blind
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English blynd, from Old English blind, from Proto-West Germanic *blind, from Proto-Germanic *blindaz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (comparative blinder, superlative blindest)
- (not comparable) Unable to see, or only partially able to see.
- Synonym: sightless
- Antonyms: seeing, sighted
- Even a blind hen sometimes finds a grain of corn.
- Braille is a writing system for the blind.
- his blind eye
- c. 1591–1595 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- He that is strucken blind cannot forget / The precious treasure of his eyesight lost.
- 1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:
- He was plainly blind, for he tapped before him with a stick, and wore a great green shade over his eyes and nose...
- (comparable) Failing to recognize, acknowledge or perceive.
- The lovers were blind to each other’s faults.
- Authors are blind to their own defects.
- 2012, Katy Perry, Max Martin, Bonnie McKee, Dr. Luke, Cirkut (lyrics and music), “Wide Awake”, in Teenage Dream: The Complete Confection[1], performed by Katy Perry:
- God knows that I tried / Seeing the bright side / (I’m wide awake) / But I’m not blind anymore
- (not comparable, of a place) Having little or no visibility.
- a blind path
- a blind ditch
- a blind corner
- 1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:
- the blind mazes of this tangled wood
- (not comparable) Closed at one end; having a dead end; exitless.
- a blind fistula
- 1898, Journal of the Royal Microscopical Society, page 498:
- The naric-hypophysial canal was blind at both ends, and paired olfactory sacs opened into it, as well as a narrow canal from the front of the gut.
- 1914, James Joyce, Araby:
- North Richmond street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers' School set the boys free.
- (not comparable) Having no openings for light or passage; both dark and exitless.
- a blind wall
- a blind alley
- (in certain phrases, chiefly in the negative) Smallest or slightest.
- I shouted, but he didn’t take a blind bit of notice.
- We pulled and pulled, but it didn't make a blind bit of difference.
- (not comparable) Without any prior knowledge.
- He took a blind guess at which fork in the road would take him to the airport.
- I went into the meeting totally blind, so I really didn’t have a clue what I was talking about.
- (not comparable) Unconditional; without regard to evidence, logic, reality, accidental mistakes, extenuating circumstances, etc.
- blind deference
- blind justice
- blind punishment
- 1787–1788, John Jay, The Federalist Papers
- This plan is recommended neither to blind approbation nor to blind reprobation.
- 1977, Dennis DeYoung (lyrics and music), “The Grand Illusion”, in The Grand Illusion, performed by Styx:
- America spells competition / Join us in our blind ambition / Get yourself a brand-new motor car
- (sciences) Using blinded study design, wherein information is purposely limited to prevent bias.
- a blind trial
- Unintelligible or illegible.
- a blind passage in a book; blind writing
- (horticulture) Abortive; failing to produce flowers or fruit.
- blind buds
- blind flowers
- (LGBTQ, slang) Uncircumcised.[1]
Derived terms
[edit]- a nod is as good as a wink to a blind horse
- are you blind
- beblind
- blind abscess
- blind alley
- blind as a bat
- blind as a beetle
- blind as an owl
- blind axle
- blind bag
- blind bit
- blind boil
- blind box
- blind carbon copy
- blind coal
- blind-copy
- blind curve
- blind date
- blind drunk
- blind ecash
- blind envelope
- blinders
- blind excuse
- blindfish
- blind-fly
- blindfold
- blind folio
- Blind Freddy
- blindful
- blind grass
- blind gut
- blind hockey
- blind hole
- blindhood
- Blind Hookey
- blindie
- blindish
- blindism
- blind item
- blind lantern
- blind leading the blind
- blind level
- blindly
- blindman
- blindman's buff
- blind map
- blind massage
- blind mole-rat
- blind nailing
- blind passenger
- blind pig
- blind pool
- blind quote
- blind rage
- blind reader
- blinds
- blind scouse
- blind shell
- blindside
- blindsight
- blind snake
- blind spot
- blind stamp
- blind stitch
- blind summit
- Blind Swine Mate
- blind thrust fault
- blind tiger
- blind trust
- blind typewriter
- blindworm
- colour-blind, color-blind
- deafblind
- double-blind
- emblind
- even a blind pig can find an acorn once in a while
- even a blind squirrel can find a nut once in a while
- face-blind
- gender-blind
- gender blind
- go it blind
- gravel-blind
- green-blind
- inattentionally blind
- inblind
- in the land of the blind, the one-eyed man is king
- I see, said the blind man
- justice is blind
- love is blind
- mindblindness
- moonblind
- moon-blind
- night-blind
- nonblind
- nose blind
- nose-blind
- overblind
- perceptually blind
- purblind
- race-blind
- rob somebody blind
- sand-blind
- single-blind
- snow-blind
- snowblind
- stereoblind
- stone-blind
- strike me blind
- there are none so blind as those who will not see
- time-blind
- triple-blind
- turn a blind eye
- unblind
- word-blind
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
See also
[edit]- invisible (unable to be seen)
- anosmic
- deaf
- print disabled
Noun
[edit]blind (plural blinds)
- A movable covering for a window to keep out light, made of cloth or of narrow slats that can block light or allow it to pass.
- Hyponyms: roller blind, Venetian blind
- 1941 June, “Notes and News: The Derelict Glyn Valley Tramway”, in Railway Magazine, page 279:
- A blind bearing the monogram G.V.T. is pulled down over the waiting room window as if still in mourning for the passing of the railway.
- 1956, Delano Ames, chapter 12, in Crime out of Mind[2]:
- Light filtered in through the blinds of the french windows. It made tremulous stripes along the scrubbed pine floor.
- A destination sign mounted on a public transport vehicle displaying the route destination, number, name and/or via points, etc.
- A place where people can hide in order to observe wildlife.
- a duck blind
- 2010, Jennifer Egan, A Visit from the Goon Squad, Corsair (2011):
- A gang of children […] stampede along a slatted path to a blind beside a watering hole: a wooden hut full of long benches with a slot they can peek through, invisible to the animals.
- Something to mislead the eye or the understanding, or to conceal some covert deed or design; a subterfuge.
- (military) A blindage.
- A hiding place.
- 1697, Virgil, “The Fourth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- So, when the watchful shepherd, from the blind,
Wounds with a random shaft the careless hind
- (rugby, colloquial) The blindside.
- (baseball, slang, 1800s) No score.
- (poker) A forced bet: the small blind or the big blind.
- The blinds are $10 and $20, and the ante is $1.
- (poker) A player who is forced to pay such a bet.
- The blinds immediately folded when I reraised.
Synonyms
[edit]- (destination sign): rollsign (mainly US)
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
See also
[edit]Verb
[edit]blind (third-person singular simple present blinds, present participle blinding, simple past and past participle blinded)
- (transitive) To make temporarily or permanently blind.
- The light was so bright that for a moment he was blinded.
- Don’t wave that pencil in my face—do you want to blind me?
- May 9, 1686 (date of preaching), Robert South, The Fatal Imposture and Force of Words (sermon)
- A blind guide is certainly a great mischief; but a guide that blinds those whom he should lead is […] a much greater.
- (slang, obsolete) To curse.
- 1890, Rudyard Kipling, The Young British Soldier:
- If you’re cast for fatigue by a sergeant unkind,
Don’t grouse like a woman, nor crack on, nor blind;
Be handy and civil, and then you will find
That it’s beer for the young British soldier.
- To darken; to obscure to the eye or understanding; to conceal.
- 1717, John Dryden [et al.], “(please specify |book=I to XV)”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- Such darkness blinds the sky.
- 1676, Edward Stillingfleet, A Defence of the Discourse Concerning the Idolatry Practised in the Church of Rome:
- The state of the controversy between us he endeavored, with all his art, to blind and confound.
- To cover with a thin coating of sand and fine gravel, for example a road newly paved, in order that the joints between the stones may be filled.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Adverb
[edit]blind (comparative more blind, superlative most blind)
- Without seeing; unseeingly.
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 196:
- It was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men going at it blind - as is very proper for those who tackle a darkness.
- (colloquial) Absolutely, totally.
- to swear blind
- 1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 195:
- It was just robbery with violence, aggravated murder on a great scale, and men going at it blind - as is very proper for those who tackle a darkness.
- (poker, three card brag) Without looking at the cards dealt.
- (cooking, especially in combination with ‘bake’) As a pastry case only, without any filling.
- Blind bake your pie case for fifteen minutes, then add the filling. This will help avoid a “soggy bottom”.
- 2012, Frank D. Conforti, Food Selection and Preparation: A Laboratory Manual, John Wiley & Sons, →ISBN, page 63:
- If the shell is going to be baked without a filling, “baking the crust blind,” prick the bottom and sides of the crust to allow the steam to escape. Another variation: line the bottom of the crust with parchment paper […]
- 2013, Dorie Greenspan, Baking: From My Home to Yours, Houghton Mifflin Harcourt, →ISBN, page 490:
- PIE WEIGHTS: When you are baking a crust blind, which means when you are partially or fully baking it without filling (see blind-baking, page 474), you need something to keep the crust from puffing up: weights.
Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ A. F. Niemoeller, "A Glossary of Homosexual Slang," Fact 2, no. 1 (Jan-Feb 1965): 25
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch blind, from Middle Dutch blint, from Old Dutch *blint, from Proto-Germanic *blindaz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (attributive blinde, comparative blinder, superlative blindste)
- blind (unable to see)
Derived terms
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse blindr, from Proto-Germanic *blindaz.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -end
Adjective
[edit]blind
Inflection
[edit]positive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | blind | mere blind | mest blind2 |
indefinite neuter singular | blindt | mere blind | mest blind2 |
plural | blinde | mere blind | mest blind2 |
definite attributive1 | blinde | mere blind | mest blinde |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
References
[edit]- “blind” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch blint, from Old Dutch *blint, from Proto-West Germanic *blind, from Proto-Germanic *blindaz.
Adjective
[edit]blind (comparative blinder, superlative blindst)
- blind (unable to see)
- Hij is sinds zijn geboorte blind.
- He has been blind since his birth.
Declension
[edit]Declension of blind | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | blind | |||
inflected | blinde | |||
comparative | blinder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | blind | blinder | het blindst het blindste | |
indefinite | m./f. sing. | blinde | blindere | blindste |
n. sing. | blind | blinder | blindste | |
plural | blinde | blindere | blindste | |
definite | blinde | blindere | blindste | |
partitive | blinds | blinders | — |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: blind
- Berbice Creole Dutch: blende
- Negerhollands: blind, blin, blen
- →? Sranan Tongo: breni, blinde, blinni
Etymology 2
[edit]From blinden.
Alternative forms
[edit]- blinde f
Noun
[edit]blind n (plural blinden, diminutive blindje n)
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German and Old High German blint, from Proto-West Germanic *blind.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (strong nominative masculine singular blinder, comparative blinder, superlative am blindesten)
- blind
- blind für Realität ― blind to reality
- blind auf einem Auge ― blind in one eye
- (of a mirror or windowpane) cloudy
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 9:
- So dunkel und schauerlich die Gruft aussah, wenn man durch die blinden, bestaubten Scheibchen der kleinen Fenster hineinblickte, so hell und freundlich war oben die Kirche.
- Just as dark and eerie the crypt looked like, if one looked in it through the cloudy, dusted little panes of the small windows, as bright and friendly was the church above.
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 9:
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist blind | sie ist blind | es ist blind | sie sind blind | |
strong declension (without article) |
nominative | blinder | blinde | blindes | blinde |
genitive | blinden | blinder | blinden | blinder | |
dative | blindem | blinder | blindem | blinden | |
accusative | blinden | blinde | blindes | blinde | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der blinde | die blinde | das blinde | die blinden |
genitive | des blinden | der blinden | des blinden | der blinden | |
dative | dem blinden | der blinden | dem blinden | den blinden | |
accusative | den blinden | die blinde | das blinde | die blinden | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein blinder | eine blinde | ein blindes | (keine) blinden |
genitive | eines blinden | einer blinden | eines blinden | (keiner) blinden | |
dative | einem blinden | einer blinden | einem blinden | (keinen) blinden | |
accusative | einen blinden | eine blinde | ein blindes | (keine) blinden |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist blinder | sie ist blinder | es ist blinder | sie sind blinder | |
strong declension (without article) |
nominative | blinderer | blindere | blinderes | blindere |
genitive | blinderen | blinderer | blinderen | blinderer | |
dative | blinderem | blinderer | blinderem | blinderen | |
accusative | blinderen | blindere | blinderes | blindere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der blindere | die blindere | das blindere | die blinderen |
genitive | des blinderen | der blinderen | des blinderen | der blinderen | |
dative | dem blinderen | der blinderen | dem blinderen | den blinderen | |
accusative | den blinderen | die blindere | das blindere | die blinderen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein blinderer | eine blindere | ein blinderes | (keine) blinderen |
genitive | eines blinderen | einer blinderen | eines blinderen | (keiner) blinderen | |
dative | einem blinderen | einer blinderen | einem blinderen | (keinen) blinderen | |
accusative | einen blinderen | eine blindere | ein blinderes | (keine) blinderen |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “blind” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “blind” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “blind” in Duden online
German Low German
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German blint, from Old Saxon blind. Cognate to Dutch blind, German blind.
Adjective
[edit]blind (comparative blinner, superlative blinnst)
Declension
[edit]gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | he is blind | se is blind | dat is blind | se sünd blind | |
partitive | een Blinns | een Blinns | wat Blinns | allens Blinn | |
strong declension (without article) |
nominative | blinne | blinne | blind | blinne |
oblique | blinnen | blinne | blind | blinne | |
weak declension (with definite article) |
nominative | de blinne | de blinne | dat blinne | de blinnen |
oblique | den blinnen | de blinne | dat blinne | de blinnen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | en blinne/blinnen | en blinne | en blind/blinnet | (keen) blinnen |
oblique | en blinnen | en blinne | en blind/blinnet | (keen) blinnen |
gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | he is blinner | se is blinner | dat is blinner | se sünd blinner | |
partitive | een blinners | een blinners | wat blinners | allens blinner | |
strong declension (without article) |
nominative | blinnere | blinnere | blinner | blinnere |
oblique | blinnern | blinnere | blinner | blinnere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | de blinnere | de blinnere | dat blinnere | de blinnern |
oblique | den blinnern | de blinnere | dat blinnere | de blinnern | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | en blinnere/blinneren | en blinnere | en blinner | (keen) blinnern |
oblique | en blinnern | en blinnere | en blinner | (keen) blinnern |
gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | he is de Blinnste | se is de Blinnste | dat is dat Blinnste | se sünd de Blinnsten | |
strong declension (without article) |
nominative | blinnste | blinnste | blinnst | blinnste |
oblique | blinnsten | blinnste | blinnst | blinnste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | de blinnste | de blinnste | dat blinnste | de blinnsten |
oblique | den blinnsten | de blinnste | dat blinnste | de blinnsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | en blinnste/blinnsten | en blinnste | en blinnst | (keen) blinnsten |
oblique | en blinnsten | en blinnste | en blinnst | (keen) blinnsten |
Icelandic
[edit]Adjective
[edit]blind
- inflection of blindur:
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse blindr, from Proto-Germanic *blindaz.
Adjective
[edit]blind (neuter singular blindt, definite singular and plural blinde)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “blind” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse blindr, from Proto-Germanic *blindaz. Akin to English blind.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (neuter blindt, definite singular and plural blinde, comparative blindare, indefinite superlative blindast, definite superlative blindaste)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]blind
- imperative of blinda
References
[edit]- “blind” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *blind.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (comparative blindra, superlative blindost)
- blind
- late 10th century, Ælfric, Lives of Saints
- Fif and twentiġ manna myslīċe ġeuntrume cōmon tō þām hālgan heora hǣle biddende; sum wǣron blinde, sume wǣron healte, sume ēac dēafe, and dumbe ēac sum and hī ealle wurdon ānes dæġes ġehǣlede þurh þæs hālgan þingunge and him hām ġewendon.
- Twenty-five men, sickened in various ways, came to the saint begging for the health; some were blind, some were lame, some were also deaf, and some were dumb, and they were all healed in one day through the intercession of the saint and went home.
- blind, dēaf, and dumb
- blind, deaf, and dumb
- late 10th century, Ælfric, Lives of Saints
- (substantive) a blind person
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *blind.
Adjective
[edit]blind
Declension
[edit]
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish blinder, from Old Norse blindr, from Proto-Germanic *blindaz.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]blind (comparative blindare, superlative blindast)
- blind; unable or failing to see
- Om man är blind så kan man inte se
- If you are blind, you cannot see
- Jag litade blint på honom
- I trusted him blindly
- Jag var blind för vad som pågick
- I was blind to what was going on
Declension
[edit]Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common singular | blind | blindare | blindast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter singular | blint | blindare | blindast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | blinda | blindare | blindast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine plural2 | blinde | blindare | blindast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine singular3 | blinde | blindare | blindaste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all | blinda | blindare | blindaste |
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪnd
- Rhymes:English/aɪnd/1 syllable
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English negative polarity items
- en:Sciences
- en:Horticulture
- en:LGBTQ
- English slang
- Altai text with misused characters
- English nouns
- English countable nouns
- en:Military
- en:Rugby
- English colloquialisms
- en:Baseball
- en:Poker
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English adverbs
- en:Cooking
- en:Disability
- en:Transport
- en:Vision
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adjectives
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Rhymes:Danish/end
- Rhymes:Danish/end/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪnt
- Rhymes:Dutch/ɪnt/1 syllable
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch terms with usage examples
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German Low German terms derived from Proto-Indo-European
- German Low German terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- German Low German terms inherited from Middle Low German
- German Low German terms derived from Middle Low German
- German Low German terms inherited from Old Saxon
- German Low German terms derived from Old Saxon
- German Low German lemmas
- German Low German adjectives
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic adjective forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Old English terms with quotations
- Old English terms with usage examples
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon adjectives
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlendʰ-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples