spirituellement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1541) Dérivé de spirituel, par son féminin spirituelle, avec le suffixe -ment. (XIIe siècle) espiritelment.
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
spirituellement \spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\ |
spirituellement \spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\ invariable
- Avec le caractère d’esprit, immatériellement.
De là vient que presque tous les philosophes confondent les idées des choses, et parlent des choses corporelles spirituellement et des spirituelles corporellement.
— (Blaise Pascal, Pensées I, 1)- Cela suffirait, ce me semble, pour faire voir la différence des idées des mots et des idées des choses. Cette différence est la raison pourquoi,
1° En méditant, nous parlons dans notre esprit ;
2° Quelque spirituellement qu’on médite, chacun médite en sa langue ; […] — (Bernard le Bouyer de Fontenelle, Fragmens d’un traité de la raison humaine)
- En esprit.
Communier spirituellement avec le prêtre.
- […] car quiconque hait la vérité et les lois immuables qu’elle nous donne, il tue spirituellement la justice et la sagesse éternelle qui est venue nous les apprendre […] — (Jacques-Bénigne Bossuet, Deuxième sermon pour le dimanche de la Passion : Sur le respect dû à la vérité)
Il [Proust] dit n’avoir jamais aimé les femmes que spirituellement et n’avoir jamais connu l’amour qu’avec des hommes.
— (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 692)
- Au sens spirituel.
- […] de sorte que c’était le cas d’interpréter spirituellement, selon la règle de saint Augustin, ce qui paraissait porter au mal. — (Jacques-Bénigne Bossuet, Histoire des variations des Églises protestantes XIV, 100, 1688)
- Avec esprit.
Ce n’est pas toujours par une métaphore qu’on s’exprime spirituellement : c’est par un tour nouveau, c’est en laissant deviner sans peine une partie de sa pensée : c’est ce qu’on appelle finesse, délicatesse ; et cette manière est d’autant plus agréable, qu’elle exerce et qu’elle fait valoir l’esprit des autres.
— (Voltaire, Dictionnaire philosophique, « Esprit »)Le noble fabricant se plaignit de la longueur des pains de quatre livres, de la hauteur des maisons, de l’indifférence des passants les uns pour les autres, du froid et de la pluie, de la cherté des demi-fiacres, et tout cela si spirituellement que les deux artistes se prirent de belle amitié pour Gazonal et lui firent raconter son procès.
— (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : spiritually (en) ; wittily (en)
- Bulgare : духовито (bg) (3)
- Catalan : espiritualment (ca)
- Croate : duhovito (hr) (1), duhovno (hr) (2 ; 3 ; 4)
- Espagnol : espiritualmente (es)
- Italien : spiritualmente (it)
- Kotava : swavon (*) (1 ; 2 ; 3), taskon (*) (4)
- Occitan : espiritualament (oc)
- Polonais : duchowo (pl)
- Portugais : espiritualmente (pt)
- Russe : духовно (ru) dukhovno
- Sicilien : spiritualmenti (scn)
- Solrésol : domisoll'a (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \spi.ʁi.tɥɛl.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Lyon) : écouter « spirituellement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « spirituellement [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « spirituellement », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage