bean
Coltas
Gàidhlig
[deasaich]Freumhachadh
Fuaimneachadh
AEF: /bɛn/[1]
Ainmear
bean boireann (ginideach: mnà) (iolra: mnathan) (tuiseil ginideach iomarra: ban)
Ainmear mì-loinneil; dealbhaidh leis an alt chinnteach:
Tuiseal | Aonar | Iolra |
---|---|---|
Ainmearach | a' bhean | na mnathan |
Gairmeach | a bhean | a mhnathain |
Seilbheach | na mnà | na mnathan |
Tabhairteach | leis a mhnaoi |
leis na mnathan |
Faic cuideachd - Also see
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | bean |
Uicipeid Gàidhlig: | bean |
Beurla
[deasaich]Freumhachadh
Fuaimneachadh
Ainmear
bean (iolra: beans)
- (lus) pònair, lus-feidhleagach, lus-meilgeagach
Ceanglaichean-lìn leth a-mach
Ceanglaichean-lìn | |
---|---|
Uicleir Beurla: | bean |
Uicipeid Beurla: | bean |
Eadar-theangachaidhean
[deasaich]Inbheach boireannach, daonna: bean | |||
---|---|---|---|
Còd | Cànan | Teaghlach | Faclan |
af | Afraganais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | vrou (af) |
ain | Ainu | und (leth-oireach) | メノコ (ain) (menoko) |
an | Aragonais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | muller (an) boireann |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | cwene (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | cwen (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | freo (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | ides (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | wifmann (ang) |
ang | Seann-Bheurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | wif (ang) |
apj | Jicarilla | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | ch’eekéé (apj) |
apm | Mescalero-Chiricahua | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | ’isdzán (apm) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | isdzánhń (apw) |
apw | Apache an Iar | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | ’isdzą’ (apw) |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | امراة (ar) (’ímra’a) boireann |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | مراة (ar) (már’a) boireann |
ar | Arabais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | نساء (ar) iolra |
az | Asarbaideànais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | qadın (az) |
bg | Bulgarais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | жена (bg) (žena) boireann |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | maouezed (br) iolra |
br | Breatnais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | maouez (br) boireann |
bs | Bosnais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | žena (bs) boireann |
ca | Catalanais | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | dona (ca) boireann |
cs | Seicis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | žena (cs) boireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | benyw (cy) boireann |
cy | a' Chuimris | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | dynes (cy) boireann |
da | Danmhairgis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | kvinde (da) cumanta |
de | Gearmailtis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | Frau (de) boireann |
el | Greugais | ine (Innd-Eòrpach):grk (Greugach) | γυναίκα (el) (ɣinéka) boireann |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | lady (en) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | ma'am (en) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | madam (en) |
en | Beurla | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | woman (en) |
eo | Esperanto | art (cànain-fhuadain) | virino (eo) |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | doña (es) boireann |
es | Spàinntis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | mujer (es) boireann |
et | Eastonais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | naine (et) |
eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | andre (eu) |
eu | Basgais | euq (Vasconiceach) | emakume (eu) |
fa | Farsaidh | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach) | زن (fa) (zæn) |
fi | Fionnlannais | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | nainen (fi) |
fj | Fìdis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqe (Malaidheach-Pholynèisich an Ear) | marama (fj) |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | femme (fr) boireann |
fr | Fraingis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | madame (fr) boireann |
fy | Frìoslannais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | frou (fy) |
ga | Gaeilge | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | bean (ga) (sealbhach singilte ⁊ ainmneach iolra: mná (ga) , sealbhach iolra: ban (ga) ) |
gn | Guaraní | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | kuña (gn) |
gv | Manannais | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | ben (gv) boireann |
he | Eabhra | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | אישה (he) (išá) boireann |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | औरत (hi) (aurat) boireann |
hi | Hindis | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | स्त्री (hi) |
hr | Cròthaisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | žena (hr) boireann |
hu | Ungairis | urj (Uralach):fiu (Finno-Ugriceach) | nő (hu) |
ia | Interlingua | art (cànain-fhuadain) | femina (ia) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | perempuan (id) |
id | Innd-Innsis | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | wanita (id) |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | kona (is) boireann |
is | Innis Tìlis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | kvenmaður (is) fireann |
it | Eadailtis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | donna (it) boireann |
iu | Inuktitut | esx (Easgamach–Aleutach) | ᐊᕐᓇᖅ (iu) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | josei (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | onná no hitó (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | おんなのひと (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | じょせい (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 女の人 (ja) |
ja | Seapanais | jpx (Seapanach) | 女性 (ja) |
jv | Deàbhanais | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | wadon (jv) |
ka | Cairtbheilis | cau (Cabhcasach):ccs (Cairtbheileach) | ქალი (ka) (kali) |
kk | Casachais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | қатын (kk) (qatın) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 女子 (ko) (yeoja) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 계집 (ko) (gyejip) |
ko | Coirèanais | tut (Altaiceach) | 여자 (ko) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | afret (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | jin (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | kilfet (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | pîrek (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | ژن (ku) |
ku | Cùrdais | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):ira (Iorànach):ku (Cùrdais) | ژن (ku) |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | femina (la) boireann |
la | Laideann | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach) | mulier (la) boireann |
lt | Liotuainis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | moteris (lt) boireann |
lv | Laitbheis | ine (Innd-Eòrpach):bat (Baltach) | sieviete (lv) boireann |
mic | Mi'kmaq | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):aql (Algiceach):alg (Algonquianach) | ebit (mic) |
ml | Malayalam | dra (Dravidianach) | പെണ്ണ് (ml) (peNNu) |
ml | Malayalam | dra (Dravidianach) | മഹിള (ml) (mahiLa) |
ml | Malayalam | dra (Dravidianach) | വനിത (ml) (vanitha) |
ml | Malayalam | dra (Dravidianach) | സ്ത്രീ (ml) (sthree) |
mr | Marathi | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | बाइको (mr) |
mt | Maltais | afa (Afra-Àisianach):sem (Semiticeach) | mara (mt) |
nl | Duitsis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | vrouw (nl) boireann |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | dame (no) cumanta |
no | Nirribhis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath) | kvinne (no) cumanta |
nv | Navajo | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | asdzáán (nv) |
nv | Navajo | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):xnd (Na-Dené):ath (Athabaskanach):apa (Apacheanach) | asdzą́ą́ (nv) |
pim | Powhatan | nai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga a Tuath):aql (Algiceach):alg (Algonquianach) | krenepo (pim) |
pl | Pòlainnis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | kobieta (pl) boireann |
pt | Portagailis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | mulher (pt) boireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | femeie (ro) boireann |
ro | Romàinis | ine (Innd-Eòrpach):itc (Italiceach):roa (Romansach) | muiere (ro) boireann |
ru | Ruisis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | женщина (ru) (žénščina) boireann |
sk | Slòbhacais | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zlw (Slàbhach an Iar) | žena (sk) boireann |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | žena (sl) boireann |
sl | Slòbhainis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | ženska (sl) boireann |
sq | Albàinis | ine (Innd-Eòrpach):sqj (Albàineach) | femër (sq) |
sq | Albàinis | ine (Innd-Eòrpach):sqj (Albàineach) | grua (sq) |
sr | Sèirbis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | žena (sr) boireann |
sr | Sèirbis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zls (Slàbhach a Deas) | жена (sr) boireann |
su | cànan Sunda | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):pqw (Malaidheach-Pholynèisich an Iar) | istri (su) (riochd modhail) |
sv | Suainis | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmq (Gearmanach a Tuath):sv (Suainis) | kvinna (sv) cumanta |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | ఆడది (te) (aaDadi) |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | మహిళ (te) (mahiLa) |
te | Telugu | dra (Dravidianach) | స్త్రీ (te) (stree) |
tet | Tetum | map (Ostronèiseach):poz (Malaidheach-Pholynèisich):plf (Malaidheach-Pholynèisich an Ear-mheadhanach) | feto (tet) |
tr | Turcais | tut (Altaiceach):trk (Turcach) | kadın (tr) |
tzj | Tz'utujil | cai (Meadhan-Aimeireaganach):myn (Mayach) | ixoq (tzj) |
uk | Ucràinis | ine (Innd-Eòrpach):sla (Slàbhach):zle (Slàbhach an Ear) | жінка (uk) (žínka) boireann |
ur | Ùrdu | ine (Innd-Eòrpach):iir (Innd-Iorànach):inc (Innd-Arianach) | عورت (ur) ('aurat) boireann |
yi | Giùdais | ine (Innd-Eòrpach):gem (Gearmanach):gmw (Gearmanach an Iar) | froy (yi) boireann |
yrl | Nheengatu | sai (cànain dhùthchasach nan Aimeireaga):tup (Tupeach) | kunhã (yrl) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 女人 (zh) (nǚrén) |
zh | Sìnis | sit (Sìonach-Tibeiteach):zhx (Sìneach) | 妇女 (zh) (fùnǚ) |
gd | Gàidhlig | ine (Innd-Eòrpach):cel (Ceilteach) | bean (gd) |
Iomraidhean - References
[deasaich]- ↑ Am Faclair Beag Bauer, Mìcheal. Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn. An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly.. Dàta air inntrigeadh air 13mh Am Faoilleach 2020.
Roinnean-seòrsa:
- Faclan Gàidhlig
- Iarrtasan airson freumhachadh Gàidhlig
- Iarrtasan airson faidhle-fuaime Gàidhlig
- Ainmearan Gàidhlig
- Faclan Beurla
- Fabaceae sa Bheurla
- Ainmean tacsonamach (gnè) sa Bheurla
- Iarrtasan airson freumhachadh Beurla
- Briathran Beurla le ceanglaichean-fuaime
- Ainmearan Beurla
- Lusan sa Bheurla
- Buill teaghlaich Gàidhlig
- Buill teaghlaich boireann Gàidhlig