gaulois
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1) (Nom commun) (XVIIe siècle) Sous l’influence de Gaule, de l’ancien français galois, galeis, walois, de l’ancien bas francique *wahlisc (« roman, latinophone »), de Wahl (« pays romain ; Gaule »), du nom de la tribu gauloise des Volques ; → voir welsch (« romanophone ») en allemand, Waals (« wallon ») en néerlandais[1].
- Ou bien du latin gallus, lui-même issu des langues celtiques galia (« force »)[2].
- (Adjectif 2) De l’ancien français galois[3], dérivé de galer (« s’amuser ») qui nous donne aussi galant. Galois, gallois, devenu homophone du précédent, a subi la même évolution phonétique que le précédent et, rétroactivement, on a prêté aux Gaulois un caractère paillard, bon vivant, un « esprit gaulois ».
- (Adjectif 3) Dérivé de Le Gault-Saint-Denis, avec le suffixe -ois.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gaulois \go.lwa\ | |
Féminin | gauloise \go.lwaz\ |
gauloises \go.lwaz\ |
gaulois \ɡo.lwa\
- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales.
— (George Sand, Jeanne, 1844)Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc.
— (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […].
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie.
— (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
Le village gaulois, c’est peut-être moins Crépol que la France entière. Ce ne sont pas deux mondes qui s’affrontent. Mais le même qui s’effondre de l’intérieur.
— (Coline Renault, Meurtre de Thomas : à l’origine de la haine, le 24 novembre 2023, Charlie Hebdo (https:/ /charliehebdo.fr))- Vous planteriez, ô Melbournois !
Sur vos coteaux barbares,
Les plus fins de nos ceps gaulois,
Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
Dérivés
[modifier le wikicode]- à la gauloise
- gauloise, cigarette blonde
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : gallisch (de)
- Anglais : Gallic (en), Gaulish (en)
- Breton : galian (br), galianek (br) (relatif à la langue)
- Catalan : gal (ca)
- Espagnol : galo (es), gálico (es)
- Espéranto : gaŭla (eo)
- Grec : γαλατικός (el) galatikós
- Mandarin : 高卢 (zh) (高盧) gāolú
- Néerlandais : Gallisch (nl)
- Occitan : gallés (oc)
- Russe : галльский (ru)
- Suédois : gallisk (sv)
- Tchèque : galský (cs)
Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gaulois \go.lwa\ | |
Féminin | gauloise \go.lwaz\ |
gauloises \go.lwaz\ |
gaulois \ɡo.lwa\
- Qui se présente sous un jour libre, plaisant, grivois, licencieux.
Sous la IIIe république, les techniques d’élevage fabriquent en série de petits robots, respectueux des autorités, sexuellement refoulés, bon soldats, excellents travailleurs, anxieux, très portés au suicide. Mais les Français ont alors le droit compensatoire de faire des plaisanteries « gauloises » alors que les Allemands acceptent officiellement leur puritanisme.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 109)
- Qui est d’une gaieté vive et assez libre, joyeux, libertin.
Bocace surtout, Jean Bocace, ce joyeux enfant de Paris, qui respira dès le berceau un air imprégné de malice et de vieille gaîté gauloise, garda toujours quelque chose de l’humeur joviale et moqueuse de ceux qu’un caprice prophétique du hasard avait faits ses compatriotes.
— (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)En fait, ils découvraient surtout un univers, celui de la presse, celui d’une certaine liberté de ton gauloise dont ils étaient curieux de savoir ce que j’avais à en dire.
— (Aymeric Patricot, « Entre élèves et professeur, le gouffre du temps qui passe », Le Monde. Mis en ligne le 21 septembre 2020)
Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | gaulois \go.lwa\ | |
Féminin | gauloise \go.lwaz\ |
gauloises \go.lwaz\ |
gaulois \ɡo.lwa\
- Relatif au Gault-Saint-Denis, commune de l’Eure-et-Loir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
gaulois \ɡo.lwa\ |
gaulois \ɡo.lwa\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue que parlaient les Gaulois, habitants des Gaules.
Déclaration, rapidement débitée en cinq langues diverses, grec, latin, gaulois, libyque et baléare.
— (Flaubert, Salammbô, tome 1, 1863, page 41)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (gaulois) dans le Wiktionnaire est gaulois.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɡo.lwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France : écouter « gaulois [go.lwa] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 2 796 entrées en gaulois dans le Wiktionnaire
- L’annexe Grammaire gauloise
- gaulois sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- « gaulois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gaulois)
- ↑ « gaulois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, 2014
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (galois)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en langues celtiques
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ois
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues éteintes en français
- Rimes en français en \wa\