Where Honed Blades Clash is the first quest of Chiori's Story Quest, Cisoria Chapter: Act I - When They Talk About Tonight.
Steps[]
- Go to the Court of Fontaine: Quartier Lyonnais
- Go to Chioriya Boutique
- Catch up with Chiori
- Follow Chiori
- Return to Chioriya Boutique
Dialogue[]
Quest Description
A fashion festival is being held in Fontaine. You and Paimon decide to check it out for yourselves...
- (Approach the marker in Court of Fontaine: Quartier Lyonnais)
- Paimon: It seems like there's another event going on at the Court of Fontaine! Look at that — roadside signs as far as the eye can see!
- Paimon: Let's see what they're for... "Fontaine Fashion Week"?
- Paimon: Ooh, why don't we go check out some of the shops? Maybe we can pick up some cool new clothes!
- (Idle quote)
- Graciette: ...It's Fashion Week right now...
- (Talk to Graciette and Trudaine, optional)
- Graciette: Fashion Week is coming up! My husband promised to get me a replica of the most eye-catching outfit from the show.
- Trudaine: Oh, I say! As expected of a high-flying merchant! How generous of him!
- Trudaine: Well, what a coincidence, though — my husband promised me precisely the same thing!
- Graciette: Oh dear! Whatever are we going to do, then, if we fall in love with the same dress?
- Trudaine: Well, let's leave our gentlemen to figure that one out for themselves, shall we?
- (Approach Chiori and Laetitia)
- Laetitia: Is... Is this really okay?
- (If the player has met Chiori before)
-
- Chiori: I told you I could do it using the leftover funds from the original deposit. Don't tell me you're afraid that I cheaped out on the dress?
- (If the player has not met Chiori before)
-
- ???: I told you I could do it using the leftover funds from the original deposit. Don't tell me you're afraid that I cheaped out on the dress?
- Laetitia: No, not at all! I have only the fullest faith in your work, Miss Chiori.
- Laetitia: I'm just in shock, that's all. It's always been my dream to wear a Chioriya Boutique dress for my wedding... I really thought the chance had passed me by...
- (If the player did not participate in the Roses and Muskets event)
-
- Paimon: Ooh, is that lady the owner of Chioriya Boutique? We've never seen her before!
- Her work probably keeps her very busy.
- Well, Eloffe is usually the one staffing the shop...
- (If the player participated in the Roses and Muskets event)
-
- Paimon: Wait, isn't that Chiori? She's actually at her shop today!
- Perhaps it's because of "Fontaine Fashion Week"?
- Paimon: Ooh, you've got a point there! Well, once she's done with her customer, we can go and ask her!
- Chiori: I'm a woman of my word — If I say I can do something, then it will be done. The first rule of business is to always keep your promises.
- Chiori: Now, remember to not fold the gown, or store it under direct sunlight. I'd recommend only taking it out on the day of your wedding, but from the look on your face... I can tell that may be a little difficult for you.
- Laetitia: I—I'll try my best! Hehe... Once he sees me in this, his jaw is gonna drop straight to the floor!
- (If the player did not participate in the Roses and Muskets event)
-
- Chiori: ...Are you here to check out the offerings?
- TravelerTraveler). You're Ms. Chiori, the owner of this boutique, right? Paimon: Sure are! Paimon's Paimon, and this is (
- Chiori: That's right. Navia's told me about you — glad to make your acquaintance.
- Paimon: We've heard a lot about you, too! "Chioriya Boutique" is super famous in Fontaine!
- Chiori: Well, I appreciate the recognition. Is there anything you're looking for exactly? We're out of kids' clothes right now, I am afraid.
- (If the player participated in the Roses and Muskets event)
-
- Paimon: Chiori! You're actually at your shop today!
- Chiori: Is that really so shocking? It is mine, after all.
- Chiori: Anything you're looking for today? A custom design, or perhaps some ready-to-wear outfits for kids?
- Paimon: Hey, Paimon's not a kid!
- We actually wanted to ask about "Fontaine Fashion Week"...
- Chiori: Ah, that. Well, if news of the event has reached your ears, I suppose the Fontaine Apparel Association's advertising efforts have paid off.
- Paimon: Are there any fun and popular activities that we can take part in?
- Chiori: Hmm... Fashion Week isn't what I'd call "fun," but it certainly always attracts a crowd. It's a fashion extravaganza that only takes place once a year, after all.
- Paimon: Will you be showing off some of your designs, too?
- Chiori: Of course. All designers at the Court of Fontaine use the week to advertise their brand. If you're lucky, you could even land a large amount of orders as soon as the main show ends.
- Chiori: Come to think of it, it was also at a previous Fashion Week that our label first took off.
- Paimon: Hmm... aren't you pretty much an established name now? People will still buy your clothes even if you don't participate this year, right?
- Chiori: That's not quite how it works. While many people buy clothes for fit and style, the fashion industry also strongly values a label's artistic vision and creative direction.
- Chiori: Why would anyone patronize a label that hasn't even bothered to put out any new designs for the year?
- Chiori: In the end, "fashion" is just a representation of the spirit of the times. People support your brand because they support the vision it represents.
- Paimon: Uh okay... so maybe fashion's more complicated than Paimon thought...
- Paimon: All that complicated stuff aside, you're saying we'll be able to see new Chioriya designs at the show?
- Chiori: Absolutely. The designs have already been finalized — I'm just waiting for the fabrics to arrive.
- Paimon: Oh? Are you using materials you can't get in Fontaine?
- Chiori: Well, I still have a certain partiality to Inazuma-made fabrics. The textures are pleasant to the touch, and their familiarity gives me a sense of security.
- Paimon: Oh! Paimon gets it. It's that feeling of home!
- Chiori: Something like that, yes.
- Paimon: We're a long way from Inazuma, though! Aren't you concerned that your shipment might get lost or stolen on the way?
- Chiori: No need to worry. I've already taken steps to ensure that it will arrive safely — I've entrusted the job to Komaniya Express's most reliable courier.
- ???: ...Excuse me! Coming through, coming through!
- Kirara: ...Chiori, your... Your shipment's here. I know it's quite late, so I'm... really... really sorry...
- Chiori: Deep breaths, Kirara — then start again.
- (If the player has not met Kirara before)
-
- Kirara: Huh? And you're with customers as well? Oh geez... I've really kept everyone waiting. I'm so sorry, this is all my fault.
- TravelerTraveler) and Paimon. With how well-traveled you are, you've probably heard of them already. Chiori: These two are (
- Chiori: And this is Kirara, star courier of Komaniya Express. She's a nekomata, in case you were wondering about the tails.
- Kirara: Pleased to make your acquaintance, and sorry you had to see me like this! I know I'm late, but if an opportunity arises in the future, I still hope you'll choose the Komaniya Express!
- (If the player has met Kirara before)
-
- Paimon: Ohhh, so Kirara's the courier you were talking about!
- TravelerTraveler) and Paimon! Fancy seeing you here in Fontaine! It's been a while. Kirara: Oh hey, (
- It has indeed.
- How about a game of Genius Invokation TCG?
- Kirara: Ahahaha... Maybe next time! Considering how late this delivery is, I'm not sure this is the time to play cards. Plus, I know this shipment is really important to Chiori, so I should probably make sure everything's in order...
- Kirara: Wait a second... This is the second time that you've seen me flub a delivery job now, isn't it... You somehow always happen to catch me off my game, huh...
- Chiori: So what was the hold up? Sailing delays? Bad weather?
- Kirara: Huh? No, nothing like that... I just ran into a bit of trouble, that's all.
- Chiori: Bandits, then? Or Treasure Hoarders? Huh, a few run ins on the road aren't usually enough to give you any trouble...
- Kirara: Uh... Well, I didn't run into anyone, exactly. I just got a little lost...
- ...
- Your tails...
- Chiori: Keeping you honest as always, I see.
- Kirara: ...
- Kirara: Alright, alright... I was stopped by a group of bandits as soon as I entered Fontaine.
- Kirara: They were a little different from the ones I usually run into. I could hear them mumbling about the Komaniya Express. It was obvious they were looking for someone with two tails...
- Paimon: Huh? So it was a targeted hit?
- Kirara: Uh... I got the sense that they were actually targeting Chiori's goods.
- Chiori: My fabric shipment?
- Kirara: Yeah, they said that I could go as long as I left the goods with them. Otherwise, they'd stuff me into my delivery box and toss me into the sea to drown...
- Paimon: A—Are you okay, Kirara?
- Kirara: I'm good, I'm good! I'm still a youkai, after all. I turned them over to the Gardes. It just took me a while to round them all up...
- Chiori: Well, it's not completely out of the ordinary for one of your deliveries to get intercepted. But it still doesn't make sense how you knew it was my goods they were after. You've got other deliveries to make in Fontaine, don't you?
- Chiori: Is there something else that you're keeping from me?
- Kirara: Huh!? Um, well...
- Chiori: Hmm... Perhaps I need to reconsider how many stars to give you in my review...
- Kirara: Ah! You always know how to get me, Chiori! Alright, I'll talk, I'll talk...
- Kirara: So... I kinda wanted to know why anyone would order a hit on me, so I spent a bit of time investigating.
- Kirara: One of the bandits had a loose tongue, which saved me some time. He said that a certain person had commissioned them to intercept Chioriya Boutique's delivery.
- Chiori: And who might this person be?
- Kirara: Uh, Chiori, why don't we just let this one go. I mean, I didn't really get injured, and you've still got Fashion Week to worry about...
- Chiori: I appreciate your kindness, Kirara, but if I don't teach this person a lesson, I doubt they'll stop here.
- Chiori: Anyone that dares to mess with one of my friends deserves a stern talking to and then some.
- Kirara: ...Alright. The guy said that the commissioner was someone by the name of "Uther."
- Chiori: Uther... Now, that name rings a bell, wouldn't you say, Kirara?
- Kirara: Well, that's exactly why I didn't want to bring it up to you...
- Paimon: Uh, so you both know this Uther guy?
- Kirara: Through Chiori's complaints about him, sure. He's a fellow fashion designer who's made it his goal in life to make hers as miserable as possible.
- Paimon: So is he like... a business rival?
- Chiori: A "rival" is what you call someone who fights you fair and square.
- Chiori: Uther, however, just has it out for me as a designer. He's publicly disparaged my design choices, my use of materials — he's practically tried every trick in the book to ruin my good name.
- Chiori: I've already warned him before to compete with me fair and square, but I guess he prefers playing dirty. Well, I'm more than happy to oblige...
- Kirara: Wait, Chiori, where are you going?
- Chiori: To teach someone a lesson. You must be tired after your long journey — why don't you rest in my shop for a little while before heading back?
- Kirara: Chiori... Wait!
- sic] Paimon: Aaand... She's gone [
- Kirara: Oh no... What should we do...
- Paimon: You seem concerned, Kirara... Should we be worried about Chiori?
- Kirara: Well, she's always been the type of person to face things head-on. But, with her fiery temper... I'm just worried whatever she's about to do will fuel negative publicity about her right before the start of Fashion Week.
- TravelerTraveler), Paimon, could you go after her and check out the situation for me? As a formal employee of the Komaniya Express, it wouldn't be appropriate for me to get involved. Kirara: (
- Sure.
- Paimon: Yeah! We'll take good care of Chiori.
- Kirara: Uh, well, to be honest... I'm more worried about that Uther guy's safety...
- (Talk to Kirara, optional)
- Kirara: Anyway, please look after Chiori for me.
- (Interact with Fashion Week Promotional Poster, optional)
- Fashion Week Promotional Poster: The much-anticipated Fontaine Fashion Week has begun!
- Fashion Week Promotional Poster: Many renowned designers have gathered for this event. Their meticulously crafted, brand-new works will be on display during the final show.
- Fashion Week Promotional Poster: Let the light of fashion shine upon the City of the Arts!
- (Approach Chiori and Chevreuse)
- (If the player participated in the Roses and Muskets event)
-
- Chiori: Any chance you're on the clock, Officer?
- Chevreuse: ...Nothing good ever comes out of you addressing me like that.
- Chevreuse: Oh? And I see the Traveler and Paimon are here too.
- Paimon: Chevreuse! We meet again!
- Are you out on patrol?
- Has everything been going well?
- Chevreuse: Well, things have been fine on my end. We were able to bring in a large number of recruits thanks to that film we made.
- Chevreuse: I suppose the trade off is that I'm now constantly getting stopped for autographs while out on patrol — not ideal if you ask me.
- Paimon: Hehe, well, you were one of the leading roles, after all!
- (If the player did not participate in the Roses and Muskets event[verification needed])
-
- Chevreuse: Oh? And who are these two?
- Chiori: Ah, so you came, too.
- TravelerTraveler) and Paimon. This officer over here is Chevreuse, captain of the Special Security and Surveillance Patrol. Chiori: Ah, allow me to introduce you. These two are (
- Paimon: The... The Special Security and Surveillance Patrol? You mean that organization where everyone carries a musket?
- Chevreuse: Well, I wouldn't say everyone on the Patrol uses a musket. I just happen to have formed a platoon made up mostly of musketeers.
- Paimon: Whoa, Chiori, Paimon didn't know you went so far back with such a cool person!
- Chiori: It's nothing. In my line of work, it's not uncommon to run into some trouble every now and then, and she's helped me get out of a few sticky situations.
- Chiori: In return, I've helped her take care of some things that you could say aren't exactly in her purview as the captain of the Special Patrol... and that's how we got to know each other.
- Chevreuse: It's nice to meet you both. I have to say, your reputation precedes you.
- Chevreuse: So, did something happen?
- Chiori: Indeed it did. I'll need you to come with me.
- Chevreuse: ...I only ever hear that phrase from you. Usually, I'm the one asking people to do that.
- Chiori: Well, are you coming?
- Chevreuse: Not before I know what you're planning.
- Chiori: Have I ever made a bad call?
- Chevreuse: The better question is, have you ever made one that didn't violate proper procedure?
- Chiori: Okay, a man hired a group of bandits to mug my friend. I'm about to go teach him a lesson.
- Chevreuse: Are you sure this is something you should be telling the captain of the Special Patrol? It's getting hard to tell whether you're here to report a case or turn yourself in for one.
- Chiori: Neither. I'm requesting personal supervision from said captain so I don't do anything too out of line.
- Chevreuse: Are you planning to?
- Chiori: Not if I can help it.
- Chevreuse: ...
- Chevreuse: Alright, where is this person?
- Chiori: Follow me.
- (Follow Chiori)
- Chevreuse: Just promise you'll start trying to keep yourself out of trouble.
- Chiori: Well, when trouble stops coming my way, I'll be sure to get on that.
- (Approach Uther's house)
- Chiori: This should be the place. You all wait here. I'll go have a chat with him.
- Paimon: Y'know, Chevreuse, Paimon gets the sense that you two are actually pretty close.
- Chevreuse: It's just as Chiori said — we got to know each other pretty well in our lines of work... You could call it a "you scratch my back, and I'll scratch yours" sort of situation.
- Paimon: Does Chiori often need your help?
- Chevreuse: Eh, I'd say it's mutual. The Special Patrol needs her help quite often as well. We've got tough problems of our own — getting people to talk, for example.
- Chevreuse: The uniform, the musket, they're intimidating. Most people clam up the minute they see us, lips sealed so tight, getting them to talk almost feels like trying to break into the Fortress of Meropide.
- Chevreuse: But put them in a clothing boutique, and they suddenly start gushing faster than the waters at the Fountain of Lucine.
- Paimon: Oh! Is it because they're trying to show off or something?
- Chevreuse: Yep. People are vain creatures — they can't help but want to talk up new developments in their lives, or show off how much they know about other people. And nothing brings out that sort of vanity quite like fashion.
- Chevreuse: As a result, Chiori often picks up on all kinds of information in her shop. Most of her customers are members of the upper class, which means they're pretty much up to the gills in wealth and intel.
- Paimon: You scratch my back, and I'll scratch yours... Paimon gets it now.
- Chevreuse: Exactly. I'm also here to ensure Chiori's safety. Those who make trouble for her also tend to be rich and powerful.
- Chevreuse: And in some very rare cases... I'm forced to protect other people from Chiori herself.
- Chevreuse: So, who got on her case this time? It's been a while since I last saw her that angry.
- Paimon: Oh, so this is what happened...
- Chevreuse: ...Huh? Uther, you say?
- Paimon: You've heard of him?
- Chevreuse: He's made trouble for Chiori's several times already. He's fond of pretty much every dirty trick in the book. I heard that even the Maison Gardiennage issued him a warning due to his behavior.
- Chevreuse: ...So, he's back at it, huh? His funeral, I guess.
- Paimon: Woah, what's this about a funeral all of a sudden?
- Chevreuse: I just meant that Uther's done for. Now, bring it in, you two. Get right up close...
- Paimon: ...Ah, sure... But why?
- Chevreuse: Because this is probably going to turn into one of those "very rare cases" I just talked about...
- Uther: Arghhhhh!
- Uther: Wh—What are you doing? Stay away from me!
- Chiori: Has anyone ever taught you... the definition of stupidity?
- Uther: Huh?
- Chiori: Stupidity... is doing the same meaningless thing over and over again.
- Chiori: It appears you've forgotten what I told you before, so allow me to refresh your memory — lay off the dirty tricks.
- Uther: ...
- Chiori: Oh, and if you dare lay your hands on my friend again, you can expect a far less pleasant landing next time.
- Chevreuse: Ahem, Chiori...
- Chiori: Hmph...
- Uther: Ah, Officer! An assault's in progress! Please, Officer, you've got to do something!
- Chevreuse: Of course. I'll do my utmost to investigate the situation. Unfortunately, I was chatting with this Traveler and seem to have missed what happened...
- Chevreuse: Not to worry, though. If you'd allow me to search the scene, I'm sure I'll be able to collect some useful evidence. You don't mind, do you? There's nothing in there that would implicate you in any illegal activity, I would hope...
- Uther: I... Argh, forget it, it wasn't that big of a deal...
- Chevreuse: Ms. Chiori, I must also ask you to refrain from engaging in such disorderly conduct in the future, especially out in the open like this.
- Chiori: Ah, apologies, Officer. I guess you could say I'm just used to tossing out any trash I come across on the street.
- Uther: You...!
- Chevreuse: Is there anything else either of you have to say for yourselves?
- Chiori: That's all from me. I sincerely hope that today's events will never happen again.
- Uther: ...We'll see about that.
- Paimon: Woah, that scared the heck out of Paimon! How did he just go... flying out like that?
- Such incredible strength...
- Such a graceful arc...
- Chiori: You're too kind.
- sic]. What happened to not doing anything too out of line? Chevreuse: Now's not the time to be accepting complements [
- Chiori: Not if I could help it is what I said — and I think I kept to that.
- Chiori: I started with a verbal warning, but he displayed neither shame nor remorse. If anything, he kept running his mouth with insults and threats.
- Chevreuse: Insults and threats so bad that he deserved to be tossed out like a sack of trash?
- Chiori: Believe it or not, they were that bad. He deserved to get knocked down a peg. It's the only way to get him to stop.
- Chevreuse: ...You could have reported him to the Gardes.
- Chiori: Oh, I will, but it'll take some time for them to gather evidence, and he'd deny that he ever had anything to do with those bandits.
- Chiori: I don't want anything else to happen during Fontaine Fashion Week. On top of that, if Kirara's going to continue delivering goods for me, the least I can do is guarantee her safety.
- Chevreuse: ...
- Chiori: Ah, that reminds me — there's another favor I'd like to ask of you today.
- Chevreuse: What a shame. I believe you've already used up your favor quota for the day.
- Chiori: Have I? Well, it's a good thing I was planning on taking an advance on tomorrow's quota then.
- Chevreuse: ...Don't you think you're maxed out on advances already?
- Chiori: I always pay you back in information, don't I?
- Chiori: It's just like you said — you scratch my back, and I scratch yours.
- (Approach Chioriya Boutique)
- Chiori: We're back.
- Kirara: You were gone for an awfully long time! P—Please tell me nothing bad happened...
- Chiori: There's nothing to worry about. All you need to know is that you'll never have to worry about someone in Fontaine messing with your deliveries again.
- Kirara: Sorry, Chiori... I didn't mean to cause you so much trouble.
- Chiori: What are you talking about? You didn't do anything wrong. Those greedy bandits are to blame... along with a certain someone who doesn't know when to lay off the petty tricks.
- Chiori: The next time you need to leave the city, call the Special Security and Surveillance Patrol. They'll escort you half of the way, and the Spina di Rosula can take the second half...
- Chiori: With that sort of escort, the next time you make a delivery, those Treasure Hoarders won't go anywhere near your goods... unless, of course, it's to offer to carry them for you.
- Kirara: Ahahaha... Good one, Chiori.
- Chiori: I'm being serious. You know me — if I bring something up, you can assume it's already a done deal. You're going back to Inazuma tomorrow, right?
- Kirara: Wait, you don't mean—
- Chiori: I've already spoken to the Captain of the Special Patrol. As discussed, the Patrol's going to take a small detour during their daily training tomorrow. As for Navia... I'll give her a heads-up in a bit.
- Kirara: There's really no need! I'm just a simple courier! I don't need to be surrounded by a bunch of armed guards... or ones with sunglasses for that matter. Don't you think this is a bit much?
- Chiori: Well, you certainly shouldn't count on such a procession for every trip you make to Fontaine. It's just a one-off thing... for my own peace of mind.
- Chiori: It'll also show those guys what'll happen to those who dare to mess with my friends.
- Since she's already talked to the Patrol...
- Just think of it as a "you scratch my back, I'll scratch yours" type of situation...
- Chiori: Yes, well put.
- Kirara: Well, if you think it's a good idea, Traveler, then I guess it's fine...
- Paimon: Well, with the bad guys out of the way and your goods safely delivered, everything should be good to go for Fontaine Fashion Week, right?
- Chiori: I believe so. I'll try to churn out a few more outfits over the next few days. I've heard a lot of suppliers will be participating this year.
- Paimon: Paimon's gonna take a guess and say suppliers are super important...
- Chiori: But of course. They supply us designers with funding, equipment, factory access... You have to work with them if you want to become a truly renowned fashion house.
- Chiori: That's also why this year's Fashion Week is so important to me.
- Kirara: But isn't your brand already really famous, Chiori? Your clothes are so pretty and so nice to wear... I can't help but brag about them to my customers whenever I get the chance.
- Chiori: Even so, I would imagine there are still people who've never heard of the "Chioriya" brand, yes?
- Kirara: Weeeeelll... I mean, with the amount of places that I deliver to, it's only natural that some people from other nations haven't heard of it.
- Chiori: Then it's still not famous enough. My goal is to make the Chioriya brand renowned throughout all of Teyvat.
- Paimon: All of it!? Your business would have to get pretty huge, then!
- Kirara: Wait, would that mean I could just go to any Chioriya branch on the continent to get my clothes fixed? It has been pretty inconvenient, having to come to Fontaine every time I need to get them patched up...
- Chiori: Alternatively, of course, you could just be a bit more careful with them... They're already about as durable as I can make them.
- Kirara: Hehe... okay I'll admit, they do get snagged on branches pretty often, but I can't help it! It's hard to be careful about that sort of thing when you're trying to take a nice nap in a tree...
- Paimon: Well, if that's your dream, Chiori, then we should do our best to make it a reality! Is there anything we can do to help out with Fashion Week?
- Chiori: Hmm... I'm sure I could think of something.
- Paimon: Ooh, what is it? What is it?
- Chiori: Why don't you come to my shop tomorrow and model for me? Simply put, you'll serve as my living mannequins.
- Paimon: Oh! So we get to try on some of your clothes? Got it!
- Chiori: Seeing them off the rack will also give me the chance to make some small adjustments to the stitching and silhouette of the designs.
- Paimon: Sounds easy enough!
- Do you need us for the runway, too?
- Chiori: No need. We've already booked the models for that.
- Can we keep the outfits?
- Chiori: Most of the clothes you see during Fashion Week are meant to showcase the designer's vision. They're not exactly suitable for ready-to-wear use.
- Chiori: If you like them, though, feel free to visit the boutique and see if anything catches your eye. I'll even give you a special discount.
- Paimon: Hehe, sounds great! Paimon was just starting to get curious about all of this design stuff.
- TravelerTraveler), and... I dunno, Paimon here will show off some kids' designs. I'll see you both tomorrow then. Chiori: Then we have a deal. You'll model some formal wear, (
- Paimon: Yep, sounds goo— Wait... Kids clothes? Paimon told you already. She's not a little kid!
- (Talk to Chiori or Kirara, optional)
- Chiori: Speaking of clothes... Do yours happen to need any mending right now, Kirara?
- Kirara: Ehehehe... Well since you asked, Chiori, there's this part around my waist...
- Chiori: Oh? Need a bit of letting out around the middle?
- Kirara: No! It's a tear! Those bad guys did it!
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Where Honed Blades Clash | — |
Chinese (Simplified) | 铓锋交错之间 | |
Chinese (Traditional) | 鋩鋒交錯之間 | |
Japanese | 鋒刃が交差する中 Houjin ga Kousa Suru Chuu | |
Korean | 칼끝이 교차하는 순간 Kalkkeuchi Gyochahaneun Sun'gan | |
Spanish | Un choque muy peliagudo | A Very Convoluted Clash |
French | Où les lames s'entrechoquent | Where Blades Clash |
Russian | Среди скрещённых клинков Sredi skreshchyonnykh klinkov | Among Crossed Blades |
Thai | ระหว่างคมดาบที่เกี่ยวพัน | |
Vietnamese | Khi Lưỡi Kiếm Giao Thoa | |
German | Wenn die Scherenblätter kollidieren | When the Scissor Blades Collide |
Indonesian | Persilangan Bilah Terasah | |
Portuguese | Onde Lâminas Afiadas Batalham | |
Turkish | Keskin Kılıçlar Çarpışınca | |
Italian | Scontro di lame affilate |
Change History[]
Released in Version 4.5