件
件 (znak chiński)
edytuj- klucz:
- 9 人 + 4
- liczba kresek:
- 6
- warianty:
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 人竹手 (OHQ); cztery rogi: 25200
- słowniki:
- KangXi: strona 94, znak 18
- Dai Kanwa Jiten: znak 410
- Dae Jaweon: strona 200, znak 9
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 122, znak 3
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik
klasyfikator
- (2.1) …dla części garderoby
- (2.2) …dla spraw i tematów
- przykłady:
- (1.1) 第二件被推进至其关闭位置。(dì'èr jiàn bèi tuījìn zhì qí guānbì wèizhì) → Drugi element jest przesuwany do pozycji zamkniętej.
- (1.1) 摩擦件可以降低刹车或者换挡期间的颤动。(mócā jiàn kěyǐ jiàngdī shāchē huòzhě huàn dǎng qíjiān de chàndòng) → Elementy cierne redukują drgania podczas hamowania lub zmiany biegów.
- (1.2) por. 邮件 • 信件 • 证件 • 文件 • 密件 • 原件 • 函件 • 稿件 • 收件 • 批件 • 抄件
- (2.1) 前天我在我父亲的一件旧夹克衫里找到一些东西。(qiántiān wǒ zài wǒ fùqīnde yī jiàn jiù jiákè shān lǐ zhǎodào yīxiē dōngxī) → Ostatnio znalazłam coś w jednej ze (policzalnych) starych kurtek mojego ojca.
- (2.1) 你身上穿的那件泳衣好漂亮。(nǐ shēnshang chuān de nà jiàn yǒngyī hǎo piàoliang) → (ten konkretny) Kostium kąpielowy, który masz na sobie, jest taki ładny.
- (2.2) 这件事,我可是有一说一,不吹不黑。(zhè jiàn shì wǒ kěshì yǒuyī shuōyī bù chuī bù hēi) → W tej (konkretnej) sprawie mówię wprost jak jest, nie przesadzam ani nie oczeniam.
- (2.2) 以你跟安娜的关系,根本就不应该办这件案子。(yǐ nǐ gēn ānnà de guānxì gēnběn jiù bù yìng gāi bàn zhè jiàn ànzi) → Biorąc pod uwagę twój związek z Anną, nie powinieneś był w ogóle zajmować się tą (pojedynczą, policzalną) sprawą.
- składnia:
- (1.1) klasyfikator: brak
- (1.2) klasyfikator: narzuca pierwszy człon złożenia
- kolokacje:
- (1.1) 备件 → element zapasowy • 件数 → liczba elementów • 要件 → ważny element • 机件 → element maszyny (=część mechaniczna)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła: