noisette
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1225-30) En ancien français noiseite. Dérivé de noix, avec le suffixe -ette.
- (Nom commun 2) (XVe siècle) D’abord noysette en moyen français. (Diminutif) de noise.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
noisette | noisettes |
\nwa.zɛt\ |
noisette \nwa.zɛt\ féminin
- (Botanique) Fruit du noisetier à coque dure ovoïde de couleur brun-roux contenant une amande comestible (→ voir nucule).
Rien d’auſſi curieux que de lui en voir manger une. Après l’avoir tirée de ſon magazin, & l’avoir bien enfoncée dans une fente, il ſe tient debout au-deſſus la tête penchée en bas ; puis avec une adreſſe ſingulière, il frappe la noiſette avec son bec de toute sa force ; moyennant quoi, il l’ouvre & en mange l’amande.
— (Jacques-Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d’histoire naturelle: contenant l'histoire des animaux, des végétaux et des minéraux, Volume 1, 1764, page 469)En termes de botanique, la noisette est un akène, séparé en deux cotylédons, dont la paroi est totalement lignifiée et enchâssée dans un involucre.
— (Michel Roussillat, Le noisetier, 1996, Actes Sud, collection Le nom de l’arbre, page 21)La noisette est le plus riche des fruits oléagineux.
— (Michel Roussillat, Le noisetier, 1996, Actes Sud, collection Le nom de l’arbre, page 53)On cueille les noisettes à parfaite maturité lorsque la coque est bien colorée et que les bractées sont fanées.
— (René Auburn, Didier Magnan, Cultivez les plantes sauvages & comestibles, 2008, page 63)Lorsqu’il ouvre une noisette, l’écureuil la fend en deux alors qu’un rongeur y fera un trou en la grignotant.
— (Erwan Balança, Les secrets de la photo d’animaux: Matériel - Prise de vue - Terrain, 2018, page 192)
- (Par métonymie) Amande que l’on consomme après avoir cassé la coque.
Faites torréfier jusqu’à ce que les noisettes caramélisent.
— (Estérelle Payany, La petite épicerie du fait maison, 2013)
- (Colorimétrie) Nuance de couleur.
M. Turner tira de la poche de son vaste frac, dont la nuance était noisette, une tabatière ronde, ornée d’un portrait de femme.
— (Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 34)Elle me regardait avec une muette imploration de chien, serrant la poignée de sa petite valoche avec résolution, le front obstiné sous ses cheveux noisette, si désireuse de bien faire, et on la sentait vraiment décidée à venir à bout de tous les obstacles.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)J’avais vu, chez M. Denon, où mon père m’avait mené, une momie rapportée d’Égypte ; et je me figurais de bonne foi que la momie de M. Denon se réveillait quand elle était seule, sortait de son coffre doré, mettait un habit noisette et une perruque poudrée, et que c’était alors M. de Lessay.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; édition Le Livre de Poche, 1967, page 130)
- (Par analogie) Morceau de quelque chose de la grosseur d’une noisette.
Garnissez les morceaux d'une noisette de beurre salé et dégustez accompagné d'une salade de roquette ou de mâche.
— (Recette : l’araignée du samedi, Le Monde, 21 septembre 2012)
- (Employé comme épithète) Café expresso avec un nuage de lait (→ voir café noisette).
Les serveurs façon « Marche de l’empereur » se démultipliaient dans un joyeux brouhaha. « Un demi et un café noisette pour la 10 ! L’addition Madame ? Directement au bar.
— (Olivier Laucournet, Paulette, 2013, Éditions Publibook, page 19)Il était entré dans un café, pas pour picoler, ça non, fini les conneries, enfin, pas à une heure aussi matinale, il avait commandé une noisette.
— (Louis Racine, « Le Tube, 20B/27 », publié le 26 mai 2017, sur Les feuilletons de Louis Racine → lire en ligne)
- (Cuisine) Petite tranche ronde de viande prélevée dans le gigot, le filet ou le carré.
On fait accompagner d'une sauce choron les fonds d'artichaut qui doivent servir de garniture à des noisettes de mouton ou à des tournedos.
— (La Cuisine et la pâtisserie expliquées du Cordon-bleu, Bibliothèque du journal "Le Cordon-bleu", 1927, p. 260)— Arrête ! Arrête, dis-je. Je ne veux pas saliver pour ce veau alors que tu m’as promis des noisettes d’agneau.
— (Fanny Deschamps, Croque-en-bouche, 1976, Albin Michel)
- (Industrie) Charbon criblé aux dimensions de vingt à trente millimètres.
- Une vieille femme lisait tout haut un dépliant à son mari:
— Écoute donc, Jacques, le charbon commercialisé est calibré en différentes catégories : gros, gailletins, noix, noisettes, braisettes. — (Martine Leca, Le pain d’alouettes: les derniers mineurs du Pas-de-Calais, Éditions Cheminements, 2002, page 160)
- Une vieille femme lisait tout haut un dépliant à son mari:
- (Argot) Clitoris.
Elle caresse à deux mains ses fesses immaculées et vient doucettement griffer sa noisette turgescente avec l’ongle de ses pouces.
— (Michel Debray, Autorut du soleil, Buchet-Chastel, 1982)
- (Argot) Testicule, couille.
Sur le palier, je pousse un « ouf », car des fois, faut bien le dire : ma daronne, elle me casse les noisettes !
— (Jean-Claude Estampe, Pierrot la lame, Publibook, 2006, page 30)
Synonymes
[modifier le wikicode]- fruit du noisetier
- petite tranche ronde de viande
- granulat de charbon
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- noisette figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : noisette, amande, couleur, cueillette, fromage, fruit, noix, saucisson, savon, testicule.
Traductions
[modifier le wikicode]fruit du noisetier
- Allemand : Haselnuß (de), Haselnuss (de)
- Ancien français : noisille (*), coudrine (*)
- Anglais : hazelnut (en), filbert (en)
- Asturien : ablana (ast) féminin
- Azéri : fındıq (az)
- Basque : urra (eu), hur (eu)
- Breton : kraoñ-kelvez (br) collectif, kraoñenn-gelvez (br) féminin singulatif
- Catalan : avellana (ca)
- Corse : nucella (co)
- Croate : lješnjak (hr)
- Danois : hasselnød (da) commun
- Espagnol : avellana (es)
- Espéranto : avelo (eo)
- Francoprovençal : alogne (*)
- Frison : hazzenút (fy)
- Gallo : nouzille (*), nouzie (*), nóziylh (*)
- Grec ancien : Ποντικόν κάρυον (*) Pontikón káryon neutre
- Hébreu : אגוז לוז (he), אלסר (he)
- Ido : avelano (io)
- Italien : nocciola (it), nocciuola (it)
- Kurde : findiq (ku)
- Mandarin : 榛子 (zh) zhēnzi
- Mannois : cro sharroo (gv)
- Micmac : malipqwanj (*)
- Néerlandais : hazelnoot (nl)
- Normand : noué (*), nouis de coudre (*), nousille (*)
- Norvégien : hasselnøtt (no)
- Occitan : avelana (oc)
- Portugais : avelã (pt)
- Roumain : alună (ro)
- Russe : лесной орех (ru) lesnoï orekh
- Same du Nord : niehtti (*), hasselniehtti (*)
- Serbe : lešnik (sr)
- Slovène : lešnik (sl)
- Suédois : hasselnöt (sv)
- Turc : fındık (tr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
noisette | noisettes |
\nwa.zɛt\ |
noisette \nwa.zɛt\ féminin
- (Vieilli) Noise, petite querelle.
Vous aurez donc ainsi réalisé le surprenant phénomène d’un féroce brochet évoluant, sans leur chercher noisette, au milieu de goujons qui, les imbéciles ! ont l’air de trouver cela tout naturel.
— (Alphonse Allais, « La Vie Drôle », dans Le Journal, no 3328, 10 novembre 1901 [texte intégral])Amours et mariages qui se font par amourettes finissent par noisettes.
— (Proverbe rapporté par Brantôme, xvie siècle, repris après)
Notes
[modifier le wikicode]- Ne s’emploie que par plaisanterie, comme variante de chercher noise ou de façon proverbial dans l’exemple ci-dessus.
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]noisette \nwa.zɛt\ invariable
- De couleur brun orange doux. #955628
- […] il ôtait son grand habit noisette, remettait sa perruque dans la boîte et tirait de nouveau son bonnet de soie sur ses oreilles, en disant […] — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
Parfois, on rencontre une fille dont le teint noisette et les yeux de baies sauvages sont séduisants, mais leurs traits sont rarement beaux, […].
— (Henri Kerst, La Femme dans la société anglaise, Masson et Cie, 1971, page 128)
- De couleur marron près du centre et verte à la périphérie, en parlant de l’iris des yeux.
Madame Sauze, du clair regard de ses yeux noisette, tranquilles sous l’ombre caressante de leurs longs cils noirs, toisa l’interrupteur, sans bienveillance.
— (Edmond Jaloux, Le triomphe de la frivolité, Petite collection de l'ermitage, Paris, 1903, page 20)Allons Jacques, n’effraye donc pas ainsi ta femme, s’écrie en jetant son journal, un grand jeune homme aux yeux noisette, rieurs et doux, chez lequel on retrouve le profil régulier de Monsieur de Santy avec sa silhouette élancée mais plus mince encore.
— (Gouraud d’Ablancourt et Paule Gourlez, En Aragon, Hirt et Cie, éditeurs, Reims, 1926, page 7)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \nwa.zɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\.
- France : écouter « une noisette [yn nwa.zɛt] »
- (Région à préciser) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- (Région à préciser) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Paris) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Lyon) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Vosges) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Lyon) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Grenoble) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Vosges) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France (Vosges) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- France : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- Normandie (France) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- Grenoble (France) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- Grenoble (France) : écouter « noisette [nwa.zɛt] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « noisette [nwa.zɛ.tə] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « noisette », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. 437, tome V → consulter cet ouvrage
- « noisette », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « noisette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « nŭx », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 7, page 256, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- Charles Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 20.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ette
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Diminutifs en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Fruits en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Couleurs en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de l’industrie
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \ɛt\
- Bonnes entrées en français
- Adjectifs invariables en français
- Couleurs brunes en français