Ocean Guide est un requiem chanté pour les soldats de la Marine morts au combat. La chanson a été introduite au début du Film Z, lorsque Zephyr la chante sur Firs. Plus tard, Kuzan la chante lorsqu'il s’apprête à voir Zephyr sur Secon, disant qu'il n'aime pas cette chanson. À la fin du film, la chanson est intelligible lors du dernier combat et sacrifice de Z face à Kizaru et les soldats de la Marine.[1] Elle a été composée par Kōhei Tanaka.
Paroles[]
Kanji | Rōmaji | Traduction Française |
海はみている 世界の始まりも 海は知っている 世界の終わりも |
Umi wa mite iru sekai no hajimari mo Umi wa shitte iru sekai no owari mo. |
L'océan voit le début du monde, et l'océan connaît la fin du monde. |
だからいざなう 進むべき道へと だから導く 正しい世界へ |
Dakara izanau susumubeki michi e to. Dakara michibiku tadashii sekai e. |
Ainsi, il nous appelle à la façon dont nous devons prendre. Ainsi, il nous conduit vers un monde meilleur. |
痛み 苦しみ 包み込んでくれる 大きくやさしく 包んでくれる。 |
Itami kurushimi tsutsumikonde kureru Ookiku yasashiku tsutsunde kureru. |
Enveloppant la douleur et la souffrance, les enveloppant très bienveillamment. |
海は見ている 世界の始まりも 海は知っている 世界の終わりも |
Umi wa mite iru sekai no hajimari mo. Umi wa shitte iru sekai no owari mo. |
L'océan voit le début du monde, et l'océan connaît la fin du monde. |
もしも自分が消えたとしても 全て知っている海の導き |
Moshimo jibun ga kieta to shite mo Subete shitte iru umi no michibiki |
Même si je venais à disparaître, L'océan omniscient ouvre la voie. |
恐れてはいけない あなたがいるから 怯えてはいけない 仲間も持つから 進まねばならない 蒼きその先へ |
Osorete wa ikenai anata ga irukara Obiete wa ikenai nakama mo matsukara. Susumaneba naranai aoki sonosaki e |
Je ne dois pas avoir peur, car tu es là. Je ne dois pas être fatigué, car mes camarades m'attendent. Nous devons avancer vers l'horizon bleu. |
Références[]
- ↑ One Piece Film - One Piece Z
[]
Néo-Marine | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|