop} {n} | :: Bremen (capital city) |
Bremen {prop} {n} | :: Bremen (state) |
Bremer {adj} | :: pertaining to Bremen |
Bremer {m} | :: Bremer (person) |
Bremerhaven {prop} {n} | :: Bremerhaven (district-free city in north-western Germany) |
Bremsbelag {m} | :: brake pad |
bremsbereit {adj} | :: ready to brake |
Bremse {f} | :: brake, device for causing deceleration |
Bremse {f} [archaic] | :: any kind of clamp that restricts movement |
Bremse {f} | :: in particular, a twitch wherewith particularly in veterinary medicine body parts of a beast (face, testicles etc.) are pinched to perform surgical or similar operations |
Bremse {f} | :: horsefly, breezefly, gadfly (fly of the family Tabanidae) |
bremsen {v} | :: to brake, slow down, decelerate |
Bremshebel {m} | :: brake lever |
Bremskraft {f} [automotive] | :: brakeforce |
Bremsrakete {f} | :: retrorocket |
Bremsscheibe {f} | :: brake disc / disk |
Bremsschuh {m} [rail transport] | :: break block (a transportable device used to slow down or stop moving railway cars) |
Bremsschuh {m} [colloquial] | :: chock, wheel chock, scotch |
Bremsschuh {m} [by extension] | :: hindrance |
Bremsstrahlung {f} [physics] | :: bremsstrahlung |
brennbar {adj} | :: flammable / inflammable, combustible |
brennbarer {adj} | :: comparative of brennbar |
Brennbarkeit {f} | :: combustibility, inflammability |
brennbarsten {adj} | :: superlative of brennbar |
Brennelement {n} | :: fuel element (assembly of fuel rods in a nuclear reactor) |
brennen {vi} | :: to burn; to light on fire |
brennen {vi} | :: to burn; to be on fire |
brennen {vi} | :: to have a strong affection for; to be affectionate |
brennen {vi} | :: to be lit, to be on (of a light or lamp) |
brennen {vi} | :: to irritate; to induce pain or another pianful sensation; to bite; to sting |
brennen {vi} | :: to smart; to sting [a sore or wound] |
brennen {vt} | :: to fire; to bake; to kiln [tiles and pottery] |
brennen {vt} | :: to distil [alcoholic beverages such as schnapps] |
brennen {vt} [computing] | :: to burn; to archive data on a storage medium. (such as CDs, DVDs, etc.) |
brennen {vi} [figuratively] | :: to emit heat |
brennen {v} | :: to roast |
brennen {v} | :: to bream (clean a ship etc. by fire and scraping) |
Brennen {n} | :: stinging |
Brennen {n} | :: burning |
Brennen {n} | :: cauterization |
brennend {adj} | :: blazing, flaming, burning |
Brenner {m} | :: burner |
Brenner {m} | :: distiller |
Brenner {prop} {n} | :: Brennero, a municipality in South Tyrol |
Brennessel {f} | :: obsolete spelling of Brennnessel |
brennheiß {adj} | :: Very hot |
Brennholz {n} | :: firewood |
Brennmaterial {n} | :: fuel (solid combustible material) |
Brennnessel {f} | :: nettle (stinging herb of genus Urtica) |
Brennnessel {f} | :: stinging nettle, Urtica dioica |
Brennofen {m} | :: a kiln, an industrial furnace, especially used for firing pottery |
Brennpunkt {m} | :: focal point |
Brennschluß {m} | :: Brennschluss |
Brennschneid {n} | :: thermal cutting |
Brennschneiden {n} | :: flame cutting (especially using oxyacetylene) |
Brennstab {m} | :: fuel rod |
Brennstoff {m} | :: fuel |
Brennstoffzelle {f} | :: fuel cell |
Brennstoffzellentechnik {f} | :: fuel cell technology |
Brennstoffzellenverband {m} | :: fuel cell association |
Brennsuppe {f} [regional, Bavaria, Austria] | :: [gastronomy] flour soup |
Brennweite {f} [optics] | :: focal length (distance) |
brenzlig {adj} [dated] | :: to smell combusted or burnt materials |
brenzlig {adj} | :: ticklish, sensible, unsettling |
brenzliger {adj} | :: comparative of brenzlig |
Brenztraubensäure {f} [organic compound] | :: pyruvic acid |
Bresche {f} | :: breach (gap or opening made by breaking or battering) |
Breschnew {prop} | :: Brezhnev, a Russian name |
Breslau {prop} {n} | :: Breslau (city) |
bresthaft {adj} [southern Germany, Austria, dated] | :: disabled, crippled, maimed |
Bretagne {prop} {f} | :: Brittany (region of North West France) |
Bretone {m} | :: Breton |
bretonisch {adj} | :: Breton (related to Brittany or to the Breton language) |
Bretonisch {prop} {n} | :: Breton (the language) |
Brett {n} | :: board |
Brettchen {n} | :: diminutive of Brett |
brettern {adj} | :: Made of wooden boards |
brettern {v} [colloquial] | :: to drive fast |
brettleben {adj} | :: Completely flat |
Brettlein {n} | :: diminutive of Brett |
Brettspiel {n} | :: board game |
Bretzel {f} [Switzerland] | :: alternative form of Brezel |
Breuer {prop} | :: surname |
Breve {n} | :: breve (semicircular diacritical mark) |
Brevier {n} [Catholicism] | :: breviary |
Brevier {n} [Catholicism] | :: Divine Office |
Brevier {n} [archaic] | :: anthology, selection |
Brevier {n} [archaic] | :: guide |
Brexit {m} [politics] | :: Brexit |
Breydenbach {prop} | :: Former name of Breidenstein |
Breze {f} [Southern Germany] | :: pretzel |
Brezel {f} {n} | :: pretzel |
Brezen {f} | :: alternative form of Breze |
Brezn {f} [Southern Germany, Austria] | :: alternative form of Breze |
Bridge {n} | :: bridge (card game) |
Brief {m} | :: letter (written message) |
briefadelig {adj} | :: ennobled by letters patent |
Briefbeschwerer {m} | :: paperweight |
Briefbombe {f} | :: letter bomb |
Brieffreund {m} | :: pen pal, penfriend (male or of unspecified sex) |
Brieffreundin {f} | :: pen pal, penfriend (female person with whom one communicates using letters) |
Briefgeheimnis {n} | :: secrecy of correspondence |
Briefkasten {m} | :: mailbox, letterbox |
Briefkastenfirma {f} | :: shell company |
Briefkopf {m} | :: letterhead |
Briefmarke {f} | :: postage stamp |
Briefmarkensammlung {f} | :: stamp collection, collection of postage stamps |
Brieföffner {m} | :: letter opener (knifelike device) |
Briefpapier {n} | :: writing paper |
Briefstreicher {m} | :: folding-bone, folding-stick, bonefolder |
Brieftasche {f} [dated in many regions] | :: wallet, purse |
Brieftaube {f} | :: a homing pigeon (racing pigeon, homer) is a breed or variety of domestic pigeon with a strong homing instinct that is used as a message courier or in the sport of pigeon racing |
Brieftaubenzüchter {m} | :: homing pigeon breeder, homer breeder |
Brieftaubenzüchterin {f} | :: (female) homing pigeon breeder, (female) homer breeder |
Briefträger {m} | :: mailman, postman, postie, letter carrier, mail carrier, mailperson (male or of unspecified sex) |
Briefumschlag {m} | :: envelope (for a letter) |
Brief und Siegel {noun} [idiomatic] | :: a guarantee |
Briefwaage {f} | :: letter balance |
Briefwechsel {m} | :: exchange of letters, communication |
Briefwechsel {m} | :: a collection letters exchanged between two people |
Briefzusteller {m} | :: mailman, postman, postie, mail carrier, letter carrier, mailperson (male or of unspecified sex) |
Brigade {f} [military] | :: brigade, military unit |
Brigade {f} [DDR] | :: the smallest work-group in an industrial plant |
Brigadeführer {m} | :: paramilitary rank of the nazi SA and SS, corresponds to brigadier general. Literally translates to "Brigade Leader". Next in rank to Gruppenführer, rank below is Oberführer |
Brigitte {prop} | :: given name |
Brikett {n} | :: briquet |
brillant {adj} | :: brilliant |
Brillant {m} [diamond] | :: brilliant |
Brillant {noun} [uncountable, printing, dated] | :: A small size of type, standardized as 3 point |
brillanten {adj} | :: made of brilliants |
Brillanz {f} | :: brilliance |
Brillanz {f} | :: color intensity |
Brille {f} | :: (pair of) glasses, spectacles (frames bearing two lenses worn in front of the eyes to correct vision) |
Brille {f} | :: (pair of) goggles (protective eyewear set in a flexible frame to fit snugly against the face) |
Brille {f} | :: (toilet) seat (hinged, contoured seat with a hole in the middle, of a toilet) |
Brille {f} | :: (medical) nasal canulla for oxygen (clear plastic tubes for the delivery of oxygen to the nose) |
Brillenetui {n} | :: spectacles case, glasses case |
Brillengestell {n} | :: spectacles frame |
Brillenpinguin {m} | :: African penguin |
Brillenschlange {f} | :: spectacled cobra |
Brillenschlange {f} [derogatory] | :: somebody wearing glasses |
Brillenschötchen {n} | :: buckler mustard, any plant of the genus Biscutella |
Brillenträgerin {f} | :: glasses-wearing woman |
brillieren {v} | :: to shine |
Brilon {prop} {n} | :: Brilon (town) |
Brimborium {n} [colloquial, derogatory] | :: fuss |
Brimsen {m} [Austria] | :: bryndza |
bringen {vt} | :: to bring; to fetch |
bringen {vt} | :: to take; to convey |
bringen {vt} | :: to lead; to cause; to bear |
bringen {vt} [with “an sich”] | :: to acquire; to take possession of |
Bringer {m} [dated] | :: bringer, bearer |
Bringer {m} [colloquial] | :: hit, success |
Bringschuld {f} [law] | :: obligation to bring debt payment to the creditor |
Bringschuld {f} [figurative] | :: obligation to accomplish something |
brinnen {vi} [archaic or dialectal] | :: to burn |
Brioche {f} | :: brioche |
brisant {adj} | :: controversial |
brisant {adj} | :: volatile |
brisant {adj} [figuratively] | :: explosive |
brisanter {adj} | :: comparative of brisant |
Brisanz {f} [explosives] | :: brisance |
Brisanz {f} [figuratively] | :: explosiveness |
Brise {f} | :: breeze |
Britanniametall {n} | :: Britannia metal |
Britannien {prop} {n} | :: Britain |
Britannien {prop} {n} | :: Brittania |
britannisch {adj} | :: British, Britannic, Brythonic |
Brite {m} | :: Briton (inhabitant of Great Britain) |
Britin {f} | :: (female) Briton; British woman |
britisch {adj} | :: British |
Britisch-Kolumbien {prop} {n} | :: British Columbia |
Britisch Kurzhaar {prop} {f} | :: British Shorthair |
Britta {prop} {f} | :: given name of Swedish origin |
Broccoli {m} | :: broccoli |
Bröckchen {n} | :: diminutive of Brocken |
bröckeln {v} | :: to crumble |
brocken {v} | :: to break [into pieces] |
brocken {v} [Southern Germany, Austria] | :: to pick [e.g. fruit] |
Brocken {m} | :: piece (part of a larger whole) |
Brocken {prop} {m} | :: the Brocken, Blocksberg (a mountain in the Harz mountain range, Germany) |
Brockengespenst {n} | :: Brocken spectre |
Bröcklein {n} | :: diminutive of Brocken |
Brod {n} [obsolete, outside, dialects] | :: alternative spelling of Brot |
brodeln {v} | :: to seethe, to bubble, to wallop |
Brodem {m} [dated, literary] | :: vapor |
Brodem {m} [dated, literary] | :: strong smell |
-broich {suffix} | :: Placename suffix found in the Rhineland, chiefly the northern parts |
Broiler {m} [DDR] | :: broiler (chicken suitable for broiling) |
Brokat {m} | :: brocade |
brokaten {adj} | :: brocaded |
Brokkoli {m} | :: broccoli |
Brom {n} | :: bromine |
Bromalkan {n} [organic chemistry] | :: bromoalkane, alkyl bromide |
Bromalken {n} [organic chemistry] | :: bromoalkene |
Bromaromat {m} [organic chemistry] | :: bromo-aromatic compound |
Bromat {n} [inorganic chemistry] | :: bromate |
Bromatom {n} | :: bromine atom |
Brombeere {f} | :: blackberry, bramble |
Bromberg {prop} {n} | :: Bromberg (municipality) |
Bromberg {prop} {n} | :: Bydgoszcz, Poland |
Bromchlorid {n} [inorganic compound] | :: bromine chloride |
Bromcyan {n} | :: cyanogen bromide |
Bromdampf {m} | :: bromine vapour |
Bromfluorid {n} [inorganic chemistry] | :: bromine fluoride |
Bromgewinnung {f} | :: bromine production |
bromhaltig {adj} [chemistry] | :: containing bromine |
Bromid {n} [chemistry] | :: bromide |
Bromidion {n} | :: bromide ion |
Bromidlösung {f} | :: bromide solution |
Bromidquell {m} | :: source of bromide |
bromieren {v} | :: To brominate |
bromiert {v} | :: past participle of bromieren |
bromiert {adj} | :: brominated |
bromig {adj} [inorganic chemistry] | :: bromous |
Brompentafluorid {n} [inorganic compound] | :: bromine pentafluoride |
Bromsäure {f} [inorganic compound] | :: bromic acid |
Bromthymolblau {noun} | :: bromothymol blue |
Bromtrifluorid {n} [inorganic compound] | :: bromine trifluoride |
Bromverbindung {f} [chemistry] | :: bromine compound |
Bromwasserstoff {m} [inorganic compound] | :: hydrogen bromide |
Bromwasserstoffsäure {n} [inorganic compound] | :: hydrobromic acid |
bronchial {adj} | :: bronchial |
Bronchie {f} | :: bronchus |
Bronchitis {f} [pathology] | :: bronchitis |
Bronze {f} | :: bronze |
bronzefarben {adj} | :: bronze in colour |
bronzefarbig {adj} | :: bronze-colored |
Bronzefund {m} [archaeology, mostly in plural] | :: bronze find |
Bronzemedaille {f} | :: bronze medal |
bronzen {adj} | :: bronze, bronzen |
Bronzezeit {f} | :: Bronze Age |
Brosame {f} [dated or regional, southern Germany, Austria, Switzerland] | :: crumb |
Brosche {f} | :: brooch |
broschiert {adj} | :: bound in paper (as a brochure) |
Broschüre {f} | :: brochure |
Brösel {m} {n} [regional, chiefly southern Germany, Austria, Switzerland] | :: crumb |
Brösel {prop} {n} | :: Brzice, Czechia |
bröselig {adj} | :: crumbly |
bröseln {vi} | :: to crumble (of food) |
bröseln {vi} | :: to crumble, fall apart, to disintegrate |
bröseln {vt} | :: to crumble, to render into crumbs |
Brot {n} [usually, uncountable] | :: bread |
Brot {n} [countable] | :: loaf of bread |
Brot {n} [countable] | :: slice of bread; sandwich |
Brot {n} [uncountable, figurative] | :: livelihood, subsistence |
Brotbackautomat {m} | :: bread maker |
Brotbäcker {m} | :: baker (of mainly bread), bread-baker (male or of unspecified sex) |
Brotbäckerin {f} | :: baker (of mainly bread), bread-baker (female) |
Brotberuf {m} | :: bread-and-butter job, main job (often opposed to more creative, but unprofitable work) |
Brotbrechen {n} | :: "breaking of the bread"; i.e. Holy Communion |
Brötchen {n} | :: a bun, bread roll |
Brötchentüte {f} | :: bread roll bag (a small paper bag) |
Broterwerb {m} | :: breadwinning |
Broterwerber {m} | :: breadwinner |
Brothändler {n} | :: bread dealer |
Brothändlerin {f} | :: female bread dealer |
Brotherr {m} [dated] | :: employer (male or of unspecified sex) |
Brotkasten {m} | :: bread box, breadbin |
Brotkasten {m} | :: a nickname for the C64 home computer |
Brotkorb {m} | :: bread bin, breadbasket |
brotlos {adj} [literally] | :: breadless |
brotlos {adj} [figurative] | :: inviable, unsustainable, unable to sustain oneself |
Brotmesser {n} | :: bread knife |
Brotschnitte {f} | :: slice of bread |
Brotschrift {f} [typography] | :: A font that is used for typesetting body text |
Brotsuppe {f} | :: bread soup |
Brownie {m} | :: brownie (small rich chocolate cake) |
browsen {v} | :: to browse |
Browser {m} [computing] | :: A browser program |
brr {interj} | :: brr (exclamation of cold) |
brr {interj} | :: an exclamation of disgust or aversion |
Bruch {m} | :: break |
Bruch {m} | :: fracture, rupture |
Bruch {m} | :: breach |
Bruch {m} [mathematics] | :: fraction |
Bruch {m} [religion] | :: schism |
Bruch {m} {n} [now chiefly in placenames] | :: A wetland; marsh; moist meadow (usually kinds fit for pastoral use, rather than actual bogs or swamps) |
Bruchbude {f} | :: shack, rundown hut |
Bruchfläche {f} | :: fracture plane / fracture surface |
brüchig {adj} | :: brittle, fragile |
Brüchigkeit {f} | :: fragility / brittleness |
Bruchlandung {f} | :: crash landing |
Bruchrechnung {f} [mathematics] | :: calculation with fractions, fraction arithmetic |
Bruchstrich {m} | :: slash |
Bruchstrich {m} | :: fraction slash; fraction bar |
Bruchstück {n} | :: fragment |
Bruchstück {n} | :: shard, splinter |
Bruchstück {n} | :: snippet |
bruchstückhaft {adj} | :: fragmentary |
Bruchteil {m} | :: fraction |
Bruchteil {m} | :: fragment |
Bruchteil {m} | :: moiety |
Bruchwasserläufer {m} | :: wood sandpiper (bird of the species Tringa glareola) |
Bruchzähigkeit {f} | :: fracture toughness |
Bruchzahl {f} [maths] | :: fraction |
Brucit {m} [mineral] | :: brucite |
Brücke {f} | :: bridge |
Brücke {f} [software, design] | :: The bridge pattern |
Brücke {f} | :: pons (in the brain, "bridging" the brain stem with the rest of the brain) |
Brückengerüst {n} | :: (dental) bridge framework |
Brückenkopf {m} | :: bridgehead |
Brückentag {m} | :: a day which, if taken off work, results in a long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred |
Bruckmann {prop} | :: surname |
Bruckner {prop} | :: surname |
Bruckneudorf {prop} {n} | :: Bruckneudorf (municipality) |
Bruder {m} | :: brother |
Bruder {m} | :: Brother |
Brüderchen {n} | :: little brother |
Brüderlein {n} | :: diminutive of Bruder |
brüderlich {adj} | :: brotherly, fraternal |
brüderlicher {adj} | :: comparative of brüderlich |
Brüderlichkeit {f} | :: brotherhood, brotherliness, fraternity |
brüderlichsten {adj} | :: superlative of brüderlich |
Brudermord {m} | :: fratricide, killing of a brother |
Brudermörder {m} | :: fratricide |
Bruderschaft {f} [also, religion] | :: fraternity (association of men who consider each other as brethren) |
Bruderschaft {f} [less common, Austria, regional] | :: alternative form of Brüderschaft |
Brüderschaft {f} | :: brotherhood (the state of being brothers or considering each other as brethren) |
Brüderschaft {f} [less common] | :: alternative form of Bruderschaft |
Brüderschaft {f} | :: A drink, usually alcoholic, shared (usually between men) to seal a friendship and mark the change from the use of the plural Sie second-person pronoun to the familiar du pronoun |
Brühe {f} | :: broth |
brühen {vt} [with hot water] | :: to blanch, pour seething water over |
brühen {vt} [with tea or coffee] | :: to brew, put a pot on |
Brühwürfel {m} | :: stock cube (vegetable, meat or seasonings in a cube shape) |
Brüllaffe {m} | :: howler monkey, a primate of the Alouatta genus |
brüllen {vti} | :: to shout, roar |
Brüller {m} [colloquial] | :: joke, punchline |
Brüllwürfel {m} [humorous] | :: bad quality speakers |
Brumm {prop} {mf} | :: surname |
Brummbär {m} | :: curmudgeon |
brummen {v} [bear etc.] | :: to growl |
brummen {v} | :: to hum |
brummen {v} [of a business] | :: to boom |
Brummen {n} | :: mutter |
Brummer {m} | :: a big insect, especially a bluebottle |
Brummer {m} | :: a big lorry |
Brummer {m} | :: an obese man |
Brummer {m} | :: an attractive woman |
Brummer {m} | :: a whopper, a ginormous thing |
Brummer {m} [music, pejorative] | :: a choir-singer with growling or droning voice |
Brummer {m} [pejorative] | :: a comic or doltish person |
brummig {adj} | :: grumpy, disgruntled |
Brunch {m} | :: brunch |
Bruneck {prop} {n} | :: Bruneck (municipality) |
Brunei {prop} {n} | :: Brunei |
Brunei Darussalam {prop} {n} | :: Brunei Darussalam |
Bruneier {m} | :: Bruneian (person from Brunei) |
Bruneierin {f} | :: Bruneian (female person from Brunei) |
bruneiisch {adj} | :: Bruneian (pertaining to Brunei) |
brünett {adj} | :: brunette (of a woman having brown hair) |
Brünette {f} | :: brunette (a girl or woman with brown hair) |
Brunft {f} | :: heat, rut (sexual excitement of animals) |
Brunftschrei {m} | :: rutting (mating) call |
Brunhild {prop} | :: given name |
Brünhild {prop} | :: given name |
Brunhilde {prop} | :: given name, notably of a queen in German history and mythology |
Brünhilde {prop} | :: given name |
brünieren {v} | :: To burnish |
brünieren {v} | :: To blue (steel) |
brüniert {v} | :: past participle of brünieren |
Brünierung {f} | :: burnishing |
Brünierung {f} | :: bluing (of steel) |
Brünn {prop} | :: Brünn (<<capital>> of the <<r/South Moravian Region>>, <<c/Czech Republic>>, and second-largest <<city>> in the <<c/Czech Republic>>) |
Brünnchen {n} | :: diminutive of Brunnen |
Brunnen {m} | :: well |
Brunnenkresse {f} | :: watercress (Nasturtium officinale) |
Brunnenthal {prop} {n} | :: Brunnenthal (municipality) |
Brunnenwasser {n} | :: well water |
Brünnlein {n} | :: diminutive of Brunnen |
Bruno {prop} | :: given name |
Bruns {prop} | :: surname |
Brunst {f} | :: heat, rut (sexual excitement of animals) |
Brunst {f} | :: sexual arousal of humans |
Brunstatt {prop} {n} | :: Brunstatt |
brünstig {adj} | :: in heat, on heat |
brünstig {adj} | :: ardent, fervent |
brüsk {adj} | :: brusque |
brüskieren {v} | :: to affront |
Brüskierung {f} | :: affront |
Brüssel {prop} {n} | :: Brüssel (capital city) |
Brüsseler {m} | :: A native or inhabitant of Brussels |
Brüsseler {adj} | :: From, of, or pertaining to Brussels |
Brüßler {m} | :: obsolete spelling of Brüssler |
Brüßler {adj} | :: obsolete spelling of Brüssler |
Brüßlerin {f} | :: obsolete spelling of Brüssler |
Brust {f} | :: chest |
Brust {f} | :: breast (of a woman); side of the chest (of a man) |
Brustannahme {f} [football] | :: the act of chesting down the ball |
Brustbehaarung {f} | :: chest hair |
Brustbein {n} | :: sternum, breastbone |
Brustbügeln {n} | :: breast ironing |
Brüstchen {n} | :: diminutive of Brust |
Brustdrüse {f} | :: mammary gland of a breast |
brüsten {vr} | :: to boast, to brag |
Brustkorb {m} | :: ribcage |
Brustkrebs {m} | :: breast cancer |
Brustpresse {f} | :: chest press |
Brust schwimmen {v} | :: to breaststroke |
Bruststern {m} | :: breast star (decoration, medal) |
Brusttasche {f} | :: breast pocket, chest pocket |
Brüstung {f} | :: parapet; balustrade (kind of railing, usually of stone and often solid rather than in the form of a fence) |
Brustwarze {f} | :: nipple, teat |
brut {adj} | :: brut |
Brut {f} | :: brood |
Brut {f} | :: offspring, spawn |
brutal {adj} | :: brutal |
brutaler {adj} | :: comparative of brutal |
Brutalität {f} | :: brutality |
brutalsten {adj} | :: superlative of brutal |
Brutblatt {n} | :: Kalanchoe daigremontiana (syn. Bryophyllum daigremontianum), a plant of subgenus Kalanchoe subg. Bryophyllum of genus Kalanchoe |
brüten {v} [of birds] | :: to brood |
Brüter {m} | :: breeder |
Brutkasten {m} | :: incubator (medical apparatus in which weak infants are supported) |
Brutkasten {m} | :: incubator (apparatus in which eggs are brooded) |
Brutparasit {m} | :: brood parasite |
Brutparasitismus {m} | :: brood parasitism |
Brutreaktor {m} | :: breeder (type of nuclear reactor) |
brutto {adv} | :: gross |
Bruttoinlandsprodukt {n} | :: gross domestic product |
Bruttonationaleinkommen {n} | :: gross national income |
Bruttoreaktion {f} [chemistry] | :: overall reaction |
Bruttosozialprodukt {n} | :: gross national product |
brutzeln {v} | :: to fry |
brutzeln {v} | :: to sizzle, to frizzle, to splutter |
BRV {prop} {f} | :: initialism of Bismarcksche Reichsverfassung |
BS {noun} | :: Bausoldat |
B-Seite {f} [music] | :: B-side |
Bsp. {noun} | :: abbreviation of Beispiel |
BSP {noun} | :: Abbreviation of Bruttosozialprodukt |
bspw. {adv} | :: abbreviation of beispielsweise |
Btb. {noun} [music] | :: abbreviation of Basstuba |
Bub {m} [regional, Southern Germany, Austria, Switzerland] | :: alternative form of Bube |
Bübchen {m} | :: diminutive of Bube |
Bübchen {m} [dated or southern] | :: little boy |
Bübchen {m} | :: a rogue; a naughty or cheeky boy |
Bübchen {m} | :: Used as a pejorative and threatening address for a man: buddy, mate, sunshine |
Bube {m} | :: knave; jack (playing card) |
Bube {m} [regional, southern Germany, Austria, Switzerland] | :: boy; lad |
Bube {m} [regional, northern and central Germany] | :: rogue; villain; naughty boy |
Bubikopf {m} | :: bob (of hair) |
Bübin {f} | :: feminine noun of Bube |
Bübin {f} | :: harlot |
Büblein {n} | :: diminutive of Bube |
Buch {n} | :: book (collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge; long work fit for publication) |
Buch {n} [accounting, usually, in the plural] | :: books (accounting records) |
Buch {n} [rare] | :: omasum, the third compartment of the stomach of a ruminant |
Buch {prop} {n} | :: Buch (municipality) |
Buch {prop} {n} | :: Buch (municipality) |
Buch {prop} {n} | :: either of two municipalities in the Rhineland-Palatinate, Germany |
Buchautor {m} | :: book author |
Buchbach {prop} {n} | :: Buchbach (municipality) |
Buchbach {prop} {n} | :: A municipality in Upper Bavaria, Germany |
buchbar {adj} | :: bookable |
Buchbinder {m} | :: bookbinder |
Buchbinderei {f} | :: bookbinding |
Buchdruck {n} | :: letterpress |
Buchdrucker {m} | :: a person that prints books, typographer |
Buchdrucker {m} [entomology] | :: the European spruce bark beetle, typographer (Ips typographus) |
Buche {f} [countable] | :: a beech [Fagus]; the common tree |
Buche {f} [uncountable] | :: beech; the wood of the tree |
Buchecker {f} | :: beechnut |
Büchelchen {n} | :: diminutive of Buch |
buchen {adj} | :: beechen |
buchen {v} | :: to book |
Buchen {prop} {n} | :: Buchen (municipality) |
Buchenholz {n} | :: beech, beechwood (The wood of the beech tree.) |
Buchenland {prop} {n} [rare, dated, historical] | :: Bukovina |
buchenlanddeutsch {adj} | :: Bukovina German; of or pertaining to the Bukovina Germans or their dialect |
Buchenlaub {n} [collective] | :: beech leaves (leaves of the beech tree) |
Buchenwald {m} | :: beech forest, beechwood forest |
Buchenwald {prop} {n} [historical] | :: Buchenwald |
Bücherbrett {n} | :: bookshelf |
Bücherei {f} | :: library |
Bücherregal {n} | :: bookcase, bookshelf (piece of furniture for the storage and display of books) |
Bücherschrank {m} | :: bookcase |
Bücherverbrennung {f} | :: book burning |
Bücherverschlinger {m} | :: binge reader |
Bücherwurm {m} | :: bookworm (insect) |
Bücherwurm {m} | :: bookworm (person) |
Buchfink {m} | :: chaffinch [Fringilla coelebs] |
Buchhalter {m} | :: accountant, bookkeeper |
Buchhalterin {f} | :: a female accountant |
buchhalterisch {adj} | :: accounting (attributive) |
Buchhaltung {f} | :: accounting, bookkeeping |
Buchhandel {m} | :: book trade; publishing business |
Buchhändler {m} | :: bookseller |
Buchhändlerin {f} | :: female bookseller |
Buchhandlung {f} | :: bookstore, bookshop |
Buchkapitel {n} | :: book chapter |
Buchkirchen {prop} {n} | :: Buchkirchen (municipality) |
Buchladen {m} [colloquial] | :: bookstore, bookshop |
Büchlein {n} | :: diminutive of Buch |
Buchlunge {f} [arachnology] | :: book lung |
Buchmacher {m} | :: bookmaker; bookie (male or of unspecified sex) |
Buchmagen {m} | :: omasum, the third compartment of the stomach of a ruminant |
Buchmalerei {f} | :: book painting, illumination (Adornment of books and manuscripts with colored illustrations.) |
Buchmesse {f} | :: book fair, the most famous one in the world being the annual, international Frankfurter Buchmesse at Frankfurt |
Buch mit sieben Siegeln {phrase} | :: (book with) seven seals (Christian concept) |
Buch mit sieben Siegeln {phrase} | :: something considered very hard to understand |
Büchner {prop} {mf} | :: surname |
Buchs {m} | :: boxwood |
Buchs {prop} {?} | :: One of three municipalities in Switzerland |
Buchsbaum {m} | :: boxwood |
Buchse {f} | :: (electric) socket |
Büchse {f} | :: box, can |
Büchse {f} | :: rifle |
Büchse der Pandora {f} | :: Pandora's box |
Büchsenlicht {n} [hunting] | :: hunting light (light that is sufficient for hunting) |
Büchslein {n} | :: diminutive of Büchse |
Buchstabe {m} | :: letter (of the alphabet) |
Buchstabe {m} [law] | :: letter (a division unit of a piece of law marked by letters) |
buchstabengetreu {adj} | :: literal |
Buchstabenkurzwort {n} | :: acronym |
Buchstabensalat {m} | :: alphabetical puzzle, alphabetical jumble, jumble of letters, letter salad |
Buchstabenschrift {f} | :: alphabetical writing system |
Buchstabensuppe {f} [soup] | :: alphabet soup |
Buchstabenwort {n} | :: acronym |
buchstabieren {vt} [usually] | :: to spell (name the letters of a word) |
buchstabiert {v} | :: past participle of buchstabieren |
buchstäblich {adj} | :: literal |
buchstäblich {adv} | :: literally |
Buchstütze {f} | :: bookend |
Bucht {f} | :: bay; gulf; bight |
Bucht {f} | :: niche, especially one that is wide rather than deep; a slight recess |
Buchtel {f} [Austria] | :: Buchtel, a type of pastries |
Buchtitel {n} | :: book title |
Buchung {f} | :: A booking, notably: |
Buchung {f} | :: accounting entry |
Buchung {f} | :: reservation for a service, such as an accommodation or performance |
Buchungskreis {m} | :: company code / accounting area |
Buchverkäufer {m} | :: bookseller |
Buchverkäuferin {f} | :: bookseller (female) |
Buchvorstellung {f} | :: book presentation |
Buchweizen {m} | :: buckwheat |
Buchweizenmehl {n} | :: buckwheat flour |
Buckel {m} | :: boss |
Buckel {m} | :: hump |
Buckelfliege {f} | :: A fly belonging to family Phoridae, the scuttle flies |
Buckelkopfbuntbarsch {m} | :: lionhead cichlid |
Buckelwal {m} | :: humpback whale (Megaptera novaeangliae) |
bücken {vr} | :: to bend down, to stoop |
bucklig {adj} | :: humped, humpbacked |
bucklig {adj} | :: bumpy |
Bückling {m} | :: red herring (smoke-cured herring) |
Bückling {m} | :: bow |
Bückling {m} [of a person] | :: bootlicker; coward |
Bückware {f} [, colloquial, DDR] | :: under-the-counter goods |
Budapest {prop} {n} | :: Budapest (capital city) |
Budapester {m} | :: Budapester (Native or inhabitant of Budapest) |
Budapester {adj} | :: from, of, or pertaining to Budapest |
Büdchen {n} | :: diminutive of Bude |
Büdchen {n} [regional, western Germany, specific use] | :: a kiosk, especially one that sells through a window |
Buddel {f} [regional, chiefly northern Germany, chiefly colloquial] | :: bottle |
buddeln {v} | :: to dig (most often with one’s hands or paws) |
Buddelschiff {n} | :: ship in a bottle |
Buddha {m} | :: buddha |
Buddhismus {m} | :: buddhism |
Buddhist {m} | :: Buddhist (male or of unspecified sex) |
buddhistisch {adj} | :: Buddhist (of, relating to, or practicing Buddhism) |
Bude {f} | :: booth, stall |
Bude {f} | :: kiosk |
Bude {f} | :: shack, hut |
Bude {f} [colloquial] | :: apartment |
Bude {f} [colloquial, slang, sports] | :: goal |
Budget {n} | :: budget |
budgetieren {vi} [politics, economics] | :: to budget (create a budget for a city, business, etc.) |
budgetieren {vt} [Austria, Swiss] | :: to budget (provide funds for a budget) |
Buenos Aires {prop} {n} | :: Buenos Aires (capital city) |
Buenos Aires {prop} {n} | :: Buenos Aires (province) |
Büfett {n} | :: alternative spelling of Buffet |
Büffel {m} | :: buffalo |
Büffel {m} | :: coarse cloth |
Büffel {m} | :: lout, clod |
Büffel {m} | :: an armored recovery vehicle Bergepanzer Büffel |
Büffelfleisch {n} | :: buffalo meat |
Büffelherde {f} | :: herd of buffalo |
Büffeljagd {f} [hunting] | :: buffalo hunt, buffalo hunting |
Büffelkäse {m} | :: buffalo cheese |
büffeln {v} [colloquial] | :: to swot, cram (study with effort) |
Buffet {n} [gastronomy] | :: buffet |
Buffet {n} [furniture] | :: sideboard, buffet |
Bug {m} [nautical] | :: bow, prow (of a ship) |
Bug {m} | :: nose (of an aircraft) |
Bug {m} | :: shoulder joint (of an animal) |
Bug {m} | :: joist, joint (in woodwork) |
Buganker {m} | :: bower anchor |
Bügel {m} | :: bow |
Bügel {m} | :: handle, hanger |
Bügel {m} | :: stirrup |
Bügel {m} | :: iron (for ironing) |
Bügelbrett {n} | :: ironing board |
Bügeleisen {n} | :: iron [for ironing clothes] |
Bügelhorn {n} | :: saxhorn |
bügeln {v} | :: to iron |
Bügelverschluss {m} [of a bottle] | :: swing top |
Bügelverschluß {m} | :: alternative spelling of Bügelverschluss |
Buggy {m} | :: a foldable pushchair [UK] or stroller [US] |
Buggy {m} | :: buggy (small open motor vehicle) |
bugsieren {v} | :: to tow a ship |
bugsieren {v} [colloquial] | :: to put something in a place; to move something |
bugsiert {v} | :: past participle of bugsieren |
Bugspriet {m} {n} [nautical] | :: bowsprit |
buh {interj} | :: boo |
Bühel {m} [dated or regional] | :: hill |
buhen {vi} | :: to boo |
Buhfrau {f} [rare] | :: feminine noun of Buhmann |
Bühl {m} | :: alternative form of Bühel |
Bühl {prop} {mf} | :: surname |
Buhle {f} [archaic, literary] | :: beloved, darling |
Buhle {m} [archaic, literary] | :: beloved, darling |
buhlen {vi} | :: to court [+ um (object)] |
buhlen {vi} | :: to have an affair [+ mit (object) = with] |
Buhler {m} [, archaic, literary] | :: synonym of Buhle |
Bühler {prop} {mf} | :: surname |
Bühler {prop} {n} | :: Bühler (municipality) |
Buhmann {m} [colloquial] | :: scapegoat |
Buhne {f} | :: groyne; breakwater (dam extending perpendicularly into the sea to protect the shore) |
Bühne {f} | :: a stage |
Bühne {f} | :: a scaffolding |
Bühnemann {prop} | :: surname |
Bühnenautor {m} | :: playwright |
Bühnenmusik {f} | :: stage music |
Bühnenmusik {f} | :: incidental music |
Bühnenreißer {m} [very rare] | :: A play that arouses admiration or suspense of an audience |
Bühnenvorhang {m} | :: stage curtain |
-bühren {suffix} | :: alternative spelling of -büren |
Buhruf {m} | :: boo |
Bukarest {prop} | :: Bukarest (capital city) |
Bukephalos {prop} | :: Bucephalus |
Bukett {n} | :: alternative form of Bouquet |
bukolisch {adj} | :: bucolic |
Bukowina {prop} {f} [historical] | :: Bukovina |
bukowinadeutsch {adj} | :: synonym of buchenlanddeutsch |
Bulette {f} [regional, eastern Germany] | :: a meatball |
Bulgare {m} | :: Bulgarian (native of Bulgaria) |
Bulgarien {prop} {n} | :: Bulgarien (country) |
Bulgarin {f} | :: female equivalent of Bulgare |
bulgarisch {adj} | :: Bulgarian (relating to Bulgaria, its people or the Bulgarian language) |
Bulgarisch {prop} {n} | :: Bulgarian (language) |
Bulimie {f} | :: bulimia |
Bulimielernen {n} [pejorative] | :: the practice of cramming information to "regurgitate" it during a test without retaining any of it |
Bulimiker {m} | :: bulimic |
Bullauge {n} | :: porthole |
Bulldogge {f} | :: bulldog |
Bulle {m} | :: bull (male cattle) |
Bulle {m} [figurative] | :: bull (strong or stout man) |
Bulle {m} [mildly, pejorative] | :: police officer, cop, pig |
Bulle {f} | :: Bull (papal decree) |
Bullenschwein {n} [derogatory] | :: pig (police officer) |
Bulletin {n} | :: bulletin |
Bullette {f} [regional, pejorative] | :: a female cop |
Bullette {f} [regional, slang] | :: a Berlin citizen |
bullig {adj} | :: brawny |
bullös {adj} | :: bubblelike |
Bumerang {m} {n} | :: boomerang |
bumfest {adj} [Austrian, colloquial] | :: very firm or solid |
Bummel {m} | :: stroll (often in town) |
Bummelbahn {f} [colloquial] | :: A slow local train |
bummeln {v} | :: to slack, to dawdle |
bummeln {v} | :: to stroll, to ramble |
Bummler {m} | :: stroller |
Bummler {m} | :: laggard |
Bummler {m} [derogatory] | :: idler, loafer |
bumsen {v} [colloquial] | :: to thud |
bumsen {v} [colloquial] | :: to have sex |
bumsfidel {adj} [colloquial, archaic, slightly vulgar] | :: jolly, chirpy |
Bund {m} | :: alliance |
Bund {m} [biblical] | :: covenant |
Bund {m} | :: a fret (of a guitar) |
Bund {m} | :: waistband |
Bund {n} | :: a bunch |
Bund {m} | :: confederation of German states |
Bund {m} | :: the German army, Bundeswehr |
Bündchen {prop} {mf} | :: surname |
Bünde {prop} {n} | :: Bünde (town) |
Bündel {n} | :: bundle |
Bündelchen {n} | :: diminutive of Bündel |
bündeln {v} | :: to bundle |
Bundesamt {n} | :: federal office |
Bundesanstalt {f} | :: federal institution / agency |
Bundesanwaltschaft {f} [legal] | :: federal prosecutor |
Bundesaußenminister {m} | :: federal foreign minister |
Bundesbahn {f} | :: federal / state railway |
Bundesbank {f} | :: Deutsche Bundesbank |
Bundesbürger {m} | :: citizen of the Federal Republic of Germany (male or of unspecified sex) |
bundesdeutsch {adj} | :: of or pertaining to the Federal Republic of Germany, especially |
bundesdeutsch {adj} | :: as distinct from other German-speaking countries and territories |
bundesdeutsch {adj} [historical] | :: as distinct from older states existing in the same territory, e.g. the GDR |
Bundesdorf {n} [dated, humorous, derogatory] | :: the city of Bonn, former capital of (West) Germany, labelled the “federal village” due to its provincial character and, originally, quite small size |
Bundesfinanzminister {m} | :: federal / state finance minister |
Bundesgebiet {n} | :: federal territory |
Bundesgenosse {m} | :: ally |
Bundesgerichtshof {m} [legal] | :: federal court |
Bundesgrenzschutz {m} [German law enforcement] | :: Bundesgrenzschutz (Federal Border Guard, obsolete name of the Bundespolizei) |
Bundesheer {prop} {n} | :: the army portion of the Bundeswehr, the nation army of Germany |
Bundesheer {prop} {n} | :: the national army of Austria |
Bundesinnenminister {m} | :: federal minister of the interior |
Bundesinstitut {n} | :: Federal Institute |
Bundeskanzler {m} | :: federal chancellor (male or of unspecified sex) (head of the German federal government) |
Bundeskanzleramt {n} | :: chancellery, especially: |
Bundeskanzleramt {n} | :: the Chancellery of Germany |
Bundeskanzleramt {n} | :: the Chancellery of Austria |
Bundeskanzlerin {f} | :: federal chancellor (female) (head of the German federal government) |
Bundeskriminalamt {n} | :: federal office of criminal investigations |
Bundeslade {f} | :: the Ark of the Covenant |
Bundesland {n} | :: federal state |
Bundesland {n} [legal context] | :: One of the 16 federal states of Germany |
Bundesland {n} [legal context] | :: One of the 9 federal states of Austria |
Bundesliga {f} [sports, Germany, Austria] | :: A league in which clubs from the entire country participate |
Bundesminister {m} | :: (male) federal minister |
Bundesministerin {f} | :: feminine noun of Bundesminister |
Bundesministerium {n} | :: federal ministry |
bundespolitisch {adj} | :: federal policy (attributive) |
Bundespolizei {f} [German law enforcement] | :: federal police |
Bundespräsident {m} | :: president (especially of the Federal Republic of Germany) |
Bundesrat {m} | :: A federal council, especially: the federal council of the Federal Republic of Germany, of Austria, of Switzerland, or of the German Empire |
Bundesrath {m} | :: obsolete spelling of Bundesrat |
Bundesregierung {f} [government] | :: federal government |
Bundesrepublik {f} | :: federal republic |
Bundesrepublik {prop} {f} | :: Federal Republic of Germany |
Bundesrepublik Deutschland {prop} {f} | :: Federal Republic of Germany (FRG) |
Bundesstaat {m} | :: A state which consists of multiple relatively autonomous substates; a federal state, a federation |
Bundesstaat {m} | :: A state which is a relatively autonomous part of a larger state; a state which is part of a federation |
Bundesstrasse {f} | :: alternative spelling of Bundesstraße |
Bundesstraße {f} | :: federal highway; major highway |
Bundesstraße {f} [legal] | :: a national highway in Germany or Austria |
Bundestag {m} | :: federal/state parliament |
Bundestagswahl {f} | :: federal election |
Bundestrainer {m} [sports] | :: national / state coach / trainer |
Bundestrojaner {m} [computing] | :: "federal Trojan", a Trojan horse and spyware program that is used by the German government to fetch data from computers of suspects in criminal investigation |
bundesunmittelbar {adj} | :: direct to the highest level of a federal state |
Bundesverband {m} | :: federal association |
Bundesverfassungsgericht {n} | :: federal constitutional court |
Bundesverkehrsminister {m} | :: federal minister of transportation |
Bundesversammlung {f} | :: A federal assembly, especially: the Federal Assembly of the Federal Republic of Germany, of the Republic of Austria, or of the Swiss Confederation |
Bundeswehr {prop} {f} | :: the national army of the Federal Republic of Germany |
bundesweit {adj} | :: nationwide |
Bundeswirtschaftsminister {m} | :: federal minister of the economy |
bündig {adj} | :: flush (smooth, even, aligned; not sticking out) |
bündig {adj} | :: succinct (short and to the point) |
Bündner {m} | :: alliance member |
Bündner {adj} [Switzerland] | :: from, of, or relating to Grisons |
Bündner {m} [Switzerland] | :: a person from or living in Grisons |
Bündnerromanisch {prop} {n} | :: synonym of Rätoromanisch |
Bündnis {n} | :: alliance, confederation |
bündnisfrei {adj} | :: nonaligned |
bundrein {adj} [music, of a string instrument] | :: Having the frets placed exactly right so that each note is in tune |
Bundschuh {m} | :: historic type of leather shoe, worn by German peasants in the middle ages |
Bungalow {m} | :: bungalow (in German mainly used for bungalows with a flat roof) |
Bungeespringen {n} | :: bungee jumping |
Bunker {m} | :: bunker (hardened shelter) |
Bunker {m} [golf] | :: bunker (obstacle on a golf course) |
bunkerbrechend {adj} | :: bunker-busting |
Bunkeröl {n} | :: bunker oil, bunker fuel |
Bunsenbrenner {m} | :: Bunsen burner |
Bunsenbrennerflamme {f} | :: Bunsen burner flame |
bunt {adj} | :: mixed, varied, heterogeneous |
bunt {adj} | :: multi-colored; colorful; variegated |
Buntbarsch {m} | :: cichlid |
buntfarben {adj} | :: multicoloured |
buntfarbig {adj} | :: colourful, multicoloured |
Buntgrad {m} | :: color intensity |
Buntheit {f} | :: colorfulness, color intensity |
Buntheit {f} [figuratively] | :: variety |
Buntheitsgrad {m} [rare] | :: color intensity |
Buntkupferkies {m} [mineral] | :: bornit |
Buntspecht {m} | :: great spotted woodpecker |
Buntstift {m} | :: colored pencil |
Buntstiftkasten {m} | :: color pencil box (made of wood or metal) |
Buntwaschmittel {n} | :: laundry detergent without bleach, especially for colored textiles |
bünzlig {adj} [Switzerland] | :: boring, square (socially conventional) |
Bürde {f} | :: burden |
Bürden {prop} {n} | :: Bürden (small town); Burden |
Bure {m} | :: Boer |
-büren {suffix} | :: place name suffix found in northern Germany |
Burenhäutl {n} | :: see Burenwurst |
Burenwurst {f} | :: The most popular kind of sausage sold at food stalls in Vienna |
Bürette {f} [chemistry] | :: burette |
Burg {f} | :: castle, fortification |
burgähnlich {adj} | :: castlelike |
Burgau {prop} {n} | :: Burgau (municipality) |
Burgau {prop} {n} | :: Burgau (municipality) |
Bürge {m} | :: surety (person) |
bürgen {v} | :: to vouch [+ für (object) = for] |
Burgenland {prop} {n} | :: Burgenland (state) |
burgenländisch {adj} | :: Of or from Burgenland |
Burger {m} | :: A burger; a hamburger, cheeseburger, or similar American-style sandwich |
Bürger {m} | :: citizen, inhabitant, resident; legally recognized inhabitant of a city or state |
Bürger {m} | :: bourgeois, burgher, member of the middle class |
Bürger {m} [historical] | :: burgher, freeman, usually richer and/or more influential than a peasant/worker but poorer and/or less influential than a nobleman |
Bürgerhaus {n} | :: a public building used for civic events |
Bürgerhaus {n} | :: manor house, mansion |
Bürgerin {f} | :: A female Bürger |
Bürgerinitiative {f} | :: citizen action group |
Bürgerkrieg {m} | :: civil war |
bürgerlich {adj} | :: civic, civil |
bürgerlich {adj} | :: bourgeois, middle-class |
bürgerlich {adj} | :: untitled (not of aristocratic descent) |
bürgerlich {adj} [cooking] | :: plain, good home |
bürgerlich {adj} [politics] | :: centre-right, conservative, non-socialist |
Bürgermeister {m} | :: mayor (male or of unspecified sex) (leader of a city) |
Bürgermeisterin {f} | :: mayor (female), mayoress (leader of a city) |
Bürgerrecht {n} | :: citizenship |
Bürgerrecht {n} [in the plural] | :: civil rights |
Bürgerrechtler {m} | :: civil rights activist |
Bürgerrechtsbewegung {f} [politics] | :: civil rights movement |
Bürgerschaft {f} | :: citizenry (the entirety of all citizens) |
Bürgerschaft {f} | :: the municipal parliament of one of a number of northern German cities, including Hamburg and Bremen, where these parliaments also serve as state parliaments (in the case of Bremen including additional delegates from Bremerhaven for this latter purpose) |
Bürgersinn {m} | :: public spirit |
Bürgersteig {m} | :: sidewalk |
Bürgertum {n} | :: middle class |
Bürgerwehr {f} [military, historical] | :: civic guard, civic guards, home guard, home guards, militia |
Bürgerwehr {f} | :: vigilante |
Burgfrieden {m} | :: ceasefire |
Burggraf {m} [historical] | :: a male burgrave (a military governor or commander of a castle, fortress or medieval fortified town, especially within the Holy Roman Empire) |
Burggraf {m} | :: similar to a French chatelain or Late Middle English castellan |
Burggräfin {f} [historical] | :: wife of a burgrave (a castellan or a military commander of a royal or episcopal castle) |
Burgkirchen {prop} {n} | :: Burgkirchen (municipality) |
Bürgschaft {f} | :: suretyship |
Bürgschaft {f} | :: guarantee |
Burgstall {prop} {n} | :: Burgstall (municipality) |
Burgstall {prop} {n} | :: Burgstall (municipality) |
Burgund {prop} {n} | :: Burgundy (region) |
Burgundisch {n} | :: Burgundian (the old Burgundian language) |
Burin {f} | :: female Boer |
Burka {f} | :: burka (garment, worn by Muslim women, that covers the entire body) |
Burka {f} | :: burka (cloak, especially of felt or karakul, worn by men of the Caucasus region) |
Burkane {f} [dialectal, Baltic] | :: carrot |
Burke {f} | :: a glass container |
Burke {f} | :: a burka, a coat or veil worn by peoples in the Caucasus region |
Burkhard {prop} | :: given name |
Burkhard {prop} | :: surname derived from the given name |
Burkhardt {prop} | :: given name, a less common spelling of Burkhard |
Burkhardt {prop} | :: surname derived from the given name |
Burkhart {prop} | :: given name, a less common spelling of Burkhard |
Burkhart {prop} | :: surname derived from the given name |
Burkina Faso {prop} {n} | :: Burkina Faso (country) |
burkinisch {adj} | :: Burkinabe |
burlesk {adj} | :: burlesque |
Burleske {f} | :: burlesque |
burmesisch {adj} | :: Burmese |
Burmesisch {prop} {n} | :: Burmese (language) |
Büro {n} | :: office (building) |
Büro {n} | :: office (room) |
Bürogebäude {n} | :: office building |
Bürohengst {m} [colloquial, derogatory] | :: pencil pusher (one who does routine office work) |
Büroklammer {f} | :: paper clip |
Bürokrat {m} | :: bureaucrat |
Bürokratie {f} | :: bureaucracy |
bürokratisch {adj} | :: bureaucratic |
bürokratischer {adj} | :: comparative of bürokratisch |
Bürolandschaft {f} | :: Office landscape |
Bürostuhl {m} | :: office chair (desk chair used in an office) |
Burrito {n} | :: burrito |
Bürs {prop} | :: Bürs (municipality) |
Bürschchen {n} | :: diminutive of Bursche |
Bursche {m} | :: boy, young man |
Bursche {m} | :: student |
burschenschaftlich {adj} | :: bursarial |
burschikos {adj} | :: casual, informal |
burschikos {adj} [of women] | :: tomboyish |
Bürserberg {prop} {n} | :: Bürserberg (municipality) |
Bürstchen {n} | :: diminutive of Bürste |
Bürste {f} | :: brush |
bürsten {vt} | :: to scrub; to clean a surface with a brush [but not usually teeth, for which putzen] |
bürsten {vt} | :: to brush (hair) |
bürsten {vt} | :: to brush someone’s hair [should be used with caution in some contexts because of the vulgar sense below] |
bürsten {vr} | :: to brush one’s own hair |
bürsten {vt} [colloquial, vulgar] | :: to fuck, have sex with |
Bürstenschnitt {m} | :: crew cut |
bürstig {adj} | :: alternative form of borstig |
Burundi {prop} {n} | :: Burundi |
burundisch {adj} | :: Burundian (pertaining to Burundi) |
Bürzel {m} [ornithology] | :: rump, hindquarter of a bird |
Bürzel {m} [hunting] | :: tail (of a bear, badger, boar) |
Bus {m} | :: a bus (public transport) |
Bus {m} | :: a bus (on a computer mainboard) |
Busbahnhof {m} | :: central bus station |
Busch {m} | :: bushes, brush, scrub, copse (densely vegetated area with mainly smaller plants and some trees) |
Busch {m} | :: bush, shrub (individual plant) |
Busch {m} [colloquial, pejorative] | :: no man's land; a remote, rural area |
Busch {prop} | :: surname |
Buschbohne {f} | :: bush bean, dwarf bean |
Büschel {n} | :: bunch |
Büschel {n} | :: tuft |
büschelförmig {adj} | :: fasciculate |
Büschelohrmaki {m} | :: hairy-eared dwarf lemur |
Buschfunk {m} | :: bush telegraph, gossip network, grapevine |
buschig {noun} | :: bushy |
buschig {noun} | :: brushy |
Buschwerk {n} | :: thicket |
Buschwindröschen {n} | :: wood anemone, Anemone nemorosa |
Busen {m} | :: bosom |
Busen {m} | :: bight (area of sea) |
Busenfreund {m} | :: bosom friend |
Busfahrer {m} | :: bus driver (male or of unspecified sex) |
Busfahrerin {f} | :: bus driver (female) |
Busfahrkarte {f} | :: bus pass, bus ticket |
Busfahrt {f} | :: bus ride |
Busfahrt {f} | :: coach journey |
Bushaltestelle {f} | :: bus stop |
busig {adj} | :: busty, bosomy |
Buslinie {f} | :: bus route, bus line |
Busmastering {n} [computer] | :: bus mastering |
Bus-Mastering {n} [computer] | :: alternative form of Busmastering |
Bussard {m} | :: buzzard (genus Buteo) |
Busse {prop} {mf} | :: surname |
Busse {f} | :: alternative spelling of Buße |
Buße {f} | :: penance |
Buße {f} | :: fine |
büssen {v} | :: alternative spelling of büßen |
büßen {vt} | :: to pay for, to make amends for |
büßen {vi} [religion] | :: to repent, to do penance |
büßen {vt} [Switzerland] | :: to fine |
Busserl {n} [Southern Germany, Austria, colloquial] | :: kiss |
Bußgeld {n} [legal] | :: fine |
Bussi {n} | :: kiss; peck on the cheek |
Bußsakrament {n} [Christianity] | :: confession |
Büste {f} [art] | :: bust (sculptural portrayal of a person′s head and shoulders) |
Büste {f} [anatomy] | :: bust (the breast and upper thorax of a woman) |
Büste {f} [tailoring, dressmaking] | :: (tailor′s, dressmaker′s) dummy |
Büste {prop} {n} | :: name of a village that is an incorporated part of the town of Bismarck, Saxony-Anhalt, Germany |
Büstenhalter {m} [formal, dated] | :: brassiere |
bustrophedon {adj} | :: boustrophedonic |
Butadien {n} [organic compound] | :: butadiene |
Butan {n} | :: butane (the organic compound) |
Butanol {n} [organic compound] | :: butanol |
butch {adj} | :: butch |
Butike {f} | :: rare spelling of Boutique |
Butler {m} | :: A butler, chief male servant, majordomo |
Butler {prop} | :: surname |
Butt {m} [Northern Germany] | :: European flounder (Platichthys flesus) |
Butt {m} | :: lefteye flounder (fish of the family Bothidae) |
Butt {m} | :: turbot (fish of the family Scophthalmidae) |
Bütt {f} | :: alternative form of Bütte, used especially in the sense “lectern for a carnival comedian”; see the main lemma. |
Bütte {f} [regional, chiefly western Germany] | :: tub, vat, barrel (open vessel, often large and made of wood) |
Bütte {f} [regional, Rhineland, usually in the form Bütt] | :: a lectern for a comedic speaker in a carnival event, originally and still usually in the form of a wooden barrel |
Bütte {f} [not regional] | :: a wide vessel used in papermaking |
Büttel {m} [archaic] | :: a court officer, usher or messenger |
Büttel {m} [pejorative] | :: a policeman |
Büttel {m} | :: someone relegated to performing menial service |
Büttel {prop} {n} | :: Büttel (municipality) |
Butter {f} {m} | :: butter |
Butter bei die Fische {f} [idiomatic, colloquial] | :: talking turkey, cutting to the chase (request for honesty, frankness, and straightforwardness) |
Butter bei die Fische {f} [idiomatic, colloquial] | :: rolling up one's sleeves, getting down to brass tacks (request for honest effort, extra effort, all or nothing) |
Butterbirne {f} | :: butter pear [i.e. avocado] |
Butterbirne {f} | :: pear with soft texture |
Butterblümchen {n} | :: diminutive of Butterblume |
Butterblume {f} | :: buttercup |
Butterbrot {n} | :: A slice of bread topped with butter and often other toppings; an open sandwich |
Butterdose {f} | :: butter dish |
Butterfass {n} | :: a butter-churn, vessel for churning butter |
buttergelb {adj} | :: butter-yellow (in colour) |
butterig {adj} | :: buttery |
Butterkäse {m} | :: Mild, full-fat cheese |
Bütterken {n} [colloquial, regional, Westphalia] | :: bread and butter, open sandwich |
Buttermesser {n} | :: butter knife |
Buttermilch {f} | :: buttermilk (traditional buttermilk) |
buttern {vi} | :: to churn butter |
buttern {vi} | :: to develop into butter |
buttern {vt} | :: to butter |
buttern {vt} | :: to add butter |
Butterpilz {m} | :: slippery jack (a species of mushroom, Suillus luteus) |
Butterröhrling {m} | :: slippery jack (a species of mushroom, Suillus luteus) |
Buttersäure {f} | :: butyric acid |
Buttersoße {f} | :: butter sauce |
butterweich {adj} | :: butter-soft |
butterweich {adj} | :: gentle |
Button {m} [graphical user interface] | :: button |
Button {m} | :: badge, button (badge worn on clothes) |
buttrig {adj} | :: alternative form of butterig |
Butyl {n} | :: butyl |
Butylalkohol {m} [organic compound] | :: butyl alcohol |
Butylgruppe {f} [organic chemistry] | :: butyl group |
Butyllithium {n} [organic compound] | :: butyllithium |
Butz {m} [regional, outside, Austria] | :: apple core |
Butz {m} [regional] | :: goblin |
Butzemann {m} | :: bogeyman |
butzen {v} [obsolete] | :: alternative form of putzen |
Butzen {m} [regional, outside, Austria] | :: apple core |
Butzen {m} [regional] | :: bulging, thickening in glass |
bützen {v} [regional, chiefly western Germany] | :: to kiss (most often in the context of Rhenish carnival) |
Buvette {f} [Switzerland] | :: small outdoor bar |
Bux {f} | :: alternative form of Buxe |
Buxe {f} [regional, northern and central Germany, chiefly colloquial] | :: trousers (UK); pants (US) |
Buxtehude {prop} {n} | :: Buxtehude (city) |
Buxtehude {prop} {n} [outside northernmost Germany] | :: placeholder for a remote, distant, or boring place |
BVG {prop} | :: initialism of Bundesversorgungsgesetz |
BVG {prop} | :: initialism of Berliner Verkehrsgesellschaft |
BVG {prop} | :: initialism of Berufliche Vorsorge-Gesetz |
BWL {f} | :: initialism of Betriebswirtschaftslehre |
Bypass {m} | :: bypass |
Byte {n} [computing] | :: A byte, small binary data unit |
byzantinisch {adj} | :: Byzantine (of or pertaining to Byzantium) |
byzantinistisch {adj} | :: Byzantine |
Byzanz {prop} {n} | :: Byzantium; Byzantine Empire |
bzgl. {prep} | :: abbreviation of bezüglich |
bzw. {adv} | :: or; also |
bzw. {adv} | :: or rather; more precisely; i.e. |
bzw. {adv} | :: and…respectively |