Østersøprovinserne var svenske hhv. russiske provinser ved Østersøens østlige kyst, men for forskellige historiske perioder betegner begrebet forskellige landområder. Begrebet opstod kort efter, at Kurland blev indlemmet i det russiske rige i 1795.

Faktaboks

Etymologi

Navnet er en dansk oversættelse af tysk Ostseeprovinzen, som har været brugt siden slutningen af 1700-tallet, først om de russiske Østersøprovinser, senere også om de svenske.

Også kendt som

tysk Ostseeprovinzen, svensk Östersjöprovinserna

Sveriges Østersøprovinser

På forskellige tidspunkter mellem 1561 og 1645 erhvervede Sverige Estland, Ingermanland, Livland og Øsel. Øsel blev indlemmet i Livland, men beholdt sin egen administration på visse områder. I begyndelsen af 1700-tallet tabte Sverige disse provinser til Rusland.

J. G. Kohl, Die deutsch-russischen Ostseeprovinzen, bd. 1, 1841
Kort over Østersøprovinserne med Estland (blå), Livland (rød) og Kurland (brun); desuden vises Ingermanland uden farvemarkering. Kortet er taget fra Johann Georg Kohl, Die deutsch-russischen Ostseeprovinzen, 1841.

Ruslands Østersøprovinser

Rusland erobrede Ingermanland, Livland (inkl. Øsel) og Estland senest i 1710 og erhvervede dem formelt ved Freden i Nystad i 1721. Estland og Livland (inkl. Øsel) administreredes fortsat på tysk. I 1795 erhvervede Rusland også Kurland, ligeledes med tysk som forvaltningssprog. Livland, Estland og Kurland havde fremover en lignende status i det russiske rige og flere fælles institutioner, bl.a. fra 1802 det tysksprogede universitet i Tartu (tysk Dorpat).

Kort efter 1795 opstod begrebet Østersøprovinserne, der betegnede Estland, Livland (inkl. Øsel) og Kurland i fællesskab (men kun sjældent Ingermanland, der administreredes på russisk). Man taler også om ”russiske Østersøprovinser”, ”tyske Østersøprovinser”, ”baltiske provinser” eller ”baltiske guvernementer”, men det betyder altid det samme: Ruslands tyskprægede provinser ved Østersøen, hvor de fleste talte lettisk, estisk eller tysk og tilhørte den lutherske kirke.

De russiske Østersøprovinser dækkede omtrent det samme område, som republikkerne Estland og Letland gør i dag.

Henry Langes kort over Østersøprovinserne, 1883
Henry Langes kort over Østersøprovinserne fra 1883. Detaljerne kan studeres ved at klikke på linket i næste linje og downloade filen.

Begrebets anvendelse for historiske landskaber

Ved Estlands og Letlands uafhængighed i 1918 ophørte Østersøprovinserne med at eksistere. Siden den tid har begrebet Østersøprovinserne kun været anvendt i historiske sammenhænge. Denne fællesbetegnelse for historiske landskaber er langt mindre problematisk end begrebet Baltikum, som samler områder med forskellige historier og religioner, fordi det også inkluderer det katolske Litauen. Desuden har Baltikum ændret betydning i tidens løb. Oven i købet tales baltiske sprog kun i to af landene. De russiske Østersøprovinser havde derimod både det tyske forvaltningssprog, lutherdommen og historien tilfælles.

Det svenske begreb Östersjöprovinserna kendes siden 1830'erne. Det betegnede først de russiske Østersøprovinser i samtiden, men hurtigt også de svenske provinser Ingermanland, Estland og Livland indtil 1710.

Læs mere i Lex

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.