magus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin magus (« magicien, sorcier, prêtre chez les Perses »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
magus \ˈmeɪ.ɡəs\ |
magi \ˈmeɪ.dʒaɪ\ |
magus
- Sorcier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Antiquité) Prêtre de la religion de Zoroastre, chez les Perses et les Mèdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | magus |
Comparatif | magusocʼh |
Superlatif | magusañ |
Exclamatif | magusat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | magus |
Adoucissante | vagus |
magus \ˈmɑːɡys\
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *maghos[1]. Apparenté au breton mav, maouez, au vieil irlandais mug (« garçon, serviteur »), au gallois meudwy (« serviteur de Dieu »), au cornique maw (« serviteur ») et mowes (« servante »)[2][3], à Mädchen (« jeune fille ») en allemand.
- Mot attesté dans des noms propres tels que Magus, Magusius, Magunus, Eusmagius, etc.[2][3].
Nom commun
[modifier le wikicode]magus *\Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- [2] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 213
- [3] Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page =145, 177 et 337
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien Μάγος, Mágos.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | magus | magī |
Vocatif | mage | magī |
Accusatif | magum | magōs |
Génitif | magī | magōrum |
Datif | magō | magīs |
Ablatif | magō | magīs |
magus masculin (pour une femme, on dit : maga)
- (Religion) Prêtre chez les Perses.
- Sorcier, magicien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | magus | magă | magum | magī | magae | magă |
Vocatif | mage | magă | magum | magī | magae | magă |
Accusatif | magum | magăm | magum | magōs | magās | magă |
Génitif | magī | magae | magī | magōrŭm | magārŭm | magōrŭm |
Datif | magō | magae | magō | magīs | magīs | magīs |
Ablatif | magō | magā | magō | magīs | magīs | magīs |
magus
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « magus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « magus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’Antiquité
- breton
- Dérivations en breton
- Mots en breton suffixés avec -us
- Adjectifs en breton
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Lexique en latin de la religion
- Exemples en latin
- Adjectifs en latin