|
Translingual
editHan character
edit洵 (Kangxi radical 85, 水+6, 9 strokes, cangjie input 水心日 (EPA), four-corner 37120, composition ⿰氵旬)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 622, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 17416
- Dae Jaweon: page 1018, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1613, character 5
- Unihan data for U+6D35
Chinese
editsimp. and trad. |
洵 |
---|
Glyph origin
editHistorical forms of the character 洵 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
枃 | *skins |
笉 | *skʰinʔ |
郇 | *ɡʷreːn, *sqʰʷin |
絢 | *qʰʷiːns |
眴 | *qʰʷiːns, *ɡʷiːns, *sqʰʷin, *qʰʷjins, *ŋʷjin |
盷 | *ɡʷiːn |
訇 | *ɡʷiːn, *qʰʷreːŋ |
迿 | *ɡʷiːns, *sqʰʷins |
姰 | *ɡʷiːns, *sqʰʷin |
畇 | *l'iːŋ, *sqʰʷin, *sɢʷin, *ɢʷin |
荀 | *sqʰʷin |
詢 | *sqʰʷin |
洵 | *sqʰʷin, *sɢʷin |
恂 | *sqʰʷin |
峋 | *sqʰʷin |
珣 | *sqʰʷin |
槆 | *sqʰʷin |
筍 | *sqʰʷinʔ |
箰 | *sqʰʷinʔ |
旬 | *sɢʷin |
殉 | *sɢʷins |
徇 | *sɢʷins |
侚 | *sɢʷins |
均 | *kʷin |
鈞 | *kʷin |
袀 | *kʷin |
汮 | *kʷin, *kʷrin |
呁 | *kʷins |
筠 | *ɡʷin |
荺 | *ɢʷin, *ɡʷinʔ |
匀 | *ɢʷin |
韵 | *ɢʷins |
輷 | *qʰʷreːŋ, *qʰʷreːŋs |
揈 | *qʰʷreːŋ |
鍧 | *qʰʷreːŋ |
渹 | *qʰʷreːŋ |
赹 | *ɡʷeŋ |
憌 | *ɡʷeŋ |
惸 | *ɡʷeŋ |
咰 | *sqʰʷrid |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sqʰʷin, *sɢʷin) : semantic 氵 (“water”) + phonetic 旬 (OC *sɢʷin)
Pronunciation 1
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seon1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): song1 / suong1 / song2 / suong2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: syún
- Wade–Giles: hsün2
- Yale: syún
- Gwoyeu Romatzyh: shyun
- Palladius: сюнь (sjunʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕyn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: seon1
- Yale: sēun
- Cantonese Pinyin: soen1
- Guangdong Romanization: sên1
- Sinological IPA (key): /sɵn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: song1
- Sinological IPA (key): /ɬɔŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: suong1
- Sinological IPA (key): /ɬuoŋ⁵³³/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: song2
- Sinological IPA (key): /ɬɔŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: suong2
- Sinological IPA (key): /ɬuoŋ¹³/
- (Putian)
- Middle Chinese: swin
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sqʰʷin/
Definitions
edit洵
- (literary) truly; indeed
- 豈無居人、不如叔也、洵美且仁。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qǐ wú jūrén, bùrú shū yě, xún měi qiě rén. [Pinyin]
- Are there indeed no inhabitants?
[But] they are not like Shu,
Who is truly admirable and kind.
岂无居人、不如叔也、洵美且仁。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- An ancient river now in what is now Taiyuan, Shanxi.
- An ancient river entering the Han River in Xunyang County, Shaanxi.
- † Alternative form of 泫 (xuàn, “shedding tears”)
Pronunciation 2
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˊ
- Tongyong Pinyin: syún
- Wade–Giles: hsün2
- Yale: syún
- Gwoyeu Romatzyh: shyun
- Palladius: сюнь (sjunʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕyn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: zwin
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sɢʷin/
Definitions
edit洵
Pronunciation 3
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˋ
- Tongyong Pinyin: syuàn
- Wade–Giles: hsüan4
- Yale: sywàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiuann
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hyun3
- Yale: hyun
- Cantonese Pinyin: hyn3
- Guangdong Romanization: hün3
- Sinological IPA (key): /hyːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
edit洵
References
edit- “洵”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “洵”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 272.
Japanese
editKanji
edit洵
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
editKorean
editHanja
edit洵 • (sun, hyeon) (hangeul 순, 현, revised sun, hyeon, McCune–Reischauer sun, hyŏn, Yale swun, hyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit洵: Hán Nôm readings: toang, tuân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Puxian Min adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 洵
- Chinese literary terms
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゅん
- Japanese kanji with goon reading じゅん
- Japanese kanji with kan'on reading しゅん
- Japanese kanji with kun reading まことに
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters