zmiana
zmiana (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) przejście jakiejś cechy albo rzeczy w inną
- (1.2) określony czas doby, kiedy pracuje wyznaczona grupa pracowników
- (1.3) grupa pracowników pracująca o danej porze
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zmiana zmiany dopełniacz zmiany zmian celownik zmianie zmianom biernik zmianę zmiany narzędnik zmianą zmianami miejscownik zmianie zmianach wołacz zmiano zmiany
- przykłady:
- (1.1) Zmiana nazwy centrum handlowego przysporzyła nam klientów.
- (1.2) Jutro pracuję na drugą zmianę, zaczynam o 14.
- (1.3) O 19 do fabryki przyszła druga zmiana.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zmiana terminu / bielizny / dowodu osobistego / miejsca spotkania • bez zmian
- (1.2-3) pierwsza / druga / trzecia zmiana • nocna zmiana / dzienna zmiana
- synonimy:
- (1.1) modyfikacja
- (1.2-3) górn. szychta
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zmianowy m, zmianowość ż, zmienność ż, zmiennik m, zmienniczka ż, zmienna ż, zmianowanie n, zmienianie n, zmienienie n
- czas. zmieniać ndk., zmienić dk., wymieniać ndk., wymienić dk.
- przym. zmienny, zmianowy
- przysł. zmiennie
- związki frazeologiczne:
- na zmianę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) change; (1.2) shift; (1.3) shift
- arabski: (1.1) نوبة, تغير, تغيير, تبديل, تحوير, تعديل, تحويل
- azerski: (1.1) dəyişiklik
- baskijski: (1.1) aldaketa; (1.2) txanda
- białoruski: (1.1) змяненне
- chiński standardowy: (1.1) 改变 (gǎibiàn), 换 (huàn); (1.2) 班 (bān); (1.3) 班 (bān)
- chorwacki: (1.1) promjena ż
- dolnołużycki: (1.1) změna ż; (1.2) změna ż
- duński: (1.1) ændring w, forandring w; (1.2) skift n; (1.3) skift n
- esperanto: (1.1) ŝanĝo; (1.2) skipo, deĵoro; (1.3) skipo
- fiński: (1.1) muutos
- francuski: (1.1) changement m; (1.2) relève; (1.3) relève
- górnołużycki: (1.1) změna ż; (1.2) změna ż
- hebrajski: (1.1) שנוי m (szinuj); (1.2) משמרת ż (miszmeret); (1.3) משמרת ż (miszmeret)
- hiszpański: (1.1) cambio m; (1.2) turno m; (1.3) turno m
- interlingua: (1.1) alteration
- islandzki: (1.1) breyting ż; (1.2) vaktavinna ż
- jidysz: (1.1) ענדערונג ż (enderung), בייטונג ż (bejtung); (1.3) אַרבעטערגרופּע ż (arbetergrupe)
- kataloński: (1.1) canvi m, alteració ż
- litewski: (1.1) pakeitimas; (1.2) pokytis
- łaciński: (1.1) cambiatio ż
- łotewski: (1.1) maiņa ż; (1.2) maiņa ż; (1.3) maiņa ż
- niderlandzki: (1.1) verandering ż
- niemiecki: (1.1) Änderung ż; (1.2) Schicht ż; (1.3) Schicht ż
- portugalski: (1.1) mudança ż
- rosyjski: (1.1) изменение n, перемена ż; (1.2) смена ż; (1.3) смена ż
- rumuński: (1.1) schimb m
- slovio: (1.1) zmenenie (зменение)
- tok pisin: (1.1) senis
- tuvalu: (1.1) mafuliga
- ukraiński: (1.1) зміна ż; (1.2) зміна ż; (1.3) зміна ż
- włoski: (1.1) cambio m, modifica ż; (1.2) turno m, modifica ż; (1.3) turno m, modifica ż
- źródła: