куда глаза глядят
Внешний вид
Русский
[править]Тип и синтаксические свойства сочетания
[править]Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.
Произношение
[править]- МФА: [kʊˈda ɡɫɐˈza ɡlʲɪˈdʲat]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. без определённого пути, направления движения (идти, брести, ехать) ◆ Здесь и идти-то некуда. Мы пошли наудачу, куда глаза глядят. Обогнули барский дом и вошли в сад. Ал. П. Чехов, «В гостях у дедушки и бабушки», 1912 г. [НКРЯ] ◆ Идя «куда глаза глядят», герой или героиня попадает в тёмный, дремучий лес. В. Я. Пропп, «Исторические корни волшебной сказки», 1946 г. [НКРЯ] ◆ Он утекал, куда глаза глядят, прислушиваясь к драчливым крикам полухмельной ватаги. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», Книга третья. Ч. 1, 1934-1945 гг. [НКРЯ]
- разг. в любом направлении, куда угодно (ехать, идти) ◆ Если не хочешь жениться, так запрягай лошадей да убирайся куда глаза глядят. Ф. В. Ростопчин, «Ох, французы!», 1812 г. [НКРЯ] ◆ Ну, и стал я, значит, пропадать: день меня нет, два дня нет ― натурально, от родителев гнев. Вот и говорят мне тятенька: ступай, говорит, сукин сын, куда глаза глядят! М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Этимология
[править]От ??
Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|