maquereau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Attesté, en ancien français, sous la forme maquerel. Le mot se rattacherait [1] à la famille de maquer, mascher, macher (« frapper, contusionner », d'où « tacher »), le maquereau étant un animal tacheté → voir mascheure, « tache » en ancien français.
- (Nom commun 2) Du néerlandais makelaar « intermédiaire, courtier, trafiquant », dérivé de makelen « trafiquer », doublet populaire du verbe maken « faire ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maquereau | maquereaux |
\ma.kʁo\ |
maquereau \ma.kʁo\ masculin
- (Ichtyologie) Une des espèces de poissons osseux marins surtout du genre Scomber, poissons effilés aux rayures caractéristiques.
- (Ichtyologie) Synonyme de maquereau commun (poisson).
Les poissons qu'on y pêche sont d'un goût excellent; ceux qu'on estime le plus et qu'on rencontre le plus fréquemment, sont : le rouget, le maquereau, le loup, la sole, deux espèces de sardines enfin et sur-tout le mulet (vulgairement muge), dont nos pêcheurs distinguent aussi deux variétés.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 76)Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés.
— (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)Levez les filets de maquereaux : entaillez autour de la tête en passant bien derrière la nageoire, des deux côtés du poisson.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 mars 2023, page 12)
- Broche métallique, plus grosse qu’une sardine, servant à fixer une tente de camping au sol.
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Maquereau) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- sardine (« Broche métallique plus petite que le maquereau »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- caranx faux maquereau
- faux-maquereau
- groseille à maquereau (variété de groseille, fruit du groseillier épineux)
- maqueraison
- maquereau anglais
- maquereau atlantique
- maquereau atlantique espagnol
- maquereau bâtard
- maquereau blanc
- maquereau bleu (Scomber scombrus)
- maquereau bonite (Scomberomorus cavalla)
- maquereau commun (Scomber scombrus)
- maquereau des Indes
- maquereau espagnol (Scomber japonicus)
- maquereau roi (Scomberomorus cavalla)
- maquereau tacheté (Scomber australasicus)
- maquereaulière
- maquereauter
- maquereautier
Traductions
[modifier le wikicode]poisson
- Arabe : سمك الاسقمري (ar)
- Arabe : قواد ، ديوث (ar)
- Conventions internationales : Scomber (wikispecies) (surtout)
- Albanais : skumri (sq) féminin
- Allemand : Makrele (de)
- Anglais : mackerel (en)
- Arabe : طراخور (ar), إسقمري (ar) Tarakhur . isqomri
- Basque : berdel (eu)
- Breton : brezhel (br)
- Bulgare : скумрия (bg) skumbrija
- Catalan : verat (ca)
- Chinois : 鲭鱼 (zh) (鯖魚) qīngyú
- Coréen : 고등어 (ko)
- Corse : tumbulottu (co), tombulu (co)
- Croate : skuša (hr) féminin
- Danois : makrel (da) masculin
- Espagnol : caballa (es) féminin, escombro (es) masculin
- Espéranto : skombro (eo)
- Éwé : adzaɖú (*)
- Féroïen : makrelur (fo)
- Finnois : makrilli (fi)
- Gaélique irlandais : maicréal (ga)
- Galicien : xarda (gl) féminin, cabala (gl) féminin
- Gallo : agnè (*)
- Gallois : macrell (cy)
- Grec : σκουμπρί (el) skoumbri
- Grec ancien : σκόμβρος (*) skómbros masculin
- Hébreu : מקרל (he) ;קוליס (he)
- Ido : makrelo (io)
- Italien : sgombro (it) (aussi scombro (it)) masculin
- Japonais : 鯖 (ja) (さば, saba)
- Kotava : delaroy (*)
- Latin : scomber (la)
- Néerlandais : makreel (nl)
- Norvégien : makrell (no) masculin
- Occitan : vairat (oc), macarèl (oc)
- Papiamento : makré (*), makrel (*)
- Portugais : cavala (pt) féminin
- Roumain : macrou (ro) masculin
- Russe : макрель (ru) makrelʹ, скумбрия (ru) skumbrija
- Slovène : skuša (sl) féminin
- Solrésol : doresidosol (*), d'oresidosol (*)
- Suédois : makrill (sv)
- Tchèque : makrela (cs)
- Turc : uskumru (tr), çaça (tr)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- scombridés (Scombridae)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
maquereau | maquereaux |
\ma.kʁo\ |
maquereau \ma.kʁo\ masculin (pour une femme, on dit : maquerelle)
- (Populaire) Proxénète.
Il n’a pas une guenille au cul qu’il ait gagnée par lui-même. Qu’il y vienne, vous verrez si je sais faire foutre le camp aux maquereaux !
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 142)Il y avait d’épaisses volutes de fumée âcre au-dessus des tables, et, derrière, les grandes banquettes de bois, le long des murs, étaient toutes occupées par des individus complètement déguenillés : des filles des fortifs, pas peignées, sales, pieds nus, les seins fermes, à peine dissimulés par des châles aux couleurs indéfinissables, leurs maquereaux à côté, avec des casquettes militaires bleues et la cigarette coincée dans l’oreille, des maquignons aux pognes poilues et aux doigts boudinés, dont chaque mouvement parlait l’idiome muet de la bassesse, des serveurs insolents et des commis vérolés en culotte à carreaux.
— (Gustav Meyrink, Le Golem, 1915 ; traduit de l’allemand par Jean-Pierre Lefebvre, 2003, page 91)- — Je me suis enfoui dans sa chaleur comme un cochon dans sa bauge. Et toi, tu as d’autant plus besoin des femmes que… Tu es resté enfant : ton seul lien avec la société et la nature, ce sont les femmes.
— Oui, tu m’as déjà dit ça autrefois, les maquereaux sont de vieux bébés. Mais tu ne me feras pas dire que je suis un maquereau. Tu as toujours eu ce goût pédant pour les gros mots. — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931)) Une nuit, sortant de l’Atelier, nous vîmes, place Clichy, un rassemblement ; un agent venait d’arrêter un élégant petit jeune homme dont le chapeau avait roulé dans le ruisseau ; il était blême et se débattait ; la foule le huait : « Sale maquereau… »
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 409)En étudiant lesdites annonces et en infiltrant les forums de discussion zoophiles, les enquêteurs de la CAT ont ainsi remonté dans leurs filets, rien que pour l’année dernière, une quinzaine de maquereaux pour chiens.
— (Alerte aux réseaux de « call-dogs », Le Canard enchaîné, 7 juin 2017, page 4)Il était maquereau dans le civil et sa femme préférée était en maison à Bordeaux.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
- Enfant de maquereau : Variante de fils de pute, enfant de putain.
- — Merci, qu’est-ce que c’est que ce pissat de mulet ?
— C’est du cognac.
— Du visqui, il me faudrait. Je veux du visqui. Et où est l’autre enfant de maquereau, Alexandre ?
— Il s’est trissé, madame.
— Il s’est trissé, madame. Dis donc, t’en es encore au jars des Pieds-Nickelés, toi, l’enfant de chœur ? — (Boris Vian, Le Chasseur français, 1955. Le Livre de Poche, 2008, page 206)
- — Merci, qu’est-ce que c’est que ce pissat de mulet ?
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- macrotin
- maq’
- maquereauter
- maquereautage
- maquerellage
- maquerelle
- maquerellement
- maquereller
- maquerellerie
- maquereautin
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Zuhälter (de)
- Anglais : pimp (en)
- Catalan : arlot (ca), macarró (ca) masculin
- Croate : makro (hr)
- Danois : alfons (da)
- Espagnol : escombro (es) masculin
- Espéranto : skombro (eo)
- Italien : protettore (it), prosseneta (it), magnaccia (it)
- Néerlandais : pooier (nl)
- Norvégien : hallik (no)
- Occitan : macarèu (oc), macarèl (oc) masculin
- Portugais : cafetão (pt), cafetina (pt) féminin
- Roumain : macrou (ro) masculin
- Russe : сводник (ru) svódnik masculin
- Suédois : hallick (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « un maquereau [œ̃ ma.kə.ʁo] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « maquereau [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « maquereau [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « maquereau [Prononciation ?] »
- France : écouter « maquereau [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- maquereau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] « maquereau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (maquereau), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article maquereaux