あの大空に 届くまで
|
Ano oozora ni todoku made
|
Jusqu'à ce que j'atteigne ce vaste ciel
|
I believe ひとつの明日へ hey |
I Believe hitotsu no ashita he hey |
Allons vers le lendemain auquel je crois, hey !
|
|
|
|
come on let’s go everybody |
Come on, let’s go everybody |
Allez, allons-y tous, oh
|
oh we share the music |
Oh we share the music |
nous partageons la musique
|
come on let’s go baby baby |
Come on, let’s go baby baby |
Allez, allons-y bébé, oh
|
oh we share the one dream |
Oh we share the one dream |
nous partageons notre rêve, oh
|
come on let’s go everybody |
Come on, let’s go everybody |
Allez, allons-y tous
|
oh we share the good times |
Oh we share the good times |
nous partageons les bons moments
|
come on let’s go baby baby |
Come on, let’s go baby baby |
Allez, allons-y bébé
|
oh we share the one world |
Oh we share the one world |
nous partageons ce monde
|
|
|
|
暗闇 迷い込み |
Kurayami mayoikomi |
Le puzzle troublant
|
手探りで謎解き |
tesaguri de nazotoki |
qui est à l'intérieur des ténèbres,
|
行き先 見えずに |
Yukisaki miezu ni |
Nous cache
|
立ち止まる時 |
tachidomaru toki |
la destination de notre vue
|
umm you and me yes 気持ち |
Umm you and me yes kimochi |
(Umm) Toi et moi ressentons
|
分かち合う世界に |
wakachiau sekai ni |
l'excitation apportée par ce monde
|
導き i feel the beat |
Michibiki I feel the beat |
Je ressens le battement
|
歩き出してく oh yeah |
arukidashiteku oh yeah |
qui me guide dans ma marche, oh oui !
|
|
|
|
share the music いつだって |
Share the music, itsudatte |
Partageons toujours la musique
|
share the one dream 信じ合って |
Share the one dream, shinji atte |
Partageons le rêve auquel tu crois
|
share the good times 手をつないで |
Share the good times, te wo tsunaide |
Partageons les bons moments, main dans la main
|
share the one world now! |
Share the one world now |
Partageons ce monde maintenant !
|
|
|
|
あの大空に 届くまで |
Ano oozora ni todoku made |
Jusqu'à ce que j'atteigne ce vaste ciel
|
何度でも僕は行くんだ |
nandodemo boku wa yukunda |
je continuerai à avancer
|
今こそ超えてゆこう |
Ima koso koete yukou |
Dirigeons-nous maintenant vers
|
I believe ひとつの明日へ |
I believe hitotsu no ashita he |
le lendemain auquel je crois, yeah...
|
|
|
|
yeah yeah 。。。 |
yeah yeah... |
yeah yeah...
|
|
|
|
come on let’s go everybody |
Come on, let’s go everybody |
Allez, allons-y tous
|
oh we share the music |
Oh we share the music |
oh, nous partageons la musique
|
come on let’s go baby baby |
Come on, let’s go baby baby |
Allez, allons-y bébé
|
oh we share the one world |
Oh we share the one world |
oh, nous partageons ce monde
|
|
|
|
追いかけ 追われて |
Oikake owarete |
Continuant notre poursuite
|
メビウスの環の上 |
mebiusu no wa no ue |
après la bague de Moebius
|
近付 前向き |
Chikazuki maemuki |
Nous cherchons
|
ねえ share したいよ style |
nee share shitaiyo style |
à partager nos propres styles
|
始まる 広がる |
Hajimaru hirogaru |
Ce parfum inimaginable
|
想像以上この flavor |
souZo ijou kono flavor |
commence à s'installer
|
体中 I feel so good |
Karada juu I feel so good |
Mon corps se sent tellement bien
|
自由なれる oh yeah |
jiyuu ni nareru oh yeah |
d'être libre, oh yeah !
|
|
|
|
share the music 遠くたって |
Share the music, tooku tatte |
Partageons la musique au loin
|
share the one dream 伝え合って |
Share the one dream, tsutae atte |
Partageons le rêve ensemble
|
share the good times そう笑って |
Share the good times, sou waratte |
Partageons les bons moments en riant
|
share the one world now! |
Share the one world now |
Partageons ce monde maintenant !
|
|
|
|
見えないかべの 向こう側に |
Mienai kabe no mukou gawa ni |
De l'autre côté du mur invisible
|
待っている君がいたんだ |
matteiru kimi ga itanda |
tu es en train de m'attendre
|
もうすぐに 届くから |
Mou sugu ni todoku kara |
J'arriverai bientôt,
|
I believe ひとつの世界へ |
I believe hitotsu no sekai he |
dans le monde auquel je crois, yeah...
|
Come on, let’s go everybody, |
Come on, let’s go everybody, |
Allez, allons-y tous,
|
Oh we share the music |
Oh we share the music |
oh, nous partageons la musique
|
Come on, let’s go baby baby, |
Come on, let’s go baby baby, |
Allez, allons-y bébé,
|
Oh we share the one dream |
Oh we share the one dream |
oh, nous partageons notre rêve
|
Come on, let’s go everybody, |
Come on, let’s go everybody, |
Allez, allons-y tous,
|
Oh we share the good times |
Oh we share the good times |
oh, nous partageons les bons moments
|
Come on, let’s go baby baby, |
Come on, let’s go baby baby, |
Allez, allons-y bébé,
|
Oh we share the one world |
Oh we share the one world |
oh, nous partageons ce monde
|
|
|
|
あの大空に 届くまで |
Ano oozora ni todoku made |
Jusqu'à ce que j'atteigne ce vaste ciel
|
何度でも僕は行くんだ |
nandodemo boku wa yukunda |
je continuerai à avancer
|
今こそ超えてゆこう |
Ima koso koete yukou |
Dirigeons-nous maintenant vers
|
I believe ひとつの明日へ |
I believe hitotsu no ashita he |
le lendemain auquel je crois, yeah...
|
|
|
|
yeah yeah 。。。 |
yeah yeah... |
yeah yeah...
|
|
|
|
見えないかべの 向こう側に |
Mienai kabe no mukou gawa ni |
De l'autre côté du mur invisible
|
待っている君がいたんだ |
matteiru kimi ga itanda |
tu es en train de m'attendre
|
もうすぐに 届くから |
Mou sugu ni todoku kara |
J'arriverai bientôt,
|
I believe ひとつの世界へ |
I believe hitotsu no sekai he |
alors je croirai en ce monde, yeah..
|
|
|
|
yeah yeah 。。。 |
Yeah yeah... |
Yeah yeah...
|
|
|
|
Come on, let’s go everybody, |
Come on, let’s go everybody, |
Allez, allons-y tous,
|
|
Oh we share the music |
Oh we share the music |
oh, nous partageons la musique
|
Come on, let’s go baby baby, |
Come on, let’s go baby baby, |
Allez, allons-y bébé
|
Oh we share the one dream |
Oh we share the one dream |
oh, nous partageons notre rêve
|
Come on, let’s go everybody, |
Come on, let’s go everybody, |
Allez, allons-y tous,
|
Oh we share the good times |
Oh we share the good times |
oh, nous partageons les bons moments
|
Come on, let’s go baby baby, |
Come on, let’s go baby baby, |
Allez, allons-y bébé,
|
Oh we share the one world |
Oh we share the one world |
oh, nous partageons ce monde
|
|