shako
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
shako | shakos |
\ʃa.kɔ\ |
shako \ʃa.kɔ\ masculin
- Coiffure militaire rigide, portée autrefois par les hussards, les chasseurs et la plupart des corps d’infanterie et qu’ont seulement conservée les saints-Cyriens et la garde républicaine à pied.
- Je pourrais vous tuer ; mais les hommes de cœur sont devenus rares, et je vous donne la vie. Voici un souvenir qui vous apprendra à m’éviter. À votre schako ! »
En parlant ainsi il l’ajuste, et d’une balle il traverse le haut du schako du capitaine. Aussitôt il tourna bride et disparut avec ses gens. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 94) Presque aussitôt cinq ou six officiers russes avec leurs shakos relevés devant, aplatis derrière, leurs grands manteaux vert sombre, le sabre à la ceinture et les hautes bottes montant jusqu'aux genoux, entrèrent en se penchant sous notre porte, et regardant à droite et à gauche.
— (Erckmann-Chatrian, Le passage des Russes, 1867)Donc, dans un enchevêtrement de brandebourgs et d'épaulettes, plus constellé de boutons d'or qu'une prairie au printemps, coiffé d'une espèce de shako insensé, le « président-général » Béru se présente dans la cour.
— (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 5)[…], Beau Geste se leva et, beau comme un dieu avec sa pelisse écarlate à tresses jaunes, son shako noir à plumet, sa sabretache de cuir verni et sa ceinture cramoisie à olives jaunes, se mit à tonner :
— (Olivier Barde-Cabuçon, Les Adieux à l'Empire, Actes Sud, 2017, chap. 2)
“Aubergiste, à boire ou je tue le chien ! Donne à mes hussards ton meilleur vin de Moselle et descends pour nous dans la cave.Raides comme des pantins, deux saint-cyriens arrivaient vers lui. Une mauvaise peau leur faisait les joues luisantes sous leurs shakos.
— (Bruno Guiblet, Le Muscle de l'amour, Robert Laffont, 2003, p. 139)
- Je pourrais vous tuer ; mais les hommes de cœur sont devenus rares, et je vous donne la vie. Voici un souvenir qui vous apprendra à m’éviter. À votre schako ! »
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « shako [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- shako sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (shako), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
shako \ˈʃɑːkəʊ\ ou \ˈʃɑkoʊ\ |
shakos \ˈʃɑːkəʊz\ ou \ˈʃɑkoʊz\ |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « shako [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « shako [Prononciation ?] »
Variante par contrainte typographique
[modifier le wikicode]shako \ˈʃa.ko\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
shako \Prononciation ?\ |
shaki \Prononciation ?\ |
shako \ˈʃa.kɔ\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en hongrois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Couvre-chefs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en hongrois
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Couvre-chefs en anglais
- espéranto
- Variantes par contrainte typographique en espéranto
- Variantes du système h en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido