Ƴ
Y crosse, Y crocheté | |
Ƴ ƴ Ƴ ƴ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ƴ |
Bas de casse | ƴ |
Utilisation | |
Alphabets | barma, bassari, bédik, dagaare, dadjo, haoussa, kakabé, karang, kenga, lobiri, mambay, noon, peul, saafi, sérère, sokoro, wamey |
Phonèmes principaux | ʔj |
modifier |
Ƴ (minuscule ƴ), appelé Y crosse ou Y crocheté, est un Y avec un crochet. C'est une lettre additionnelle de l'alphabet latin qui est utilisée dans l'écriture de certaines langues d’Afrique de l’Ouest, comme le barma, le bassari, le bédik, le dagaare, le dadjo, le haoussa (au Niger), le lobiri, le kakabé, le karang, le kenga, le mambay, le noon, le peul, le saafi, le sérère, le sokoro, le wamey.
Utilisation
[modifier | modifier le code]Le y crocheté ne figure pas dans l’alphabet haoussa adopté en 1938[1], il est utilisé en peul et est adopté en haoussa à la suite de la réunion d’un groupe d’experts pour l’unification des alphabets des langues nationales organisée par l’Unesco en 1966[2].
Au Sénégal, ‹ ƴ › représente un coup de glotte palatalisé [ʔʲ] dans l’écriture du peul ou du sérère.
Au Niger, ‹ ƴ › représente un coup de glotte palatalisé [ʔʲ] ou une consonne spirante palatale voisée laryngalisée [j̰] dans l’écriture du haoussa, celle-ci est écritre ‹ ’y › au Nigeria.
Représentation informatique
[modifier | modifier le code]Cette lettre possède les représentations Unicode suivantes :
formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Ƴ | Ƴ | U+01B3 |
lettre majuscule latine y crosse |
minuscule | ƴ | ƴ | U+01B4 |
lettre minuscule latine y crosse |
Notes et références
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) « Hausa orthography », Africa, International African Institute, vol. 11, no 4, , p. 505–507 (DOI 10.1017/S000197200005453X)
- (en) « An Alphabet for West African Languages », Africa, International African Institute, vol. 36, no 4, , p. 447 (DOI 10.1017/S0001972000069047, lire en ligne)
- Réunion d’un groupe d’experts pour l’unification des alphabets des langues nationales, Bamako (Mali), 28 février – 5 mars 1966, Rapport final, Unesco, , 39 p. (lire en ligne)