wieczór
Wygląd
wieczór (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
przysłówek
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wieczór wieczory dopełniacz wieczoru / wieczora[2] wieczorów celownik wieczorowi wieczorom biernik wieczór wieczory narzędnik wieczorem wieczorami miejscownik wieczorze wieczorach wołacz wieczorze wieczory - (1.2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik wieczór wieczory dopełniacz wieczoru wieczorów celownik wieczorowi wieczorom biernik wieczór wieczory narzędnik wieczorem wieczorami miejscownik wieczorze wieczorach wołacz wieczorze wieczory
- przykłady:
- (1.1) Koncert rozpocznie się wieczorem i potrwa całą noc.
- (1.2) W dzisiejszym wieczorze wystąpi gościnnie kabaret „Potem”.
- (1.3) Gdy raz na tańcujący wieczór miała iść Antolka, / to do kuzyna Bolka mówiła – płacząc – tak: / „Ja nie mam co na siebie włożyć (…)”[3]
- (2.1) Dziś wieczór idziemy do kina.
- składnia:
- (2.1) używane wyłącznie z innym wyrazem określającym czas
- kolokacje:
- (1.2) wieczór artystyczny • wieczór autorski
- (2.1) dziś / wczoraj / jutro wieczór • o szóstej / siódmej / … wieczór
- synonimy:
- (1.1) koniec dnia, wieczorowa pora; daw. wieczornica
- (2.1) wieczorem
- antonimy:
- (1.1) poranek
- hiperonimy:
- (1.1) pora dnia
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wieczornica ż, wieczerza ż, wieczorynka ż, wieczorówka ż
- czas. wieczerzać ndk.
- przym. wieczorny, wieczorowy
- przysł. wieczorem, wieczorami, wieczorkiem, wieczorowo
- związki frazeologiczne:
- (1.1) dobry wieczór • do wieczora! • od świętej Anki chłodne wieczory, poranki
- (1.2) wieczór kawalerski, wieczór panieński
- etymologia:
- prasł. *večerъ < praindoeur. *wekʷsperos
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: wieczorem
- abazyński: (1.1) хъвлапны
- albański: (1.1) mbrëmje ż
- aleucki: (1.1) angalikinga, angaliking-a
- amharski: (1.1) ምሽት
- angielski: (1.1) evening
- arabski: (1.1) ليلة ż, عشاء m, مساء m
- azerski: (1.1) axşam, gecə
- baskijski: (1.1) arratsalde, arrastiri, arrats, ilunabar
- białoruski: (1.1) вечар m
- bośniacki: (1.1) veče n
- bułgarski: (1.1) вечер m
- chiński standardowy: (1.1) 晚 (wǎn); (2.1) 晚 (wǎn)
- chorwacki: (1.1) večer m
- czeski: (1.1) večer
- dolnołużycki: (1.1) wjacor m
- duński: (1.1) aften w
- esperanto: (1.1) vespero
- fiński: (1.1) ilta
- francuski: (1.1) soir m
- górnołużycki: (1.1) wječor
- grenlandzki: (1.1) unnugiaq
- gruziński: (1.1) საღამო (saghamo)
- hawajski: (1.1) ahiahi
- hindi: (1.1) शाम ż (śām)
- hiszpański: (1.1) tarde ż, noche ż, atardecer m; (1.2) velada ż
- ido: (1.1) vespero
- interlingua: (1.1) vespere
- islandzki: (1.1) kvöld n
- japoński: (1.1) 夕方 (ゆうがた, yūgata)
- jidysz: (1.1) אָוונט m (ownt)
- kaszubski: (1.1) wieczór m
- kataloński: (1.1) vespre m
- keczua: (1.1) ch'isi
- ketyjski: (1.1) бись
- limburski: (1.1) aovend m
- łaciński: (1.1) vesper, vespera
- niderlandzki: (1.1) avond m
- niemiecki: (1.1) Abend m
- norweski (bokmål): kveld m
- norweski (nynorsk): kveld m
- nowogrecki: (1.1) βράδυ n, εσπέρα ż; (1.2) βραδιά ż
- ormiański: (1.1) երեկո
- pikardyjski: (1.1) vèpe m, vièpe m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) вечер m
- rumuński: (1.1) seară ż
- sanskryt: (1.1) साय
- słowacki: (1.1) večer m
- susu: (1.1) nunmare
- sycylijski: (1.1) sira ż
- szwabski: (1.1) Ôbed m, Ôbend m
- szwedzki: (1.1) kväll w, afton w
- tagalski: (1.1) gabi
- tahitański: (1.1) ahiahi
- turecki: (1.1) akşam
- tuvalu: (1.1) afiafi
- udmurcki: (1.1) ӝыт
- ukraiński: (1.1) вечір m
- wilamowski: (1.1) öwyt m, ȫwyt m
- włoski: (1.1) sera ż
- źródła:
- ↑ Ignacy Stein, O powstawaniu wyrazów, „Poradnik Językowy” nr 5/1907, s. 72.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Andrzej Włast, Ja nie mam co na siebie włożyć.
wieczór (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wieczór
przysłówek
- (2.1) wieczorem
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: