Гімн Данії
Гімн Данії | |
![]() | |
Назва |
дан. Der er et yndigt land ![]() |
---|---|
Країна |
![]() ![]() |
Головний предмет твору |
Данія ![]() |
Жанр |
патріотична пісня[d] ![]() |
Видання або переклади |
There is a charming landd ![]() |
Виконавці |
Aksel Schiøtzd ![]() |
Країна походження |
![]() ![]() |
Мова твору або назви |
данська ![]() |
Дата публікації |
1823 ![]() |
Композитор |
Hans Ernst Krøyerd ![]() |
Автор слів |
Адам Готлоб Еленшлегер ![]() |
Тональність |
Ре мажор ![]() |
Перший рядок |
Der er et yndigt land ![]() |
Останній рядок |
sin top i bølgen blå ![]() |
Амбітус |
minor ninthd ![]() |
Опубліковано в |
Nye og gamle Viser af og for Danske Folkd, 555 Sanged, Sangbogend, Evangelietonerd, Sions harped, Kongesangbogend, Kristen Sangd, Syng for Herrend, Barnesangbokad і Metodistkirkens Salmebokd ![]() |
Статус авторських прав |
🅮 ![]() |
Der er et yndigt land (данською: [tɛɐ̯ ˈɛɐ̯ e̝t ˈøntit ˈlænˀ, tɑ -]; укр. «Є чудова країна») — національний гімн Данії. Слова написав відомий поет Адам Готлоб Еленшлегер у 1819 році в рамках конкурсу на найкращий національний гімн. За основу взятий слоган «Ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet» (лат. Ця земля всміхається мені більше ніж будь-яка інша). У оригінальній версії гімн мав 12 віршів, проте згодом залишилася тільки перша, третя, п'ята та дванадцята строфа. Музику до тексту написав Ганс Кронер у 1835 році.
Зазвичай виконується коротка версія: перший куплет та три останні рядки останнього куплету.
Крім національного гімну є ще королівський гімн «Kong Christian stod ved højen mast», який виконується в присутності королівської родини.
- Der er et yndigt land,
- det står med brede bøge: nær salten østerstrand :|
- Det bugter sig i bakke, dal,
- det hedder gamle Danmark: og det er Frejas sal :|
- Der sad i fordums tid: de harniskklædte kæmper,
- udhvilede fra strid :|
- Så drog de frem til fjenders mén,
- nu hvile deres bene: bag højens bautasten :|
- Det land endnu er skønt,
- thi blå sig søen bælter,
- og løvet står så grønt :|
- Og ædle kvinder, skønne mø'r: og mænd og raske svende: bebo de danskes øer :|
- Hil drot og fædreland!
- Hil hver en danneborger,
- som virker, hvad han kan! :|
- Vort gamle Danmark skal bestå,
- så længe bøgen spejler: sin top i bølgen blå :|
- Der er et yndigt land,
- det står med brede bøge: nær salten østerstrand :|
- Det bugter sig i bakke, dal,
- det hedder gamle Danmark: og det er Frejas sal :|
- Vort gamle Danmark skal bestå,
- så længe bøgen spejler: sin top i bølgen blå :|
Kong Kristian (укр. «король Крістіан») — офіційний другий національний гімн, королівський гімн Данії.
![]() | Цей розділ потребує доповнення. (серпень 2014) |