Genshin Impact Wiki
Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Uma Flor Desabrocha em Uma Prisão é a oitava parte do Capítulo II, Ato I: A Imovível Deusa e a Eutimia Eterna, no enredo das Missões do Arconte em Teyvat.

Passos[]

  1. Volte para a Comissão Yashiro e fale com Kamisato Ayaka
  2. Vá até Fogos de Artifício Naganohara
  3. Vá até a Estação de Polícia e salve o Mestre Masakatsu
    • Os próximos 3 passos são feitos dentro do domínio da história, "Centro de Detenção Policial".
  4. Encontre o Mestre Masakatsu
  5. Salve o Mestre Masakatsu
  6. Saia da Estação de Polícia
  7. Volte para a Casa de Chá Komore

Notas[]

Conquistas[]

  • Terminar a cutscene com Kamisato Ayaka lhe concederá a conquista de Isto é uma ordem "Omamori, Justiça, Número Um".
  • Terminar o domínio Centro de Detenção Policial lhe concederá a conquista de Isto é uma ordem "Festa na Prisão".

[]

(Entre na Sede da Comissão Yashiro)
(Começa uma cutscene)
Paimon: Ayaka, seu último desejo já se realizou.
Paimon: Ayaka?
(O Viajante está ficando curioso, mas Thoma pausa o Viajante por um momento antes que a própria Kamisato Ayaka, com elegância, apareça na frente do Viajante e da Paimon)
Kamisato Ayaka: Viajante, Paimon... É um prazer finalmente conhecer vocês pessoalmente, haha.
Kamisato Ayaka: Eu ouvi sobre como vocês ajudaram nossos três amigos. Agradeço-lhes sinceramente.
Icon Dialogue Talk Na verdade, nós não ajudamos em nada...
Icon Dialogue Talk O dano de perder uma Visão não pode ser completamente desfeito.
Paimon: *Suspiro* Sim... A não ser que peguemos suas Visões de volta, parece que não há nada que possamos fazer para ajudar eles...
Paimon: Uh, Ayaka, como que dessa vez você saiu e nos encontrou pessoalmente?
Kamisato Ayaka: Haha, porque agora que vocês fizeram as três coisas que pedi, considero vocês meus amigos. Como vocês observaram, eu também não utilizo a tela com Thoma.
Thoma: Sim, sim.
Paimon: Espere um pouco... Mas Thoma não é seu servente? Paimon está feliz em ajudar, mas Paimon com certeza não quer se tornar uma!
Kamisato Ayaka: Oh... Haha, Paimon, você é muito divertida. Thoma é antes de tudo meu amigo, e já era assim antes de se tornar meu servente.
Paimon: Oh, certo... Ayaka, você parece bem diferente quando comparada por detrás da tela. Hmm... Está bem, podemos ser amigos.
Icon Dialogue Talk Tudo bem.
Icon Dialogue Talk Pedido de amizade aceito.
Kamisato Ayaka: Haha, muito obrigada a vocês dois.
Kamisato Ayaka: Mas voltando ao assunto. Vocês agora testemunharam a dor daqueles que perderam suas Visões... O que você sente a respeito disso?
Icon Dialogue Talk Espero que eles possam um dia ficar livre de seu tormento.
Icon Dialogue Talk Parece um destino pior do que a morte.
Kamisato Ayaka: *Suspiro*... Talvez nos olhos de uma divindade como a Shogun, as vidas daqueles que habitam o mundo são inconsequentes...
Kamisato Ayaka: O estrondo do trovão, o brilho do raio, o assalto do vento e a queda da chuva... Talvez essas coisas aconteçam independentemente dos sentimentos do povo comum.
Kamisato Ayaka: Mas eu acredito que você certamente entende o que eles tem que aguentar?
Icon Dialogue Talk ...
Kamisato Ayaka: Parece que agora você consegue entender meus sentimentos sobre tudo isso. Nesse caso, talvez você esteja disposto a reconsiderar sua posição?
Icon Dialogue Talk Eu lhe ajudarei a lutar contra o Decreto de Caça à Visão.
Kamisato Ayaka: Você me ajudará? Mesmo?
Icon Dialogue Talk Mas você deve manter a promessa que me fez.
Kamisato Ayaka: Sim, naturalmente.
Thoma: Certo, ótimo, senhorita. Você estava certa o tempo inteiro.
Kamisato Ayaka: Viu? Como eu disse, ele não ficaria indiferente, era o esperado dele.
Kamisato Ayaka: Bem, agora que o restante de nossa discussão é sobre assuntos de natureza mais... Confidencial... Poderíamos ir para a Casa de Chá Komore? Não devemos envolver outros membros da Comissão Yashiro.
Kamisato Ayaka e Thoma o levam mais uma vez à Casa de Chá Komore...
Paimon: Bem, aqui estamos nós novamente...
Thoma: Por favor, continue sem mim. Eu ficarei de vigia.
Paimon: Então, afinal, qual a deste lugar? O que faz dele seu local de encontro favorito?
Kamisato Ayaka: Esta é uma terra que foi presenteada à Comissão Yashiro pela Shogun. O Clã Kamisato tem o direito exclusivo de planejar, construir e reparar qualquer propriedade neste terreno - e até mesmo permitir ou negar o acesso.
Kamisato Ayaka: Tais privilégios existem devido ao papel da Comissão Yashiro na gestão dos assuntos cerimoniais. Muitas vezes, não é apropriado discutir detalhes diante dos transeuntes.
Paimon: Ohh Paimon entendeu - tem que manter um pouco de mistério, certo?
Kamisato Ayaka: Uma vez que o número de assuntos cerimoniais realizados na cidade começou a diminuir, nossos antepassados construíram aqui uma casa de chá. Somente membros da Comissão Yashiro têm permissão para ir e vir como quiserem.
Paimon: Faz sentido. O lugar perfeito para uma base secreta!
Kamisato Ayaka: Podemos falar livremente aqui. Penso que (Viajante) terá algumas questões a perguntar-me?
(A ordem não importa)
Icon Dialogue Talk Que tipo de deusa é a Shogun Raiden?
Kamisato Ayaka: A Toda-Poderosa Shogun... Eu a vi em apenas algumas ocasiões, a maioria delas cerimônias formais...
Kamisato Ayaka: Ela inspira admiração, exige respeito e exala um senso de autoridade absoluta. Mas, se bem me lembro, havia algo mais nela que me tocou ainda mais profundamente...
Kamisato Ayaka: Era sua quase completa falta de emoção. Nesse sentido, ela me pareceu ser menos uma governante e mais... Bem, uma funcionária executiva, suponho eu. Focada exclusivamente em seu único objetivo de implementar a Eternidade, agindo de acordo sem sentir.
Icon Dialogue Talk Ninguém mais está lutando contra o Decreto de Caça à Visão?
Kamisato Ayaka: A questão é esta... Para a grande maioria das pessoas, o Decreto de Caça à Visão é algo que não tem nenhuma implicação.
Kamisato Ayaka: Afinal, é apenas uma minoria minúscula de pessoas que recebem Visões. Além disso, não é desconhecido que as Visões provocam inveja em outras pessoas.
Kamisato Ayaka: Por causa disso, a atitude da maioria das pessoas em relação ao Decreto de Caça à Visão é de indiferença.
Paimon: Como eles podem ser assim...? Hnf, Paimon está ficando brava...
Kamisato Ayaka: No entanto, além de nós, há também a resistência na Ilha Watatsumi.
Paimon: Resistência? Quer dizer, tipo, um exército lutando contra o decreto?
Kamisato Ayaka: Sim, muitos que perderam ou temem perder suas Visões se reuniram sob Sangonomiya na ilha de Watatsumi para formar um grupo de resistência.
Kamisato Ayaka: Para dizer um pouco mais sobre Sangonomiya... Historicamente, sempre houve algum conflito entre eles e o Shogunato da Ilha Narukami, devido aos seus diferentes sistemas de crenças.
Kamisato Ayaka: Mas eu me pergunto se pode haver alguma outra agenda por trás de seu movimento de resistência, além de meramente combater o Decreto de Caça à Visão...
Icon Dialogue Talk Você apresentou alguma objeção formal ao Decreto de Caça à Visão?
Kamisato Ayaka: É claro. Já tentamos em inúmeras ocasiões. Infelizmente, cada vez que uma proposta de revogação do decreto chega a Tenshukaku, ela é prontamente vetada tanto pela Comissão Tenryou quanto pela Comissão Kanjou, e posteriormente descartada...
Kamisato Ayaka: Eles invariavelmente adotam uma postura de apoio incondicional às decisões da Shogun. Eles não têm interesse em discutir nada.
Kamisato Ayaka: Quase nos perguntamos se eles tiveram uma mão na súbita decisão da Shogun de promulgar o Decreto de Caça à Visão...
(Depois de fazer todas as perguntas)
Icon Dialogue Talk Não tenho mais perguntas.
Paimon: Ooh, ooh, mas a Paimon tem uma pergunta!
Kamisato Ayaka: Oh? o que você gostaria de saber, Paimon?
Paimon: Você já tem um plano? Para combater o Decreto de Caça à Visão?
Kamisato Ayaka: Para ser honesta... Não temos.
Paimon: O quê!?
Kamisato Ayaka: Por favor, não esqueça que desafiar o Decreto de Caça à Visão é o mesmo que desafiar uma divindade. Aceitar isso já é um passo difícil de ser dado.
Paimon: Então... Então, o que vamos fazer?
Kamisato Ayaka: No momento, tudo o que podemos fazer é tentar reduzir os danos que estão sendo causados por este decreto.
Kamisato Ayaka: Por exemplo, fornecendo aos portadores da Visão um refúgio seguro, ou fabricando Visões falsificadas para eles como uma medida de contingência.
Paimon: Você está dizendo a Paimon que há pessoas por aí que conseguem fazer Visões falsas!?
Kamisato Ayaka: Não subestime os talentos dos artesãos de Hanamizaka. A olho nu, suas falsificações são indistinguíveis do artigo genuíno.
Icon Dialogue Talk Deve ter sido para onde o Venti foi...
Icon Dialogue Talk Eu também quero uma...
Kamisato Ayaka: O problema que estamos enfrentando neste momento é que o Mestre Masakatsu, que nos fornecia Visões falsas, foi recentemente preso pela Comissão Tenryou.
Paimon: Maldição, então eles descobriram! Ugh...
Kamisato Ayaka: Sim... Sabíamos que não era uma solução a longo prazo e que era apenas uma questão de tempo até que fosse exposta... Mas não podemos simplesmente abandonar o Mestre Masakatsu.
Icon Dialogue Talk Ele já salvou muitos outros.
Icon Dialogue Talk É justo que ele também seja salvo.
Kamisato Ayaka: Exatamente, eu sinto a mesma coisa. Mas dada a minha e a identidade de Thoma como parte da Comissão Yashiro, tirá-lo da prisão correria o risco de prejudicar a reputação de todo o Clã Kamisato caso fôssemos pegos. Isso só serviria para lançar desconfiança sobre qualquer atividade futura que pudéssemos tentar.
Icon Dialogue Talk Então você está descarregando esse trabalho em mim, hein?
Kamisato Ayaka: Hehe, de forma alguma pretendemos colocar o fardo de tal tarefa somente sobre seus ombros.
Kamisato Ayaka: Quando estiver pronto, vá até Hanamizaka, e procure uma loja de fogos de artifício dirigida pela família Naganohara. Lá, você encontrará alguém que poderá ajudá-lo.
(Fale com Ayaka)
Kamisato Ayaka: Você quer saber com quem vai se encontrar em Hanamizaka? Digamos apenas que... Será fácil de encontrar. Você verá o que quero dizer quando chegar lá, hehe.
(Fale com Thoma na frente da varanda da Casa de Chá Komore)
Thoma: Ei, tudo pronto? Tenho estado de vigia e estou feliz em informar que tudo está maravilhoso e bem! Haha...

(Vá até Fogos de Artifício Naganohara)
Okawara Goemon: Só me dê, você não quer se envolver em nenhum problema comigo.
Okawara Goemon: Se você acha que seus poderes elementais são suficientes para resistir o Decreto de Caça à Visão, seria melhor você pensar mais claramente.
Okawara Goemon: Confie em mim, você não é a primeira pessoa assim que encontramos... E nós já vimos o mesmo fim acontecer uma vez após a outra. Seria melhor para você evitar o problema.
Hanshirou: Você não pode fazer uma exceção? Eu acabei de conseguir essa Visão, sequer usarei ela, prometo.
Paimon: Então esse é o Decreto de Caça à Visão em ação? Não podemos somente sentar e assistir as coisas acontecerem, não é?
Icon Dialogue Talk Vamos!
???: Ei... Espere!
Paimon: Hã? Parece que alguém está tentando chamar nossa atenção.
???: Aqui! Aqui! Venham aqui!
Paimon: O que houve? Você não está vendo que nós temos que ir buscar ajuda...
???: Shh! Silêncio! Sente-se e espere um pouco.
Paimon: Ei! Isso não está certo! Só porque você não tem uma Visão, não significa que pode se sentar e assistir outras pessoas tendo problemas...
Paimon: Hã? Ei, espere... Você tem uma Visão!
???: Shh! Fale mais baixo, se você continuar falando por muito tempo, eles vão descobrir!
Hanshirou: Está bem, está bem... Aqui, pegue.
Okawara Goemon: Hmph, boa escolha. Vamos indo!
Paimon: O que deveríamos fazer agora? Ele já desistiu de sua Visão... Ele não sabe o que poderia acontecer com ele depois de perdê-la?
Paimon: Ugh... Isso é sua culpa. Você é quem nos impediu de interferir!
Hanshirou: Muito obrigado, senhorita Yoimiya. Se você não tivesse trocado por uma falsa, eu tenho certeza que a teria perdido.
Yoimiya: Não se preocupe! Você fez uma performance bem convincente!
Icon Dialogue Talk A Visão que eles pegaram era falsa?
Icon Dialogue Talk Parece que nós fomos enganados também.
Paimon: Ooh, então é isso que está acontecendo aqui! E pensar que Paimon estava para soltar a fúria dela na senhorita Yoimiya... Hehe, me desculpe.
Yoimiya: Haha, não é nada demais! Eu consegui perceber de sua reação que estávamos do mesmo lado, você só não sabia, não é?
Yoimiya: Oh, sim. Permitam-me me apresentar. Eu sou Yoimiya, a dona atual dos Fogos de Artifício Naganohara. Eu consigo me virar com minhas criações únicas, haha. Muito prazer em conhecer vocês!
Hanshirou: Praticamente todos em Hanamizaka conhecem Yoimiya. Ela é a "Rainha do Festival de Verão"! Sem ela e seus fogos de artifício, o verão na Ilha Narukami não seria o mesmo.
Paimon: Uau, mas que introdução! Paimon adora fogos de artifício! Prazer em conhecer você.
Yoimiya: Hee-hee. Pare com isso, Hanshirou, você vai me envergonhar!
Yoimiya: Quanto a me agradecer, seria melhor agradecer ao Mestre Masakatsu. Foi ele quem me deu as Visões falsas em primeiro lugar.
Yoimiya: Seu trabalho me permitiu manter a minha própria Visão. Ufa, não consigo nem imaginar tentar administrar o negócio sem isso.
Hanshirou: Sim, o Mestre Masakatsu é um bom homem. É uma pena que as pessoas boas raramente recebam o reconhecimento que merecem.
Paimon: Mestre Masakatsu!
Yoimiya: Huh? Vocês também o conhecem?
Icon Dialogue Talk A senhorita Kamisato mencionou o nome dele.
Icon Dialogue Talk Estávamos indo resgatá-lo.
Yoimiya: Não me diga! Então parece que a Shirasagi Himegimi tem um plano... Fantástico - tenho pensado em tirá-lo de lá muito recentemente.
Yoimiya: Mas se eu entrasse ali sozinha, provavelmente colocaria a Senhorita Kamisato em um monte de problemas, hehe...
Yoimiya: Mas... E se eu for com vocês!?
Paimon: Certo! Boas-vindas ao time! Ayaka nos disse para procurar ajuda em uma loja de fogos de artifício. Ela deve ter se referido a você!
Yoimiya: Hee-hee, parece que finalmente tenho um novo trabalho para fazer! Além de esconder portadores de Visões na minha loja...
Yoimiya: Então, o Mestre Masakatsu está sendo detido na Estação de Polícia. Já examinei a área e encontrei uma maneira de entrar.
Paimon: Uau, isso que é uma fonte confiável. Parece que temos a pessoa certa em nossa equipe!
Yoimiya: Nada mal, hein? Hehe. Vamos assim que todos estiverem prontos. Não se preocupe Mestre Masakatsu, estamos a caminho!
Paimon: É hora de libertá-lo!

(Ao entrar no domínio)
Paimon: Agora que entramos, este lugar é muito mais assustador do que Paimon imaginou...
Yoimiya: Vamos, por aqui! Se ficarmos quietos, teremos mais sorte!
Yoimiya: Eu certamente não gostaria de acabar trancada aqui... Vamos encontrar o Mestre Masakatsu e sair daqui.
Yoimiya: Devemos nos separar. Tenho um "pequeno presente" para preparar para o Mestre Masakatsu... Eu já volto.
Paimon: Você tem certeza? Muito bem, então... Apenas tenha cuidado para não ser pega!
Yoimiya: Sim — você também!
(No meio do corredor, diante da porta lacrada)
Paimon: Que porta enorme... Parece que precisamos coletar algo em forma de magatama para abri-la.
(Na frente da primeira porta deslizante)
Paimon: Esta parede parece um pouco estranha... Talvez haja algum truque especial nela!
(Enfrentando o Ashigaru do Shogunato com Infusão Electro)
Paimon: Esses caras parecem muito mais durões do que o normal. Paimon se pergunta se aquela armadura ali tem algo a ver com a fonte de sua força?
(Ao chegar ao primeiro santuário)
Paimon: Hmm... Essa forma de magatama não se parece muito com os entalhes daquela porta ali?
(Ao descer as escadas)
Paimon: Shh... rápido, esconda-se! Olha ali...
Paimon: Aquele deve ser o Mestre Masakatsu!
Kinoshita: ...Você realmente achou que aquele seu truquezinho poderia nos enganar?
Maeda: Hehe... prender você foi só o começo.
Masakatsu: ...Argh... Não...!
Yoimiya: Oh não... Aqueles brutamontes da Comissão Tenryou estão torturando-o.
Paimon: Se não encontrarmos uma maneira de libertá-lo rápido, então... Eh!? Yoimiya, quando foi que você voltou...?
Icon Dialogue Talk Por enquanto, só podemos ranger os dentes...
Icon Dialogue Talk Precisamos garantir que teremos uma rota de fuga.
Yoimiya: Urg... Eu não suporto assistir. Se algo acontecer ao Mestre Masakatsu, todo nosso plano terá sido em vão...
???: Ei, vocês aí! O que estão fazendo!?
Kinoshita: Ah! M—Madame!
Maeda: E—Estávamos dando uma pequena lição nele... Só isso.
Paimon: Huh? Quem é ela?
Yoimiya: Essa é Kujou Sara, filha adotiva do Clã Kujou da Comissão Tenryou. Ela também é general do Exército da Shogun. O que ela está fazendo aqui...?
Icon Dialogue Talk Acho que Kazuha a mencionou antes...
Icon Dialogue Talk Ela também está cumprindo o Decreto de Caça à Visão.
Kujou Sara: Afastem-se, deixe-me dar uma olhada nele.
Kujou Sara: ...
Kujou Sara: Tenho certeza de que você sabe que torturas são estritamente contra os regulamentos militares.
Kinoshita: S—Sim, madame.
Kujou Sara: Se você não tem vergonha dessa ação inaceitável, não é digno da Comissão Tenryou! Eu fui clara!?
Maeda: Sim, madame. N—não acontecerá de novo!
Paimon: Uau, Paimon com certeza não gostaria de ser inimiga dela...
Yoimiya: Ei, esta é nossa chance! Vamos embora enquanto eles não estiverem observando o Mestre Masakatsu.
Paimon: Yoimiya! Tem certeza que agora é a hora certa!?
Yoimiya: (pisando na prancha de madeira solta, fazendo um barulho sem querer) Ah...
Kujou Sara: Quem é aquela pessoa?
Kujou Sara: Rápido, vá investigar.
Guardas: Sim, madame!
Paimon: Eles estão vindo! Rápido — esconda-se!
Yoimiya: Desculpa, desculpa, desculpa! Eu não queria fazer isso...
Icon Dialogue Talk Estamos encrencados agora.
Icon Dialogue Talk Com certeza eles vão nos encontrar se não fizermos algo.
Yoimiya: Não se preocupe, deixa comigo. Hora do meu "presentinho"...
Som de Fogos de Artifício: BOOM!!
Paimon: O que—! Fogos de artifício!?
Kinoshita: Huh? Isso foi uma explosão!?
Maeda: Parece com... Fogos de artifício?
Kinoshita: Rápido, vamos logo!
Paimon: Ufa, os fogos de artifício conseguiram distraí-los! Talvez mais do que o necessário hehe...
Yoimiya: Hehe, fogos de artifício não são apenas para festivais, sabia?
Icon Dialogue Talk Bom trabalho!
Icon Dialogue Talk Eu sabia que podíamos contar com você!
Yoimiya: Hee-hee, fiquei tão orgulhosa deste lote que decidi—
Som de Fogos de Artifício: POW!!! CRAC! CRAC... PSSSST!
Guardas: Ahhhhhh!!!
Paimon: Uh... Yoimiya... Isto está se transformando em uma espécie de grande queima de fogos de artifício eh-he...
Yoimiya: Bem... Fogos de artifício são minha especialidade, afinal de contas. Cada lote tem que ser espetacular! Hehehe...
Icon Dialogue Talk Estou começando a achar que isso não serviu apenas como uma distração...
Icon Dialogue Talk Bem, aqueles guardas fizeram por merecer...
Paimon: Olha, a barra está limpa. Agora é nossa chance!
(Salve o Mestre Masakatsu)
Masakatsu: Y-Yoimiya? É você?
Yoimiya: Mestre Masakatsu! Desculpe termos demorado tanto... Urg... Aqueles guardas ridículos!
Paimon: Vamos lá, não temos tempo a perder! Eles podem voltar a qualquer momento...
Paimon: Oh...
Icon Dialogue Talk Você estava lá nos observando este tempo todo, não estava?
Kujou Sara: Sim. Saia, antes que eu deixe meu julgamento levar a melhor de mim.
Kujou Sara: Ele está em sérias condições, certifique-se de que ele receba atenção médica imediata.
Kujou Sara: Mas lembre-se...
Kujou Sara: Uma vez que ele esteja recuperado, vou trazê-lo de volta imediatamente.
Yoimiya: Uh, bem... Cof, você pode apostar que faremos tudo o que pudermos para evitar que isso aconteça.
Icon Dialogue Talk Obrigado...
Icon Dialogue Talk Vamos proteger o Mestre Masakatsu.
Kujou Sara: Hmm... Retirem-se daqui.

(Depois de sair do domínio)
Paimon: Ufa! Finalmente saímos daquele lugar assustador.
Masakatsu: Sim... Finalmente eu consegui sair de lá...
Yoimiya: Mestre Masakatsu - como você se sente? Você consegue ficar de pé?
Masakatsu: Não se preocupe, acho que posso chegar até a enfermaria sem cair no chão.
Yoimiya: Obrigada, a todos vocês! Vou levá-lo para ser tratado. E eu os levarei a uma rodada de bebidas quando tudo isto terminar!
Paimon: Não se preocupe conosco, apenas cuide do Mestre Masakatsu!
Paimon: Ufa, ainda bem que pudemos resgatá-lo.
Icon Dialogue Talk Desta vez, a sorte estava do nosso lado.
Icon Dialogue Talk Tudo graças àquela pessoa.
Paimon: Certo, Kujou Sara... Você acha que ela fez isso para compensar por causa da forma que os guardas trataram?
Paimon: Parece que há algumas pessoas certas entre as patentes da Comissão Tenryou. Embora Paimon nunca concordaria com suas ações no Decreto da Caça à Visão, é claro.
Paimon: Que tal irmos contar à Ayaka e aos outros a boa notícia?

(Ao voltar para a Casa de Chá Komore)
Thoma: Entendo, então Kujou Sara se manteve quieta. Parece que ela ainda tem alguma honra consigo.
Thoma: Eu me pergunto se devemos tentar estabelecer contato com ela... Talvez possamos obter algumas informações.
Kamisato Ayaka: Isso é improvável.
Kamisato Ayaka: Não esqueça que a Kujou Sara também está cumprindo o Decreto de Caça à Visão. Ela obedece às ordens da Shogun Raiden sem questionar.
Kamisato Ayaka: Aos seus olhos, o Mestre Masakatsu não é uma ameaça ao decreto. É por isso que ela estava tão disposta a permitir a fuga dele.
Kamisato Ayaka: Se nossos verdadeiros objetivos fossem descobertos, ela ficaria contra nós sem pensar duas vezes.
Thoma: É verdade... Embora se você me perguntar, a liberação do Mestre Masakatsu é uma bênção inesperada.
Thoma: Estamos um passo mais perto da vitória... Não teríamos conseguido sem Yoimiya e (Viajante)!
Thoma: Hehe, você está se tornando ainda mais confiável do que esperávamos.
Icon Dialogue Talk Agradeço o elogio.
Paimon: Hehehe, que nada.
Kamisato Ayaka: Certamente, sem a ajuda de (Viajante) não teríamos conseguido sair dessa aventura sem problemas.
Kamisato Ayaka: Mas se quisermos montar alguma resistência considerável contra o Decreto de Caça à Visão... Ainda há muito a ser feito.
Kamisato Ayaka: É hora de prepararmos nosso próximo conjunto de planos...
Thoma: Não tenha pressa, minha dama.
Thoma: As coisas parecem ter tomado um rumo para o melhor, pelo menos. Não apenas resgatamos o Mestre Masakatsu, mas nossa lista de aliados parece estar crescendo.
Thoma: Ah sim, o que me faz lembrar... A Comissão Tenryou parece estar fazendo os preparativos para uma "celebração"... Eles a chamam de uma espécie de "cerimônia".
Thoma: O número de samurais que estão executando o Decreto de Caça à Visão parece estar diminuindo. Os próximos dias podem ser mais pacíficos do que o normal.
Kamisato Ayaka: Uma "cerimônia", você diz? Por que tal tarefa seria deixada para a Comissão Tenryou?
Thoma: Não sei, mas tenho certeza de que não tem nada a ver conosco. De qualquer forma, com a Comissão Tenryou ocupada com os preparativos, deveríamos ter um pouco mais de espaço para respirar do que de costume.
Kamisato Ayaka: Hmmm, você tem um bom ponto.
Kamisato Ayaka: Estar em constante estado de alerta só nos cansará mais, talvez um período de descanso esteja em ordem.
Kamisato Ayaka: Thoma, o que você sugere?
Thoma: Eu diria que um jantar comemorativo seria bom. Sugiro uma noite de shabu-shabu juntos!
Thoma: Curiosamente, aprendi recentemente um novo "jogo do shabu-shabu". Tenho certeza de que você vai achar muito engraçado!
Paimon: Um jogo do shabu-shabu? O que é isso? Bem, desde que tenha a ver com comer...
Thoma: Resumindo, cada pessoa prepara um ingrediente para adicionar ao shabu-shabu. Uma vez que a refeição começa, nós adicionamos todos os ingredientes juntos.
Thoma: Em seguida, fazemos turnos para fechar os olhos, pegar um ingrediente da panela, prová-lo e adivinhar de quem era o ingrediente.
Thoma: Quem adivinhar corretamente pode ir novamente, e quem terminar a refeição com mais pontos é declarado o vencedor. A tradição diz até que o vencedor recebe as bênçãos do Deus do Shabu-shabu.
Thoma: Você não acha que parece divertido? Hehe, tenho estado à espera para tentar... Na verdade, eu já tenho meus ingredientes preparados!
Paimon: Você realmente quer jogar isso, hein!?
Paimon: Bem, parece que temos muito trabalho pela frente! Está na hora de reunir alguns ingredientes. Mas... O que devemos escolher?
Icon Dialogue Talk Vamos nos ater aos tradicionais...
Paimon: Vamos ver o que temos aqui. Hmm, filés de peixe fresco, camarões, brotos de bambu...
Paimon: Legal! Você não pode errar com isso. Paimon mal pode esperar!
Todos desfrutam de uma rodada normal e inofensiva de hot pot...
Paimon: Nunca pensei que (Viajante) fosse o único a colocar algo comestível no pote... Não desperdicem o resto!
Paimon: *Suspiro* Este foi possivelmente o shabu-shabu mais assustador que Paimon já viu. Felizmente, Thoma acabou comendo todas as coisas esquisitas.
Thoma: Nem me fale... Mas pelo menos eu tenho o máximo de pontos... Urg, espere um momento... Isso não parece bom...
Kamisato Ayaka: Receio que seja sua própria culpa por adicionar todos aqueles estranhos ingredientes Thoma. O sabor da sopa não foi mais o mesmo depois...
Kamisato Ayaka: Mesmo sendo alimentos colocados por (Viajante), ainda não consegui adivinhar corretamente nenhum, têm todos um sabor estranho.
Icon Dialogue Talk Grupo da culinária obscura.
Paimon: Paimon propõe que devemos coletar Pimenta de Jueyun de nível demoníaco, Presunto super salgado, Flor da Névoa...
Paimon: Isto já está se transformando em um shabu-shabu inesquecível...
Todos desfrutam de uma rodada questionável e perigosa de shabu-shabu...
Thoma: Urg, meu estômago! Parece que os fogos de artifício da Yoimiya estão explodindo dentro de mim...
Paimon: Quem teria adivinhado que Thoma seria o vencedor...? Ele comeu praticamente todos aqueles ingredientes estranhos sem pensar duas vezes! Thoma? Você está bem?
Thoma: Arenque encrostado de sal, Melão Lavanda Imaturo, Dango mal fervido... Oh, e seja lá o que for que quase congelou a minha língua...
Thoma: Espere, minha vida começa a passar diante dos meus olhos... É hora de encerrar a noite, pessoal...
Kamisato Ayaka: Você só tem você mesmo a se culpar, Thoma... Todas aquelas coisas estranhas que você comeu foram ingredientes que você mesmo acrescentou.
Paimon: Mas Ayaka também colocou alguns bolinhos... Que foram comidos por (Viajante).
Paimon: Bolos fervendo em um shabu-shabu... Bleurgh... pense na textura...
Kamisato Ayaka: Peço desculpas... Sinceramente, pensei que os bolos seriam uma ideia saborosa.
Thoma: Definitivamente, não estou bem... Urg, eu preciso me deitar.
Depois de um tempo...
Thoma: Ufa... Me sinto feito um novo homem.
Paimon: Na verdade, Thoma... Tudo o que você precisa fazer é adivinhar erradamente para passar a vez a Ayaka ou (Viajante).
Thoma: Haha, acho que tenho me sentido com azar recentemente e queria a bênção do Deus do Shabu-shabu.
Thoma: Talvez eu tenha me empolgado um pouco... Mesmo assim, eu não poderia ser derrotado no meu próprio jogo logo de início!
Thoma: Acho que minha sorte já mudou para melhor 一 posso sentir isso!
Thoma: Portanto, sem mais delongas, declaro que o vencedor do desafio de hoje é... Eu!
Paimon: Ai pai...
Thoma: Ahh... Bom trabalho equipe, outro trabalho importante feito. Próxima tarefa: um merecido descanso e relaxamento.
Kamisato Ayaka: Sim, se a Comissão Tenryou realmente está tão ocupada com os preparativos como Thoma disse, então um pouco de descanso seria uma mudança bem-vinda.
Kamisato Ayaka: E com o tempo livre, vou cuidar de outros assuntos...
Thoma: Vamos todos tirar uma merecida folga. Após alguns dias de descanso, nos reuniremos novamente na Casa de Chá Komore e discutiremos nossa próxima operação.
Thoma: É difícil descansar atualmente, então aproveitem isso ao máximo!
Thoma: Vou arrumar as coisas por aqui e começar a pensar nos ingredientes para a nossa próxima rodada hehe.
Paimon: Vai haver uma continuação!?
Thoma: Claro, por que não? Devíamos jogar de novo agora que todos conhecem as regras. Vejo vocês mais tarde!
Paimon: Tchau, Thoma!
Paimon: Hmm, parece que não precisaremos visitar a Casa de Chá Komore por um tempo. Por que não vamos explorar outros lugares?

Histórico de Mudanças[]

Lançado na Versão 2.0

Navegação[]

Advertisement