lager
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Lager.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lager | lagers |
\la.ɡɛʁ\ |
lager \la.ɡɛʁ\ féminin
- (Brasserie) Bière de basse fermentation.
Sans entrer dans des querelles d’experts, disons que les bières trappistes et d’abbaye exigeront un important col de mousse épaisse, une lager classique s’accommodera d’un faux col moyen.
— (Jean-Paul Hébert, Dany Griffon, Toutes les bières moussent-elles ?: 80 clés pour comprendre les bières, 2019)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- lager figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lager sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]lager \ˈlaːɡɐ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lagern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lagern.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « lager [ˈlaːɡɐ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Lager.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lager \ˈlɑːɡə\ |
lagers \ˈlɑːɡəz\ |
lager \ˈlɑːɡə\
- Lager, bière de basse fermentation.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) \ˈlɑːɡə\
- (États-Unis) \ˈlɑːɡɚ\
- (Australie) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lager sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français guerre.
Nom commun
[modifier le wikicode]lager \Prononciation ?\
- Guerre.
Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lager \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]lager \Prononciation ?\ neutre
- (Mécanique) Palier.
Dérivés
[modifier le wikicode]- rollager (palier à rouleaux)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]lager \Prononciation ?\
- Le comparatif, forme indéclinée, de laag.
Antonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lager [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lager | lagret |
Pluriel | lager | lagren |
lager \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lager | lagern |
Pluriel | lagrar | lagrarna |
lager \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Laurier.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | lag | lagen |
Pluriel | lager | lagerna |
lager \Prononciation ?\
- Pluriel indéfini de lag.
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (435)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la brasserie
- Exemples en français
- Bières en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Bières en anglais
- créole seychellois
- Mots en créole seychellois issus d’un mot en français
- Noms communs en créole seychellois
- Exemples en créole seychellois
- danois
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la mécanique
- Formes d’adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la botanique
- Formes de noms communs en suédois