Wikipedia:SDU/Juma
Wygląd
[Głosuj]
Data rozpoczęcia: 12:27, 27 sty 2007 (CET) | Data zakończenia: 12:27, 10 lut 2007 | Głosowanie zakończone |
Ency? Ktoś się spotkał z takim określeniem? Niby jest tu: http://www.miejski.pl/slowo.php?a=Juma ale nie mam przekonania. Leafnode (d) 12:27, 27 sty 2007 (CET)
Glosowanie przedłużono Maire ♣ 12:28, 3 lut 2007 (CET)
To zakończone już głosowanie dotyczyło artykułu, który został usunięty z Wikipedii.
AndrzejzHelu (dyskusja) 14:35, 10 lut 2007 (CET)
- Odtworzono- brak wyniku -52% Vuvar1 Dyskusja 20:07, 23 lut 2007 (CET)
- Florianf POV 12:35, 27 sty 2007 (CET) Znam to określenie. Wyrażenie slangowe którgo używali złodzieje. Oznacza po prostu "kradzież" i nic więcej, wcale nie odnoszącą się tylko do kradzieży za granicą. IMO nieency, tak jak "szaber" czy "zwijanie". Ale to słaby sprzeciw, bo nie jestem językoznawcą.
- Tylko w kontekście "Piętnasta dziesięć do Yumy" - był taki western Delmera Davesa z 1957 roku. Co do szabru - wypraszam sobie, ale da się z niektórych slangowych wyrażeń wydobyć encyklopedyczne jądro. Być może i z tego dałoby się coś zrobić, ale szanse widzę mizerne, dlatego za skasowaniem. Julo (dyskusja) 12:54, 27 sty 2007 (CET)
- masti <dyskusja> 12:57, 27 sty 2007 (CET) jeżeli już to do słownika, slangowe oznaczenie kradzieży.
- Wojciech Pędzich Dyskusja 13:25, 27 sty 2007 (CET) Do słownika, tu niepotrzebne
- Xett Dyskusja 14:09, 27 sty 2007 (CET)
- Jako wyrażenie slangowe to do wiktionary, jako zjawisko socjologiczne nie przekonaliście mnie (jakieś odnośniki do artykułów prasowych albo prac naukowych), a język jakim to jest napisane to chyba właśnie język tychże jumowców. --Ryzykfizyk 14:54, 27 sty 2007 (CET)
- ani zjawisko, ani forma -- Kpjas ⇔ 20:11, 27 sty 2007 (CET)
- Grotesque 10:33, 28 sty 2007 (CET) -- do słownika
- Al-Bargit 12:17, 28 sty 2007 (CET)
- Jak już, to przenieść do Wikisłownika Dracon NT Discussion 16:56, 28 sty 2007 (CET)
- — EMeczKa dyskusja 22:56, 28 sty 2007 (CET)
- The McMonster (talk · 対談) 23:45, 28 sty 2007 (CET)
- Olaf D 01:11, 29 sty 2007 (CET) Po pierwsze - to chyba po prostu oznacza kradzież, a nie kradzież za granicą. Po drugie - słownikowe.
- --Adamt 03:42, 29 sty 2007 (CET)Znam to określenie a nie mieszkam nad granicą, to po prostu kradzież w slangu w wielu rejonach kraju, tak jak kwadrat to włamanie, powinno iść do słownika.
- Dobromiła zagadaj 15:09, 29 sty 2007 (CET) jw.
- Najwyżej do słownika. Wpierdol też opiszemy, jako odmianę pobicia, zazwyczaj będącą skutkiem wcześniejszych działań ofiary, które nie przypadły do gustu napastnikowi? <--to napisał Severson. paradox Ð 15:46, 29 sty 2007 (CET)
- A czemu nie? paradox Ð 15:46, 29 sty 2007 (CET)
- generalnie chodzi o zjawisko socjologiczne, a nie o wyjaśnienie znaczenia wyrazu. Pundit | mówże 20:11, 29 sty 2007 (CET)
- A czemu nie? paradox Ð 15:46, 29 sty 2007 (CET)
- --Starscream 16:03, 29 sty 2007 (CET)
- Spotkalem sie z tym okresleniem, ale jednak jest one wiele szersze. Herr Kriss 17:57, 29 sty 2007 (CET)
- Mathiasrex 12:07, 2 lut 2007 (CET) Proponuję stworzyć wiki słownik gwary vel kminu więziennego...
- Garcia 14:06, 3 lut 2007 (CET) Do Wikisłownika.
- Radegast89 19:08, 3 lut 2007 (CET)
- Silthor 21:39, 3 lut 2007 (CET) do słownika
- ∟REPTAR≡обсуждение 11:26, 4 lut 2007 (CET) Słownikowe.
- --Nowis 11:32, 4 lut 2007 (CET)
- Pimke 19:53, 8 lut 2007 (CET)
- Klisu (Odpisz) 00:22, 9 lut 2007 (CET) - do słownika.
- AndrzejzHelu (dyskusja) 14:29, 10 lut 2007 (CET)
- Szwedzki 14:15, 27 sty 2007 (CET). Na Ziemi Lubuskiej zjawisko socjologiczne, wielokrotnie opisywane w mediach.
- Marcin Suwalczan 15:31, 27 sty 2007 (CET) tak jak wyżej
- --Mamotte 17:09, 27 sty 2007 (CET)
- --Mrug 17:42, 27 sty 2007 (CET) Znane. Było kilka publikacji w GW, w Dużym Formacie zdaje się.
- Pojęcie znane mi m.in. z prasy sensacyjnej - i IMHO powinno zostać. Andrzej19 @. 20:10, 27 sty 2007 (CET)
- Pojawiło się w kilku artykułach Jagger√ 22:20, 27 sty 2007 (CET)
- SłowackiPsychoKiller 00:30, 28 sty 2007 (CET)
- Pundit | mówże 10:59, 28 sty 2007 (CET) nieco podwikizowałem. Jestem ostrożnie za zostawieniem, ale bez wielkiego zaangażowania.
- swego czasu pracowałem w Szczecinie, tamtejsza dresiarska młodzież w ten sposób zdobywała pieniądze, szeroko omawiane w latach 1999-2000 w szczecińskich mediach Joy dyskusja 14:43, 28 sty 2007 (CET)
- KamStak23 dyskusja► 16:52, 28 sty 2007 (CET)
- ToAr © 19:57, 28 sty 2007 (CET)
- Galileo01 23:48, 28 sty 2007 (CET)
- Zostawić Geophagus 00:45, 29 sty 2007 (CET)
- Vuvar1 Dyskusja 23:48, 30 sty 2007 (CET)
- Boca Juniors 18:56, 1 lut 2007 (CET)
- Stimoroll 01:33, 2 lut 2007 (CET) A jak kiedyś moje dziecko się spyta : Tato a co to jest Juma ? Bo w książce do historii nie ma. :)
- To skroisz skórę, bo znaczy że zadaje się z jakimś elementem, który pewnie ledwo powłóczy nogami, jest stary i nieatrakcyjny, bo współczesne Twoim dzieciom to hasło nie będzie na pewno. Florianf POV 00:09, 5 lut 2007 (CET)
- skroisz? a nie "złoisz"? U nas na Pradze skroić skórę to znaczy ukraść komuś kurtkę skórzaną (poprzez rozbój) ;) Pundit | mówże 08:33, 5 lut 2007 (CET)
- u nas w Stalowej Woli to samo, ale raczej bez rozboju
;)
paradox Ð 21:26, 6 lut 2007 (CET)
- u nas w Stalowej Woli to samo, ale raczej bez rozboju
- skroisz? a nie "złoisz"? U nas na Pradze skroić skórę to znaczy ukraść komuś kurtkę skórzaną (poprzez rozbój) ;) Pundit | mówże 08:33, 5 lut 2007 (CET)
- To skroisz skórę, bo znaczy że zadaje się z jakimś elementem, który pewnie ledwo powłóczy nogami, jest stary i nieatrakcyjny, bo współczesne Twoim dzieciom to hasło nie będzie na pewno. Florianf POV 00:09, 5 lut 2007 (CET)
- Keller 14:01, 2 lut 2007 (CET) Zostawić.
- Zostawić Mo Cuishle 14:48, 3 lut 2007 (CET)
- Semper malus 15:22, 3 lut 2007 (CET)
- Gdarin dyskusja 19:51, 4 lut 2007 (CET) stub
- --WarX <talk> 22:11, 6 lut 2007 (CET) potrzebne (ps. przecież zajumać znaczy ukrść coś, więc potrzebne do etymologii jumania)
- Po długim namyśle. Roo72 Dyskusja 11:34, 4 lut 2007 (CET)
- Plywak 10:40, 8 lut 2007 (CET)
- Kwiecień 15:22, 8 lut 2007 (CET) choć mocno słownikowe. To jednak kradzieże samochodów i w sklepach były przyczynkiem do "dyskusji" na meczu o mistrzostwo...
- W moich rejonach juma = kradzież, zazwyczaj kieszonkowa, wyrwa, z szatni. Zjumać, zjumany telefon. Szoferka 12:32, 27 sty 2007 (CET)
- Znam, chociaż w znaczeniu przedstawionym przez Szoferkę Maly LOLek 12:36, 27 sty 2007 (CET)
- Pojęcie było w swoim czasie powszechnie używane, proceder był wielokrotnie opisywany w prasie a któraś z telewizji nakręciła o nim reportaż. Problem zresztą istniał już w czasach NRD, tyle że wraz z otwarciem granic i wzrostem bezrobocia w Polsce młodzi ludzie z terenów przygranicznych z kradzieży wszystkiego co tylko się dało wynieść z niemieckich marketów uczynili sobie główne i jedyne źródło dochodu a skala zjawiska znacznie wzrosła. Natomiast mam wątpliwości co do tego kto i kiedy stworzył to pojęcie oraz gdzie po raz pierwszy to zjawisko nabrało charakteru masowego. Ja bym typował raczej Szczecin i okolice. Hasło do uratowania ale w obecnej formie kwalifikuje się IMHO do kosza bo wygląda jak wycięte z pamiętnika emerytowanego jumaka -->ManNapisz 20:26, 27 sty 2007 (CET)
- Jechać na jumę, zgadza się, zachodnia Polska. Potem się upowszechniło już bez pełnego znaczenia - tak jak podaje Szoferka. Ale w tej postaci raczej do Wikisłownika - gdyby ktoś przytoczył coś o skali zjawiska, więcej o procederze, to tak. aegis maelstrom δ 20:36, 27 sty 2007 (CET)
- Zjawisko istniało i dotyczyło kradzieży w sklepach zagranicą, głównie w Niemczech ale także Austrii czy Węgrzech, później nazwą tą objęto także kradzieże w Polsce dokonywane w sklepach samoobsługowych. Więc hasło bardziej do dopracowania niż do kosza. Smat 16:23, 28 sty 2007 (CET)
- W tej formie (i treści) - out na wikisłow(n)ik. Po ewentualnym rozszerzeniu o informacje takie jak te o których napisał Aegis Maelstrom niczego sobie hasło encyklopedyczne. paradox Ð 16:51, 28 sty 2007 (CET)