לדלג לתוכן

קונסטנטין פאוסטובסקי

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
קונסטנטין פאוסטובסקי
לידה 19 במאי 1892 (יוליאני)
מוסקבה, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 14 ביולי 1968 (בגיל 76)
מוסקבה, ברה"מ עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה האימפריה הרוסית, ברית המועצות עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום קבורה טרוסה עריכת הנתון בוויקינתונים
השכלה אוניברסיטת מוסקבה עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת הפעילות מ-1912 עריכת הנתון בוויקינתונים
מעסיק מכון גורקי לספרות עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
חתימה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

קונסטנטין גיאורגייביץ' פַּאוּסְטוֹבסקירוסית: Константин Георгиевич Паустовский31 במאי 1892, מוסקבה - 14 ביולי 1968) היה סופר, מחזאי ועיתונאי רוסי. היה מועמד ארבע פעמים לפרס נובל לספרות (1965; 1966; 1967; 1968).

פאוסטובסקי גדל באוקראינה, תחילה בכפר ואחר בקייב, שם למד בגימנסיה קלאסית. אביו, צאצא לקוזקים, היה סטטיסטיקאי בחברת הרכבות, שהגדיר עצמו "רומנטיקן חסר תקנה ופרוטסטנט". אמו באה ממשפחת אינטלקטואלים פולנים. בשנת 1912 התקבל לאוניברסיטת קייב, שם נרשם לפקולטה למדעים מדויקים, אך עבר לפילוסופיה. בשנת 1914 עבר לאוניברסיטת מוסקבה, אך מלחמת העולם הראשונה הפסיקה את לימודיו. במלחמה שירת כחובש ברכבת בית-חולים. אחרי ששני אחיו נפלו בחזית, חזר אל אמו במוסקבה ואחר יצא לשוטט ברחבי רוסיה וניסה את כוחו בעבודות שונות (בין היתר כמלח ופועל). את סיפורו הראשון פרסם בשנת 1911. במלחמת האזרחים היה חייל בצבא האדום ובמלחמת העולם השנייה היה כתב צבאי.

פאוסטובסקי הרבה במסעות בעולם, ואלו סיפקו לו חומר עשיר ליצירותיו הספרותיות. נודע ביצירותיו ההומניות, אשר זכו לפופולריות רבה בברית המועצות ותורגמו לרוב לשונות אירופה. מסיפוריו: "יצחק לויתן" (1937); "טאראס שבצ'נקו" (1939); ממחזותיו: "סגן לרמונטוב" (1941) ו"בן זמננו" (1949). בשנות השישים היה פעיל יחד עם ידידו הסופר ולדימיר מקסימוב וסופרים נוספים בכתב העת הספרותי "אוקטובר".

עבור פעילותו הספרותית והציבורית הוענק לו עיטור הדגל האדום ועיטור לנין.

בתקופת 1945-1963 הוא כתב סדרת ספרים אוטוביוגרפיים שכוללת 6 כרכים.

ספריו שתורגמו לעברית

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • שושנת הזהב; עברית: יצחק צור, מרחביה: ספרית פועלים ('לכל'), 1963.
  • השנים הרחוקות; תורגם מרוסית בידי יצחק צור, תל אביב: עם עובד ('ספריה לעם'), תשכ"ו 1966. (רומן)
  • נעורים חסרי מנוח; תורגם מרוסית בידי יצחק צור, תל אביב: עם עובד ('ספריה לעם'), תשכ"ז 1967.
  • המערבולת; תורגם מרוסית (לרבות קטעי השירים) בידי נילי מירסקי, תל אביב: עם עובד ('ספריה לעם'), תשל"א 1970.

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

מיצירתו בתרגום עברי: