ravissant
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Obtenu à partir du participe présent de ravir.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ravissant \ʁa.vi.sɑ̃\
|
ravissants \ʁa.vi.sɑ̃\ |
Féminin | ravissante \ʁa.vi.sɑ̃t\ |
ravissantes \ʁa.vi.sɑ̃t\ |
ravissant
- (Sens figuré) Qui transporte d’admiration.
La scène de la réconciliation, où Béatrix fit rejurer haine à l’épouse qui jouait, dit-elle, la comédie du lait répandu, se passa dans un vrai bocage où elle minaudait environnée de fleurs ravissantes, de jardinières d’un luxe effréné.
— (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, troisième partie)Un ravissant cimetière, tout gai, tout ensoleillé, tout fleuri de clématites et de roses entoure l'église ; […].
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895, éd.1923)Ses airs penchés, sa ravissante et luxueuse pochette de soie, son bracelet montre en or, le fard étalé sur ses joues le tenaient quitte de manifester son opinion.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Et tout près de là, à Saint-Hilaire-de-Loulay, au cours d'une garden-party chez la Baronne Taylor, il est présenté à une ravissante jeune fille de 18 ans, Simone Calary de Lamazière.
— (Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.24)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aanminlik (af), aanvallig (af), beelderig (af), beeldig (af), bekoorlik (af), verruklik (af), beelderig (af), beeldig (af)
- Albanais : adhurueshëm (sq), admirueshëm (sq)
- Allemand : allerliebst (de), anmutig (de), hold (de), lieblich (de), reizend (de), charmant (de), bezauberend (de), entzückend (de), entzückend (de), bildhübsch (de), bildschön (de)
- Anglais : charming (en), delightful (en), lovely (en), rapturous (en)
- Catalan : encisador (ca)
- Croate : divan (hr)
- Danois : fortryllende (da), rar (da)
- Espagnol : encantador (es), cautivador (es), bonito (es), lindo (es)
- Espéranto : ĉarma (eo), rava (eo)
- Féroïen : yndisligur (fo)
- Finnois : suloinen (fi)
- Frison : aardich (fy), bekoarlich (fy), floatich (fy)
- Hongrois : bájos (hu), elbűvölő (hu)
- Ido : raptanta (io)
- Islandais : elskulegur (is)
- Italien : affascinante (it), amabile (it), grazioso (it)
- Latin : bellus (la)
- Malais : cantik (ms)
- Néerlandais : bekoorlijk (nl), charmant (nl), innemend (nl), schattig (nl), snoeperig (nl), snoezig (nl), beeldig (nl), betoverend (nl), heerlijk (nl), verrukkelijk (nl)
- Norvégien : snill (no)
- Polonais : uroczy (pl)
- Portugais : atraente (pt), cativante (pt), delicioso (pt), encantador (pt), fascinante (pt), encantador (pt), maravilhoso (pt)
- Russe : очаровательный (ru), восхитительный (ru)
- Suédois : behagfull (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ravir | ||
---|---|---|
Participe | Présent | ravissant |
ravissant \ʁa.vi.sɑ̃\
- Participe présent de ravir.
- (Héraldique) Se dit du loup, renard ou goupil représenté rampant et non passant comme à l’ordinaire.
- Parti : en 1) coupé, de gueules à une croix de Malte alésée d’argent, et d’azur à un épi de blé d’or posé en bande ; en 2) d’argent à un goupil ravissant au naturel, qui est de La Croix-en-Brie → voir illustration « goupil ravissant »
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁa.vi.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- \ʁa.vi.sɑ̃\
- France : écouter « ravissant [ʁa.vi.sɑ̃] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ravissant), mais l’article a pu être modifié depuis.