Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Doblaje Wiki
Advertisement
Aviso amarillo Cuidado Anexo:Cortometrajes de Tom y Jerry:

Este artículo está en construcción.


Este artículo abarca todos los cortometrajes de Tom y Jerry de los que se tiene conocimiento de que existe uno o más doblajes al español latino. El artículo se divide en cuatro secciones: la 1ª etapa, la 2ª etapa, la 3ª etapa y la 4ª etapa.

Datos[]

Para mayor información al respecto de la historia del doblaje de estos cortos, visitar la siguiente página

Estos cortos han sido redoblados al menos una vez, esto para que se pudieran transmitir en canales de televisión y para que fueran comercializados en DVDs. A pesar de esto, varios de estos cortos fueron transmitidos en televisión con sus doblajes originales.

Actualmente, todos los cortos han sido rescatados con sus doblajes de Los Ángeles y México (a excepción de The Night Before Christmas, cuyo redoblaje mexicano está perdido). Sin embargo, del doblaje original de 1940's y 1950's, sólo sobreviven un puñado de cortos, pues estos han salido de circulación con la llegada de los redoblajes mexicanos y angelinos.

1ª Etapa: Hanna-Barbera/Quimby (1940-1958)[]

Tomyjerrycortos
Tom y Jerry - Tarjeta de título (variante 2)

#001 - Puss Gets the Boot 10/02/1940[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
México
Doblaje clásico (1978/79)
"El que ríe al último, ríe mejor"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"El gato se gana el zapatazo"
Mammy Two-Shoes - El que ríe al último, ríe mejor (1940) Mammy Two-Shoes Lillian Randolph María Santander ▶️ Rocío Gallegos ▶️
El que ríe al último, ríe mejor (1940, tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero ▶️ Guillermo Romano
(sólo presentación)
▶️

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • A pesar de que Tom y Jerry fueron llamados originalmente como Jasper y Jinx, respectivamente, sólo en este corto, no fueron llamados así en ninguno de los dos doblajes.

#002 - The Midnight Snack 19/08/1941[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
México
Doblaje clásico (1978/79)
"El bocadillo de medianoche"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Aperitivo de medianoche"
Mammy Two-Shoes - Bocadillo de medianoche (1941) Mammy Two-Shoes Lillian Randolph María Santander Rocío Gallegos
El bocadillo de medianoche (1941, tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

#003 - The Night Before Christmas 06/12/1941[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
Estados UnidosNueva York (Estados Unidos)
Doblaje original (1944)
"Nochebuena"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"La noche de Navidad"
Nochebuena (1941, tarjeta de título) Narración Frank Graham ¿Carlos David Ortigosa? ▶️ Guillermo Romano
Presentación e insertos N/A

Muestras multimedia[]


#004 - Fraidy Cat 17/01/1942[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
Original
(1942)
Versión CBS
(1965)
Versión Turner
(1989)
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"El gato asustado"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Gato nervios de punta"
Mammy Two-Shoes - El gato asustado (1942) Mammy Two-Shoes Lillian Randolph June Foray Thea Vidale Sylvia Garcel Rocío Gallegos
Radio - El gato asustado (1942) Voz en la radio Martha Wentworth Francisco Colmenero Actriz sin identificar
(sólo voz) Operadora de teléfono Sara Berner María Santander Actriz sin identificar
El gato asustado (1942, tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

#005 - Dog Trouble 18/04/1942[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
Original
(1942)
Versión CBS
(1965)
Versión Turner
(1989)
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"Perro peligroso"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Problema canino"
Mammy Two-Shoes - Perro peligroso (1942) Mammy Two-Shoes Lillian Randolph June Foray Thea Vidale María Santander Rocío Gallegos
Perro peligroso (1942, tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

#006 - Puss n' Toots 30/05/1942[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
Original
(1942)
Versión Turner
(1989)
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"El gato enamorado"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Cupido ataca"
Jerry (PT-1942) Jerry William Hanna
(gestos)
Sin doblar Ivette González
Mammy Two Shoes (PT-1942) Mammy Two-Shoes Lillian Randolph Thea Vidale María Santander Rocío Gallegos
Puss n' Toots (1941, Tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

Curiosidades[]

Redoblaje mexicano[]
  • Por razones desconocidas, en este doblaje, se dejo muda la escena en la que Jerry pide ayuda al teléfono (algo que en el redoblaje angelino sí se dobló).

#007 - The Bowling Alley Cat 18/07/1942[]

Sin doblaje.

#008 - Fine Feathered Friend 10/10/1942[]

#009 - Sufferin' Cats! 16/01/1943[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"¡Ese ratón es mío!"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"¡Gatos sufridos!"
Satanás (SC-1943) Satanás Frank Graham Arturo Mercado Ivette González
Sufferin' Cats! (1943, Tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

#013 - The Zoot Cat 26/02/1944[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor/actriz de doblaje
Estados UnidosNueva York (Estados Unidos)
Doblaje original (1944)
"El gato pachuco"
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"Hay que modernizarse"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Gato a la moda"
Tom - Hay que modernizarse (1944, normal) Tom William Hanna
Jerry Mann
(diálogos)
Sin datos Francisco Colmenero ▶️ Víctor Mares Jr. ▶️
Tom - Hay que modernizarse (1944, traje a la moda)
Jerry - Hay que modernizarse (1944, normal) Jerry Sara Berner Arturo Mercado ▶️ Ivette González ▶️
Jerry - Hay que modernizarse (1944, traje a la moda)
Toots - Hay que modernizarse (1944) Toots María Santander ▶️ ▶️
Radio - Hay que modernizarse (1944) Locutor de radio Jerry Mann Arturo Mercado ▶️ Guillermo Romano ▶️
Hay que modernizarse - Tarjeta de título (1944) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero ▶️ ▶️

#014 - The Million Dollar Cat 06/05/1944[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Estados UnidosNueva York (Estados Unidos)
Doblaje original (1944)
"El gato millonario"
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"El gato de un millón de dólares"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"El gato del millón de dólares"
Tom - El gato millonario (1944, atuendo elegante) Tom William Hanna
Jerry Mann
(diálogos)
Miguel Montemayor ▶️ Francisco Colmenero ▶️ Víctor Mares Jr. ▶️
(sólo voz) Cartero Jerry Mann Rodolfo Navarrete Jr. ▶️ ▶️ Víctor Mares Jr. ▶️
El gato millonario (1944, tarjeta de título) Insertos N/A Carlos Montalbán ▶️ ▶️ ▶️
Guillermo Romano ▶️
Presentación N/A ▶️ ▶️

Muestras multimedia[]

#015 - The Bodyguard 22/07/1944[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
Estados UnidosNueva York (Estados Unidos)
Doblaje original (1944)
"El guardaespaldas"
Argentina
Redoblaje de Quasar (1990s)
"El guardaespaldas"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"El guardaespaldas"
TheBodyguard1944Tom Tom Billy Bletcher Dagoberto de Cervantes Raúl Cassinerio Víctor Mares Jr.
TheBodyguard1944Jerry Jerry William Hanna Teresita Escobar
(gestos)
Sin doblar
TheBodyguard1944Spike Spike Billy Bletcher Ernesto Finance ¿Luis Iannone? Alejandro Abdalah
TheBodyguard1944Logo Insertos N/A Carlos Montalbán ¿? Guillermo Romano
Presentación N/A ¿Jorge Bassa?

#017 - Mouse Trouble 23/11/1944[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor/actriz de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"100 métodos para atrapar a un ratón"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Ratón problema"
Tom - Mouse Trouble (1944, con peluca) Tom Harry E. Lang
(diálogos)
Francisco Colmenero ▶️ Víctor Mares Jr.
Tom - Mouse Trouble (1944, ángel)
Ratona de juguete - Mouse Trouble (1944) Ratona de juguete Sara Berner María Santander Actriz sin identificar
Mouse Trouble (1944) - Tarjeta de título Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero ▶️ Guillermo Romano

#018 - The Mouse Comes to Dinner 05/05/1945[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor/actriz de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"El ratón viene a cenar"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"El ratón viene a cenar"
TheMouseComestoDinner1945Tom Tom William Hanna Francisco Colmenero Víctor Mares Jr.
TheMouseComestoDinner1945Toots Toots Sara Berner María Santander Ivette González
TheMouseComestoDinner1945MammyTwoShoes Mammy Two Shoes Anita Brown Rocío Gallegos
TheMouseComestoDinner1945Logo Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

#019 - Mouse in Manhattan 07/07/1945[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor/actriz de doblaje
Argentina
Redoblaje de VEA Toons (1989)
Estados Unidos
Redoblaje desconocido (2000s)
"Un ratón en Manhattan"
MouseinManhattan1945Logo Insertos N/A Adolfo Stambulsky Víctor Mares Jr.
Presentación N/A

#020 - Tee for Two 21/07/1945[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor/actriz de doblaje
Argentina Redoblaje de Quasar (90s)
"Tee para dos"
Estados Unidos Redoblaje desconocido (2000s)
"Golf para dos"
TeeforTwo1945Logo Insertos N/A Jorge Bassa Víctor Mares Jr.
Presentación

#022 - Quiet Please! 22/12/1945[]

Versión original cinematográfica[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Estados Unidos
Doblaje original (1945)
"No hagan ruido"
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"¡Quiero dormir!"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"¡Silencio, por favor!"
Tom - Quiet Please! (1945, lastimado) Tom Harry E. Lang
(diálogos)
Sin datos Francisco Colmenero ▶️ Víctor Mares Jr. ▶️
▶️ ▶️
Jerry - Quiet Please! (1945) Jerry William Hanna
(gestos)
Diana Santos
(un gesto)
Sin doblar
Spike - Quiet Please! (1945) Spike Billy Bletcher Francisco Colmenero ▶️ Alejandro Abdalah ▶️
Quiet Please! (1945) - Tarjeta de título Presentación e insertos N/A ▶️ Guillermo Romano ▶️

Versión de Tom & Jerry's 50th Birthday Bash[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Audio
Spike - Quiet Please! (1945) Spike Billy Bletcher Esteban Siller
Quiet Please! (1945) - Tarjeta de título Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero

Curiosidades[]

Redoblaje angelino[]
  • Durante la canción de cuna de Tom, se hace una referencia al monstruo de la cultura mexicana con la frase "Que viene el Coco y te comerá".

#025 - Trap Happy 29/06/1946[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1972/73)
"Feliz cacería"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Trampa feliz"
Tom - Trap Happy (1946) Tom William Hanna
(voz fingida)
Arturo Mercado ▶️ Ivette González
Cal Howard
(voz normal)
Víctor Mares Jr.
(sólo voz) Voz en el teléfono Juan José Hurtado ▶️ Víctor Mares Jr.
Trap Happy (1946) - Tarjeta de título Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero ▶️ Guillermo Romano

Curiosidades[]

  • Debido a que el chiste donde Tom deletrea la palabra "Gato" era imposible de mantener su significado original, fue adaptado de las siguientes formas en ambos doblajes:
    • En el doblaje clásico, el chiste fue adaptado para que Tom dijera. "Tachó...ratones...y puso...¡gatos!"
    • En el redoblaje angelino, Tom pasa a decir: "Ahí...dice...que...¡gato!

#026 - Solid Serenade 31/08/1946[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Estados UnidosNueva York (Estados Unidos)
Doblaje original (1946)
¿?
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"Vaya serenata"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Serenata de amor"
Tom - Vaya serenata (1946) Tom Billy Bletcher
Jerry Mann
(diálogos)
Actor sin identificar ▶️ Francisco Colmenero Víctor Mares Jr. ▶️
Ira "Buck" Woods
(canciones)
▶️ Sin doblar ▶️
Vaya serenata (1946, tarjeta de título) Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

Redoblaje mexicano[]
  • La serenata de Tom no fue doblada en esta versión, dejando el audio original en inglés.
Redoblaje angelino[]
  • Por razones desconocidas, en este redoblaje, la instrumental de la serenata de Tom se escucha mezclada y desincronizada con la letra. Además, el final de la canción se dejó mudo, dejando la instrumental.

#047 - Little Quacker 07/01/1950[]

Imagen Personaje Actor/actriz de voz original Actor de doblaje
México
Redoblaje mexicano (60s/70s)
Argentina
Redoblaje de Quasar (1990s)
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1990s)
"El pequeño patito"
LittleQuacker1950Tom Tom William Hanna Francisco Colmenero
(un gesto)
¿N/A? Sin doblar
LittleQuacker1950Quacker Quacker Red Coffey ¿Arturo Mercado? Por confirmar Natalia Hencker
LittleQuacker1950Mamápato Mamá pato
LittleQuacker1950Henry Henry Juan José Hurtado ¿Víctor Mares Jr.?
LittleQuacker1950Logo Insertos N/A Francisco Colmenero Horacio Gervais Guillermo Romano
Presentación ¿N/A?

#052 - Tom and Jerry in the Hollywood Bowl 16/09/1950[]

Imagen Personaje Actor/actriz de voz original Actor de doblaje
México
Doblaje original (1972/1973)
"Tom y Jerry en el Hollywood Bowl"
TomandJerryintheHollywoodBowl1950Logo Presentación N/A Francisco Colmenero

#065 - The Two Mouseketeers 15/03/1952[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1972/1973)
"Los dos mosqueteros"
México
Doblaje de Tom y Jerry en su 50 aniversario (1990)
"Los dos mosqueteros"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/1996)
"Los dos mosqueteros"
TheTwoMouseketeers1952Nibbles Nibbles Francoise Brun-Cottan Juan José Hurtado Diana Santos Ivette González
TheTwoMouseketeers1952Guardiadelrey Guardia del rey Arthur Q. Bryan Eduardo Arozamena Actor desconocido Alejandro Abdalah
TheTwoMouseketeers1952Logo Presentación N/A Francisco Colmenero Francisco Colmenero Guillermo Romano

#072 - The Dog House 29/11/1952[]

Imagen Personaje Actor/actriz original Actor de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1972/1973)
"La perrera"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/1996)
"Casa de perro"
TheDogHouse1952Spike Spike Daws Butler Alberto Gavira Alejandro Abdalah
TheDogHouse1952Logo Insertos N/A Francisco Colmenero Guillermo Romano
Presentación

Curiosidades[]

  • Por razones desconocidas, un diálogo de Spike en el doblaje mexicano quedó mudo.

#075 - Johann Mouse 21/03/1953[]

Imagen Personaje Actor original Actor/actriz de doblaje
México
Doblaje original (1953)
"El ratón Juanito"
México
Redoblaje mexicano (1972/73)
"Johann Ratón"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Johann Ratón"
Audiencia - Johann Mouse (1953) Audiencia Sin doblar María Santander
Francisco Colmenero
Juan José Hurtado
Arturo Mercado
▶️ Sin doblar
Johann Mouse (1953) - Tarjeta de título Narración Hans Conried Carlos Montalbán ▶️ Francisco Colmenero ▶️ Guillermo Romano ▶️
Presentación e insertos N/A ▶️ ▶️

Muestras multimedia[]

#103 - Blue Cat Blues 16/11/1956[]

Imagen Personaje Actor original Actor/actriz de doblaje
México
Redoblaje mexicano (1978/79)
"El blues del gato"
Argentina
Redoblaje de Quasar (1990s)
"Triste gato triste"
Estados Unidos
Redoblaje angelino (1993/96)
"Tristezas de gato"
Jerry - Blue Cat Blues (1956) Jerry Paul Frees Francisco Colmenero ▶️ Walter Ferreyra Ramos Ivette González
Blue Cat Blues (1956) - Tarjeta de título Presentación e insertos N/A Francisco Colmenero
(sólo presentación)
▶️ ¿Walter Ferreyra Ramos? Guillermo Romano

Agradecimientos[]

Véase también[]

Advertisement