На вещи, нужные душе (Дикинсон/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
1208. «На вещи, нужные душе...»
автор Эмили Дикинсон (1830-1886), пер. Адела Василой
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 1208. (Our own possessions — though our own…). — Из сборника «Poems by Emily Dickinson». Дата создания: 1872, опубл.: 1890. Источник: Adela.stihi.ru
E Dickinson small.jpg


© Адела Василой:

1208. (На вещи, нужные душе...)

На вещи, нужные душе,
Ты обновляй права —
Так велики возможности
Утратить навсегда.

21.09.2017


Emily Dickinson:

1208. (Our own possessions — though our own...)

Our own possessions — though our own —
'Tis well to hoard anew —
Remembering the Dimensions
Of Possibility.

1872, publ.1890


© Adela Vasiloi (Перевод на румынский):

1208. (Pe cele sufletului dragi...)

Pe cele sufletului dragi,
Dun ochi nu le scăpa —
Sunt multe variante
De-a pierde și-a uita.

23.09.2017

Примечания

© Адела Василой, перевод

Другие переводы

Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA

Dickinson, Emily, 1830-1886. Poems: Packet XXXIV, Fascicle 21. Includes 17 poems, written in ink, ca. 1862. Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.

Higginson, Christian Union, 42 (25 September 1890), 393; Poems (1890), 119. Poems (1955), 347; CP (1960), 216. MB (1981), 467, in facsimile. (J449). Franklin Variorum 1998 (F448A).

-History from Franklin Variorum 1998

Emily Dickinson Archive

http://www.edickinson.org

Copyright & Terms of Use:

CC BY-NC-ND 3.0


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.