El Vikipedio, la libera enciklopedio
سرود ملی جمهوری اسلامی ایران
|
Sorude Melliye Jomhuriye Eslŭmiye Irŭn
|
Nacia Himno de la Islama Respubliko Irano
|
|
nacia himno
|
lando
|
Irano
|
kantoteksto
|
pluraj aŭtoroj
|
muziko
|
Hassan Riyahi
|
ekde
|
1990
|
muzika ekzemplo
|
"[[:Dosiero:|Nacia himno de Irano]]" [[Dosiero:|180px|noicon|center]]
Ĉu la aŭdigo ne funkcias? Eble helpos la paĝo "media help" (en la angla).
|
|
La nacia himno de la Islama Respubliko Irano (perse: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, Sorude Melliye Jomhuriye Eslŭmiye Irŭn) estas komponita de Hassan Riyahi. La tekston verkis pluraj aŭtoroj. Ĝi fariĝis oficiala himno de Irano en 1990, kiam ĝi anstataŭis himnon uzatan en la tempo de Ayatolaho Ĥomeini.
Perse
|
Perse (transskribo UniPers)
|
Esperanta traduko
|
- سَر زَد از اُفُق مِهرِ خاوَران
- فُروغِ دیدهٔ حَق باوَران
- بَهمَن، فَرِّ ایمانِ ماست
- پَیامَت ای اِمام،اِستِقلال، آزادی نَقشِ جانِ ماست
- شَهیدان، پیچیده دَر گوشِ زَمان فَریادِتان
- پایَنده مانی و جاوِدان
- جُمهورئ اِسلامئ ایران
|
- Sar zad az ofoĝ mehre ĥŭvarŭn
- Foruĝe dideye haĝ bŭvarŭn
- Bahman, farre imŭne mŭst
- Payŭmat ey Emŭm, esteĝlŭl, ŭzŭdi, naĝŝe jŭne mŭst
- Ŝahidŭn, piĉide dar guŝe zamŭn faryŭdetŭn
- Pŭyande mŭni yo jŭvedŭn
- Jomhuriye Eslŭmiye Irŭn
|
- Super la horizonton leviĝis la Orienta Suno
- Lumo en la okuloj de la justeco
- Bahman estas la brilo de nia kredo.
- Via mesaĝo, ho Imamo, pri sendependo kaj libero estas enpresita en niajn animojn
- Ho martiroj! Eĥas via krio en la oreloj de la Tempo:
- Ekzistu daŭre kaj eterne
- la Islama Respubliko Irano
|