Talk:约翰·梅杰
约翰·梅杰曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
本條目必須遵守維基百科生者傳記方針。缺乏來源或來源不可靠的負面內容必須立即移除,尤其是可能造成當事人名譽損害的内容。在移除這些資料時不受到回退不过三原则的規範。 如果您是本條目的主角,請參見關於您本人的條目及自傳。如發現條目主角編輯條目時,請參見處理條目主角所作的編輯。 |
本條目與高風險主題在世人物传记相關,故適用高風險主題流程及相關規範。持續或嚴重牴觸維基百科五大支柱或方針指引的編者可被管理員封鎖或實施編輯限制。用戶在編輯本頁面前應先參閱高風險主題相關規範。 |
约翰·梅杰属于维基百科人物主题政治家及領導人类的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目依照页面评级標準評為乙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
[编辑]以下内容由Wikipedia:新条目推荐/候选移至
- 你知道誰曾接替玛格利特·希尔达·撒切尔成為英國首相嗎? (大量修改:User:Haydenchoi)--無墓孤魂 06:48 2006年5月2日 (UTC)
優良條目候選
[编辑]以下内容由Wikipedia:優良條目候選移至
“官方”译名?
[编辑]英国驻华使领馆官方网站:链接 “1993年,英国首相约翰•梅杰废止了特定职务自动获得勋位的惯例”。—Msuker 2007年10月12日 (五) 12:26 (UTC)
我使用的「香港官方譯名」沒有錯誤,因為這是香港政府一向使用的譯名。至於是否英國官方譯名,我會在稍後交代我的看法。—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年10月12日 (五) 15:29 (UTC)
并非只有香港使用,澳门也是,但是在那里不存在什么官方。写成“香港官方译名马卓安,澳门普遍也采用”显得太过繁琐。至于是否英国“官方”译名,请提供可查证资料证明联合王国驻华大使馆是错的,最好能证明违反了英国外交部的明确指示,谢谢。—Msuker 2007年10月12日 (五) 15:37 (UTC)
英國官方譯名
[编辑]我在這方面不是專家,但的確聽聞過殖民地部(後來的外交部)會製定中文官方譯名表,為官員提供統一譯名。簡單來說,由於是官方發出,所以當然具官方地位。但是否唯一的官方版本,則有討論空間,但我個人以為大陸政府使用的標準譯名並不一定是英國的官方譯名(因為未有聽聞外交部會發放使用大陸標準譯名的官方譯名表)。
香港政府官員一向有漢化官方譯名,這點不贅。至於英國官員方面,在中、英1972年正式���交以前,已一直有漢化官方譯名,這點在與香港事務有關的官員上尤其明顯(如殖民地大臣「薛伯勳爵」)。至於中、英在1972年建交前,或在建交後的一大段時間,不清楚英國政府有沒有任何簡體字文件,故漢化譯名相信一直是唯一的官方譯名。
而自1980年代以後,以至今日,中、英交往日繁,故英方亦漸有更多的機會刊印簡體字文件。但與其說這些文件使用的不是英國官方譯名,倒不如說這些是中華人民共和國政府的標準譯名。但由於既有的漢化譯名仍然一直為英政府採用,故不能說沒有官方地位。
至於英國政府在大陸為何會使用中華人民共和國政府標準譯名,有可能是因為迎合中華人民共和國政府的政策,又或者既有的官方譯名在大陸地區使用比較不符合實際情況,所以沒有被英政府或撰稿的人地人士嚴格執行。無論如何,這都是值得討論,尋找更多資料與文獻,以找出英國官方譯名的真正運作情況。
閣下沒有聽聞過英國官方譯名,並不等如它一定不存在。所以如閣下對這個題目有興趣,應先嘗試加以考證,尋找資料,再下定論也不遲,蓋閣下所提供的資料,只能證明英國官方譯名以外有另一套譯名法則被採用,但不能證明英國官方譯名本身是錯誤的。
最後我察覺到的是,閣下提供的佐證網絡資料,都是屬於「.cn」的網域。我這裡有一份來自英國外交部,並存寄於「.gov.uk」的政策性文件,內文使用的是漢化譯名,可能有一點啟示。—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年10月12日 (五) 16:13 (UTC)
- 佐证是www.uk.cn,有问题吗?请看标题英国驻华使领馆,这个机构的“官方”性阁下想要质疑,只怕工程浩大。
- 英国殖民和外交一贯政策,是融合各地文化(曾有罗马情结的说法)。所以阁下所说迎合中国情况,完全在理,但是这恰恰证明了此类港源译名不具备“官方”性。连英国大使馆都不遵守的所谓“官方”,连英国大使馆都知道要尊重各地文化传统和习惯,却被一些说中文的中国人拿来要来强加给全世界所有中文使用者遵守,实在是可发一笑。
- 就编辑角度来说,要否定这种译名的官方性比证明要简单很多。
- 除非有英国外交部等英国驻华大使馆的上级机构的官方文件,说明此类港源译名的“官方”地位,否则显然不能证明英国驻华大使馆有“错误”。
- 如果不能证明英国驻华大使馆有错误,从其机构本身的官方性来说(大使级外交机构),则所有港源译名在中国大陆境内不具备官方性。
- 中国作为世界上使用中文的最主要区域之一,在中国不能称作“官方”的中文用法,显然不能称为世界范围内的中文官方译名。
- 能依次应对以上三个问题,才有理由在Wiki称这些译名是“中文官方译名”。不能证明,按照Wiki中立性不偏向和可查证原则,不应该号称“官方”、“正式”、“标准”。—Msuker 2007年10月12日 (五) 17:03 (UTC)
我想有一點就是在中、英有進一步交往以前,英國政府有制定漢化譯名,即使在中、英建交以後,或者是香港主權移交以後,英國政府仍然有制定漢化譯名(至少為香港地區而言)。這裡就出現了大家對「官方」一詞的詮釋問題。需要留意的是,凡是官方的,都不一定只有一套官方標準,正如香港的官方語言有中文和英文兩樣。同理,「官方」的定義,大抵上是由政府制定並採行。因此可以肯定的是,漢化譯名是英國政府至少其中一種的官方譯名。現時在大陸使用的也可能是官方譯名的一種,但也有可能是因為所應用的地區在語言上存有差別而造成,不過在大陸地區使用的譯名明顯是中華人民共和國政府制定,制定是否在英國政府則存有疑問。—Clithering of Kowloon(tête-à-tête) 2007年10月12日 (五) 17:14 (UTC)
優良條目重審
[编辑]- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審(最后修订版本)
约翰·梅杰(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- (+)支持參考資料甚少,需要添加--圍棋一級 (留言) 2009年7月20日 (一) 08:10 (UTC)
- (+)支持,几乎没有参考--达师—信访—工作报告—动员令 2009年7月21日 (二) 09:57 (UTC)
- (+)支持,同上諸君—ArikamaI:R4、M249、M1911,全部惹人不愉快,全部毀掉(ArikamaI的24小時運作通訊裝置) 2009年7月23日 (四) 20:10 (UTC)
- (+)支持,追不上優良條目標準了。YunHuBuXi 2009年7月25日 (六) 06:22 (UTC)
- (=)中立,参考是太少了,但内容还是比较丰富的。是不是应该先要求追加一些参考,英文原文里有34条参考。—快龙到此一游 阁下有话请讲 2009年7月25日 (六) 08:37 (UTC)
- (+)支持,参考资料需要补充—百無一用是書生 (☎) 2009年7月27日 (一) 12:54 (UTC)
- (+)支持 ,參考資料甚少 —Yym1997 (留言) 2009年7月28日 (二) 08:51 (UTC)
- (+)支持,同上。—LUFC~~Marching on Together 2009年7月28日 (二) 10:51 (UTC)
優良條目重審(第二次)
[编辑]- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審(最后修订版本)
约翰·梅杰(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:職業人物—政治人物,提名人:59.126.36.191 (留言)
- (=)中立:因為沒有投票權利,但仍認為此條目,只有列出書目,參考資料只有一條,不適合當優良條目。--59.126.36.188 (留言) 2011年3月19日 (六) 03:50 (UTC)
- (+)支持:幾乎沒有參考。-- ★ 小虎 Tiger 不入虎穴,焉得虎子 2011年3月19日 (六) 06:09 (UTC)
- (-)反对:參考貴精不貴多 --大英帝國萬歲,大日本帝國萬歲 (留言) 2011年3月21日 (一) 02:12 (UTC)
- (+)支持,缺乏参考文献,而且一些参考还需要格式化--百無一用是書生 (☎) 2011年3月21日 (一) 03:57 (UTC)
優良條目重審(第三次)
[编辑]- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審(最后修订版本)
约翰·梅杰(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:職業人物 - 政治人物,提名人:茶壺(留言) 2012年6月1日 (五) 12:29 (UTC)
- 投票期:2012年6月1日 (五) 12:29 (UTC) 至 2012年6月8日 (五) 12:29 (UTC)
- (+)支持:提名人票。該條目參考資料不足,且書生的意見還未解決。--茶壺(留言) 2012年6月1日 (五) 12:29 (UTC)
- (+)支持: 參考資料嚴重不足。-- Rockphy ( 真菌 | 第三階段!) 2012年6月3日 (日) 08:57 (UTC)
- (+)支持: 真的很難接受 Asiaworldcity(留言) 2012年6月4日 (一) 13:12 (UTC)
- (+)支持,参考资料问题。--CHEM.is.TRY 2012年6月6日 (三) 15:51 (UTC)
- (+)支持,参考资料完全不符合要求。--MakecatTalk 2012年6月11日 (一) 01:19 (UTC)
- (+)支持参考资料啊--百無一用是書生 (☎) 2012年6月13日 (三) 02:56 (UTC)
- (+)支持,來源、腳註極度不足且多紅連。-An Macanese 2012年6月13日 (三) 04:03 (UTC)
優良條目重審(第四次)
[编辑]- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審(最后修订版本)
约翰·梅杰(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:職業人物 - 政治人物,提名人:茶壺(留言) 2012年9月23日 (日) 05:06 (UTC)
- 投票期:2012年9月23日 (日) 05:06 (UTC) 至 2012年9月30日 (日) 05:06 (UTC)
- (+)支持:提名人票。該條目參考資料不足,第三次重審後,看過歷史紀錄後,沒有更新,認為無法達到現今優良水平。--茶壺(留言) 2012年9月23日 (日) 05:06 (UTC)
- (+)支持:参考资料严重不足。——Langer Lee 2012年9月23日 (日) 05:17 (UTC)
- (+)支持:多數段落無註腳來源支持,許多參考來源為失效連結。--Alexchris(留言) 2012年9月23日 (日) 16:00 (UTC)
- (+)支持,同上。--CHEM.is.TRY 2012年9月27日 (四) 14:06 (UTC)
- (+)支持:來源不明確問題。—Ai6z83xl3g(留言) 2012年9月27日 (四) 14:10 (UTC)
- (+)支持:需要更新以跟上近來優良條目的素質。--あるがままでいい(talk) 2012年9月29日 (六) 21:33 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了约翰·梅杰中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.number10.gov.uk/history-and-tour/prime-ministers-in-history/john-major 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20081011051246/http://www.number10.gov.uk/history-and-tour/prime-ministers-in-history/john-major
- 向 http://www.johnmajor.co.uk/speeches1997.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080510155002/http://www.johnmajor.co.uk/speeches1997.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。