pod
Wygląd
pod (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- (1.1) …wskazujący położenie kogoś lub czegoś poniżej omawianego wyrażenia
- (1.2) …wskazujący ruch kogoś lub czegoś w kierunku dołu omawianego wyrażenia
- (1.3) …wskazujący położenie kogoś lub czegoś przed lub w okolicy omawianego wyrażenia
- (1.4) …wskazujący ruch kogoś lub czegoś w kierunku do lub w jego okolicę omawianego wyrażenia
- (1.5) …wskazujący ruch lub położenie kogoś lub czegoś w kierunku przeciwnym do omawianego wyrażenia
- (1.6) …wskazujący nieodległy czas względem omawianego wyrażenia, będący kresem czegoś
- (1.7) …wskazujący podległość względem kogoś lub czegoś
- przykłady:
- (1.1) Kot siedzi pod stołem.
- (1.2) Kot wbiegł pod stół.
- (1.3) Bitwa pod Grunwaldem była jedną z największych bitew średniowiecza.
- (1.4) Śrubka spadła ze stołu i potoczyła się aż pod samą ścianę.
- (1.5) Samochód jechał pod prąd.
- (1.6) Jacek wrócił do domu pod wieczór.
- antonimy:
- (1.1-2) nad
- (1.5) wzdłuż, zgodnie z kierunkiem
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- pod szczęśliwą gwiazdą • mieć kogoś pod sobą • pod ręką • pod tytułem • pod wrażeniem • pod górę • pod wezwaniem
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1-5) przy zbitce spółgłosek w rzeczowniku należy zastosować dla ułatwienia wymowy formę „pode”
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) onder; (1.2) onder
- angielski: (1.1) under, below, beneath; (1.2) under, below, beneath; (1.3) before (place); (1.4) before (place); (1.5) against
- azerski: (1.1) aşağı
- chiński standardowy: (1.1) 下 (xià), 下边 (xiàbiān); (1.2) 下 (xià), 下边 (xiàbiān)
- dolnołużycki: (1.1) pód
- duński: (1.1) under; (1.5) mod
- esperanto: (1.1) sub, sube; (1.2) sub, al sub
- estoński: (1.1) all, alla
- francuski: (1.1) sous
- hebrajski: (1.1) תחת (tachat)
- jidysz: (1.1) אונטער (unter); (1.2) אונטער (unter); (1.5) קעגן (kegn); (1.6) קעגן (kegn)
- joruba: (1.1) lábẹ́
- kaszubski: (1.1) pòd
- kornijski: (1.1) yn-dann; (1.2) yn-dann
- litewski: (1.1) po; (1.3) ties
- łaciński: (1.1) sub; (1.2) sub; (1.3) ante; (1.4) ante
- łotewski: (1.1) zem
- niderlandzki: (1.1) onder
- niemiecki: (1.1) unter; (1.2) runter; (1.3) vor (Platz); (1.4) vor (Platz); (1.5) gegen
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) под; (1.2) под; (1.3) у; (1.4) у; (1.6) к (время)
- szwedzki: (1.1) under
- tuvalu: (1.1) lalo; (1.2) lalo
- ukraiński: (1.1) під, попід; (1.2) під; (1.3) під; (1.4) під; (1.5) проти; (1.6) під; (1.7) під
- węgierski: (1.1) alatt; (1.2) alá
- wilamowski: (1.1) under
- włoski: (1.1) sotto
- źródła:
pod (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rysa, bruzda
- (1.2) bryła (np. ziemi)
- (1.3) lotn. pojemnik, zbiornik na paliwo
- (1.4) laska czegoś (np. wanilii)
- (1.5) stado ptaków
- (1.6) ławica ryb, stado ssaków morskich
- (1.7) kapsuła ratunkowa
- (1.8) pot. grupa ludzi razem na kwarantannie
- przykłady:
- (1.3) The aircraft needs pods to fly further. → Ten samolot wymaga zbiorników, aby lecieć dalej.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Angielski - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
pod (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) podłoga
- odmiana:
- (1.1) lp pod, poda, podu, pod, podom, podu, pode; lm podovi, podova, podovima, podove, podovima, podovima, podovi
- przykłady:
- (1.1) Na podu je ležao mrtav muškarac s nožem u prsima. → Na podłodze leżał martwy mężczyzna z nożem w piersiach.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Chorwacki - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
pod (język czeski)
[edytuj]- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- být pod pantoflem → być pod pantoflem
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pod (język rumuński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek forma liczba
pojedynczaliczba
mnogaM. / B. nieokreślona un pod niște poduri określona podul podurile D. / C. nieokreślona unui pod unor poduri określona podul podurile
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Rumuński - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- под
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) pod
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pod (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) pod
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Volapük - Fałszywi przyjaciele
- zobacz też: Indeks:Volapük - Owoce
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.