Список падежей

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это список падежей в различных синтетических языках, имеющих склонение.

Место и время

[править | править код]

Примечание: большинство падежей места и движения может быть использовано также для времени.

Расположение

[править | править код]
падеж использование пример языки
адессив по соседству с чем-либо talolla - на доме (из фин.) венгерскийкечуалезгинскийливонскийлитовскийтлингитфинский[1]цезскийэстонский
антессив перед чем-либо перед домом дравидийские языки[2]
апудессив[3] рядом с чем-либо гъуткох - около дома (из цез.) цезский
инессив внутри чего-либо talossa - в доме, внутри дома (из фин.) баскскийвенгерскийлитовскийосетинскийфинский[4]цезскийэрзянскийэстонский
интратив между чем-либо, среди чего-либо wasipura - между домами (из кечуа) кечуалимбу
локатив (местный) местоуказание evde - дома (из тур.)
пертингентив[англ.] касается чего-либо касаясь дома арчинскийтлингит
постессив[англ.] сзади чего-либо бубадихъ - за отцом, позади отца (из лезг.)

агульскийлезгинский

субессив[англ.] под чем-либо къурилӀ - под стулом (из цез.) цезский
суперессив[англ.] на поверхности чего-либо гогакь - на поляне (из цез.) венгерскийосетинскийфинский[5]цезский

Движение от

[править | править код]
падеж использование пример языки
аблатив движение из чего-либо (движение) от дома азербайджанскийалбанскийвенгерскийвосточноармянскийзападноармянскийинуктитуткечуанскийлатыньманьчжурскийосетинскийсанскриттибетскийтлингиттурецкийузбекскийфинскийцезскийчувашскийэрзянскийэстонскийюкагирскиеяпонский
делатив движение от поверхности с (вершины) дома венгерскийфинский (редко)
эгрессив начало движения либо времени начиная с дома удмуртский

вепсский

элатив из чего-либо из дома венгерскийфинскийэвенкийскийэрзянскийэстонский • вальбири • вирангу
инитиатив начальная точка действия начиная с дома маньчжурский

Движение к

[править | править код]
падеж использование пример языки
аллатив в венгерском и финском: движение к чему-либо; в эстонском и в финском: движение внутрь чего-либо к до��у, в дом венгерскийинуктитуткечуанскийлитовскийманьчжурскийтлингитскийтувинскийтурецкийузбекскийфинскийцезскийэрзянскийэстонскийяпонский
иллатив движение внутрь чего-либо в дом, вовнутрь дома венгерскийинари-саамскийколтта-саамскийлитовскийнемецкийсеверносаамскийфинскийцезскийэрзянскийэсперантоэстонский
латив движение к чему-либо к дому, в дом немецкийтурецкийфинскийцезскийэрзянскийэсперанто
сублатив движение к поверхности чего-либо (движение) на дом, под дом венгерскийфинскийцезский
терминатив окончание движения или времени до (самого) дома венгерскийманьчжурскийчувашскийэстонскийяпонский

Движение через

[править | править код]
падеж использование пример языки
перлатив движение вдоль либо через что-либо через дом, вдоль дома

вальбиритохарскиеэвенкийскийянкунтьятджарра[англ.]

пролатив (просекутив, виалис) посредством чего-либо, с помощью чего-либо, по какому-то каналу связи, в какой-то среде by way of/through the house гренландский

инуктитуттлингитфинский (редко) • эрзянскийэстонский (редко)

падеж использование пример языки
аблатив указывает время

eō tempore, „в это время“;
paucīs hōrīs, „в течение нескольких часов“

восточноармянскийзападноармянскийлатыньфинский

аккузатив (винительный) указывает на продолжительность во времени, известен также как винительный времени

multos annos, „на протяжении многих лет“;
ducentos annos, „на протяжении 200 лет“

латыньнемецкийсербскийэсперанто

эссив продолжительное или устойчивое состояние

maanantaina, „в понедельник“;
kuudentena joulukuuta, „шестого декабря“

финскийэсперанто

лимитатив указание крайнего срока

午後5時半までに (Gogo go-ji han made-ni), «к 5:30 вечера»

японский

темпоралис (временной) указание времени

hétkor «в семь часов» или hét órakor «в семь часов»;
éjfélkor «в полночь»;
karácsonykor «на Рождество»

венгерскийфинский (редко)

Таблица основных падежей

[править | править код]
внутренность поверхность низ между рядом общее состояние время
от аблатив делатив элатив аблатив эксессив
в инессив суперессив субессив интратив адессив локатив эссив темпоралис
к иллатив сублатив аллатив транслатив лимитатив
через перлатив пролатив

Морфосинтактика

[править | править код]

Значение терминов агенс, пациенс, экспериенцер, и инструмент объяснено в статье Семантическая роль.

падеж использование пример языки
абсолютив (1) пациенс экспериенцер; subject of an intransitive verb and direct object of a transitive verb he pushed the door and it opened

баскскийтибетский

абсолютив (2) пациенс, невольный экспериенцер he pushed the door and it opened; he slipped активные языки
абсолютив (3) пациенс; экспериенцер; инструмент he pushed the door with his hand and it opened

инуктитут

аккузатив (винительный) (1) пациенс he pushed the door and it opened

азербайджанскийаккадскийалбанскийарабскийбоснийскийвенгерскийвосточноармянскийгреческийгрузинскийзападноармянскийинари-саамскийисландскийколтта-саамскийлатыньлатышскийлитовскийнемецкийпольскийрумынскийрусскийсанскритсеверносаамскийсербскийсловацкийсловенскийукраинскийфарерскийфинскийхорватскийчешскийэрзянскийэсперантояпонский

аккузатив (винительный) (2) прямое дополнение переходного глагола; сделанный из; про; на протяжении времени I see her

инуктитутперсидскийсербохорватскийтурецкий

агентив агенс, отвечает на вопрос «кто», «что»; specific agent that is subset of a general topic or subject it was she who committed the crime; as for him, his head hurts японский[6]
эргатив агенс; субъект переходного глагола he pushed the door and it opened

баскскийгрузинскийдаргинскиедирбалсамоанскийтибетскийтлингитскийцезскийчеченский

эргативно-родительный падеж агенс, владение he pushed the door and it opened; her dog

инуктитутклассический майя

инструктив средство; отвечает на вопрос как? by means of the house

финский[7]эстонский (редко)

инструмента (творительный) инструмент, отвечает на вопрос «чем»? with the house

белорусскийбоснийскийвосточноармянскийгрузинскийзападноармянскийлатышскийлитовскийманьчжурскийпольскийрусскийсанскритсербскийсловацкийсловенскийукраинскийхорватскийцезскийчешскийэвенкийскийюкагирскиеяпонский

творительно-комитативный инструмент, в компании с чем-нибудь with the house

венгерскийтлингитскийчувашский

номинатив (именительный) (1) агенс, экспериенцер; субъект переходного или непереходного глагола he pushed the door and it opened

даргинские • номинативно-аккузативные и номинативно-абсолютивные языки

номинатив (именительный) (2) агенс; добровольный экспериенцер he pushed the door and it opened; she paused активные языки
объектный (1) прямое и косвенное дополнение I saw her; I gave her the book.

бенгальскийчувашский

объектный/косвенный (2) прямое и косвенное дополнение глагола или предлога; употребляется везде, кроме именительного и родительного I saw her; I gave her the book; with her.

английскийшведскийдатскийнорвежскийболгарский

косвенный общий падеж; употребляется везде, кроме именительного и звательного concerning the house

англо-нормандский[источник не указан 1989 дней]староокситанскийстарофранцузскийтелугутибетскийхинди

интранзитив (непереходный падеж, также пассивный, пациентный падеж) the subject of an intransitive verb or the logical complement of a transitive verb the door opened

айнскийязыки Кавказа

пегатив агенс в обороте с дательным аргументом he gave the book to him

тлапанекский

падеж использование пример языки
аблатив исходный пункт траектории движения одного из участников ситуации concerning the house

албанскийвосточноармянскийзападноармянскийинуктитутлатыньлитовскийсанскритфинский

аверсив избегание или страх из-за дома, от дома

вальбирийидини[англ.]

бенефактив для, ради для, ради дома

баскскийкечуателугу

каузатив (каузалис) из-за из-за дома

кечуателугу

каузалис-финалис (причинно-окончательный) окончательная причина ради дома

венгерскийчувашский

комитатив в компании с кем-либо с домом

думиинари-саамскийингушскийколтта-саамскийкоми-пермяцкийосетинский (только в иронском диалекте) • северносаамскийтибетскийфинский (редко) • эстонскийяпонский

датив

(дательный)

действие, направленное к этому предмету for/to the house

азербайджанскийалбанскийбелорусскийбоснийскийвенгерскийвосточноармянскийгреческийгрузинскийзападноармянскийинуктитутисландскийлатыньлатышскийлитовскийманьчжурскийнемецкийосетинскийпольскийрумынскийрусскийсанскритсербскийсловацкийсловенскийтурецкийукраинскийфарерскийхиндихорватскийцезскийчешскийшотладский (кельтский)эрзянскийяпонский

 Падеж, классически упоминаемый как дательный в шотландском гэльском, переместился и иногда называется предложный.

дистрибутив распределение по частям per house

чувашскийвенгерскийманьчжурскийфинский

дистрибутив-темпоралис (распределительно-временной) как часто что-либо происходит ежедневно; по воскресеньям

венгерскийфинский

генитив

(родительный)

общее отношение, обычно владение, но иногда и состав и др. дома, принадлежащий дому

азербайджанскийаккадскийалбанскийанглийскийарабскийбелорусскийбенгальскийбоснийскийвенгерскийвосточноармянскийгреческийгрузинскийгэльскийдатскийзападноармянскийинари-саамскийирландскийисландскийколтта-саамскийлатыньлатышскийлитовскийманьчжурскийнемецкийнидерландскийнорвежскийперсидский[8]польскийрумынскийрусскийсанскритсеверносаамскийсербскийсловацкийсловенскийтибетскийтурецкийукраинскийфарерскийфинскийхорватскийцезскийчешскийчувашскийшведскийэрзянскийэстонскийяпонский

орнатив снабжённость чего-либо "2 hálószobás lakás" - квартира, снабжённая двумя спальнями

венгерскийдуми

одержимый владение чем-либо the house is owned by someone

тлингитский

посессив прямое владение чем-либо owned by the house

английский

приватив отсутствие чего-либо without a house

чувашскийвагиманский[англ.]

семблатив похожесть на что-либо that tree is like a house

вагиманский[англ.]

социатив вдоль чего-либо; вместе с чем-либо вместе с домом

венгерскийосетинский

субститутив (пермутатив) вместо чего-либо вместо дома арчинский
падеж использование пример языки
партитив указание количества, части от целого three (of the) houses

инари-саамскийколтта-саамскийрусскийфинский[9]эстонский

предложный с некоторыми предлогами in/on/about the house

белорусскийпольскийрусскийсловацкийукраинский чешскийшотландский (кельтский)

  называется lokál в чешском и словацком, miejscownik в польском, місцевий в украинском и месны в белорусском; этот падеж перекрывает и локатив.
  The prepositional case in Scottish Gaelic is classically referred to as a dative case.

вокатив (звательный) обращение к кому-либо Hey, father!
O father!
Father!

албанский (редко) • белорусский (редко) • болгарскийбоснийскийгреческийгрузинскийирландскийительменскийкетскийлатыньлатышскийлитовскиймакедонскийнахуатльнивхскийпольскийрумынскийрусский (редко) • санскритсербскийтелугуукраинскийхиндихорват��кийчешскийшотландский (кельтский)

падеж использование пример языки
абессив отсутствие чего-либо без дома

инари-саамскийкечуанскиеколтта-саамскийфинскийэрзянскийэстонский

(адвербалис) наречный быть чем-либо as a house

абхазскийгрузинскийприбалтийско-финскиеудмуртский

компаратив схожесть с чем-либо similar to the house

думимарийскийнивхский

экватив сравнение с чем-либо like the house

осетинскийтлингитскийцезскийшумерский

эссив временное состояние быть домом, быть учителем

инари-саамскийинуктитутколтта-саамскийсеверносаамскийсреднеегипетскийфинскийцезскийэстонский

эссив-формалис marking a condition as a quality (a kind of shape) в качестве дома, как дом

венгерскийманьчжурский

эссив-модалис marking a condition as a quality (a way of being) в качестве дома, как дом

венгерский

эксессив переход из одного состояния в другое from being a house (i. e., «it stops being a house»)

финский (в диалектах) • эстонский (редко)

формалис качественное состояние as a house

венгерский

идентикатив указывает на одинаковость being the house

маньчжурский

ориентатив повернутый к чему-либо turned towards the house

маньчжурскийчукотский

ревертив назад к чему-либо, нахождение напротив назад к дому, напротив дома

маньчжурский

транслатив изменение состояния из одного в другое стать домом, стать учителем

венгерскийманьчжурскийфинскийхантыйскийэрзянскийэстонский

Примечания

[править | править код]
  1. Mäkinen, Panu Finnish Grammar - Exterior local cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Дата обращения: 6 марта 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. S. Agesthialingom, Prakya Sreesaila Subrahmanyam, Dravidian Linguistics- V: (proceedings of the Seminar on Dravidian Linguistics- V), Page 275, 1976—582 pages, Google book search link Архивная копия от 11 ноября 2012 на Wayback Machine quote: «(6) 'before' (antessive), (7) 'behind, .
  3. Robert, Stéphane Robert. PPP1 Language Diversity and Cognitive Representations (англ.). — 1999. — P. 229.
  4. Mäkinen, Panu Finnish Grammar - Interior Local Cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Дата обращения: 6 марта 2015. Архивировано 10 мая 2019 года.
  5. Mäkinen, Panu Finnish Grammar - adverbial cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Дата обращения: 5 марта 2015. Архивировано 11 мая 2019 года.
  6. Takahashi, Tarou. A Japanese Grammar (неопр.). — 4. — Japan: Hitsuji Shobou, 2010. — С. 27. — ISBN 978-4-89476-244-2.
  7. Mäkinen, Panu Finnish Grammar - Means Cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Дата обращения: 6 марта 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
  8. Behrang QasemiZadeh, Saeed Rahimi, Persian in MULTEXT-East Framework Архивная копия от 2 октября 2018 на Wayback Machine, 5th International Conference on NLP, FinTAL 2006 Turku, Finland, August 23-25, 2006 Prтoceedings
  9. Mäkinen, Panu Finnish Grammar - General Local Cases. users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Дата обращения: 6 марта 2015. Архивировано 15 мая 2019 года.