häufig
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle). Du moyen haut-allemand hūfeht (« en tas, abondant, en masse »), depuis le (XVIIIe siècle) avec le sens de répété.
- Dérivé de Haufen (« tas »), avec le suffixe -ig (« suffixe transformant un nom en adjectif. »)[1].
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | häufig | |
Comparatif | häufiger | |
Superlatif | am häufigsten | |
Déclinaisons |
häufig \ˈhɔɪfɪç\ ou \ˈhɔɪ̯fɪk\
- Fréquent.
Der häufige Gebrauch von Alkohol, Nikotin, Drogen führt zu körperlichen Schäden.
- L’utilisation fréquente de l’alcool, la nicotine, la drogue entraîne des dégâts physiques.
Häufige Fragen und Antworten zu diesem Thema.
- Questions et réponses fréquemment posées sur ce sujet.
Auch wenn ihre Bestände rückläufig sind, so ist die Goldammer (Emberiza citrinella) noch immer einer der häufigsten Singvögel in Europa.
— (Dominik Eulberg, « Zitronengelber Gast am winterlichen Futterhaus », dans Spektrum der Wissenschaft, 30 décembre 2024 [texte intégral])- Même si ses populations sont en baisse, le bruant jaune (Emberiza citrinella) reste l'un des oiseaux chanteurs les plus communs en Europe.
Synonymes
[modifier le wikicode]- frequent (rare, soutenu)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- mehrmalig (« multiple », « répété »)
- verbreitet (« répandu »)
- vielfach (« multiple », « répété », (familier) « fréquent »)
- wiederholt (« répété »)
Antonymes
[modifier le wikicode]- außergewöhnlich, ungewöhnlich (« inhabituel », « exceptionnel »)
- einmalig (« unique »)
- gelegentlich (« occasionnel »)
- knapp (« rare »)
- rar (« rare »)
- selten (« rare »)
- sporadisch (« sporadique »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Häufigkeit (« fréquence »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Haufen (« tas »)
- häufen (« entasser », « accumuler ») – (réflexif : aussi dans le sens de devenir plus courant)
Adverbe
[modifier le wikicode]häufig \ˈhɔɪfɪç\ ou \ˈhɔɪ̯fɪk\
- Fréquemment, souvent.
Häufig ändern auch Spaßvögel hier Texte.
- Il est fréquent que des plaisantins modifient des textes ici.
In der modernen Kriegsführung kommen immer häufiger auch Drohnen zum Einsatz. Während die Ukraine Drohnen aus dem Westen erhält, rüstet Russland mithilfe des Irans auf.
— (Hannah Scheiwe, « Wie Russland und die Ukraine Drohnen einsetzen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 29 août 2022 [texte intégral])- Les drones sont de plus en plus utilisés dans la guerre moderne. Alors que l’Ukraine reçoit des drones de l’Ouest, la Russie s’équipe avec l’aide de l’Iran.
Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné.
Die Schweitzers waren Naturalisten und Puritaner - diese Mischung von Eigenschaften kommt häufiger vor, als man meint - und liebten als solche die eindeutigen Wörter, die erkennen ließen, daß man zwar als guter Christ den Körper geringachte, aber doch mit seinen natürlichen Funktionen höchst einverstanden sei; Louise liebte die verhüllte Rede.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Naturalistes et puritains — cette combinaison de vertus est moins rare qu'on ne pense — les Schweitzer aimaient les mots crus qui, tout en rabaissant très chrétiennement le corps, manifestaient leur large consentement aux fonctions naturelles; Louise aimait les mots couverts.
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- mehrmals (« plusieurs fois », « à plusieurs reprises »)
- öfters (« assez souvent », « plutôt souvent »)
- vielfach (« à plusieurs reprises », « maintes fois », « souvent »)
- wiederholt (« de façon répétée », « à plusieurs reprises »)
Antonymes
[modifier le wikicode]- ab und zu (« de temps en temps »)
- außergewöhnlich, ungewöhnlich (« inhabituellement », « exceptionnellement »)
- einmalig (« une fois »)
- gelegentlich (« occasionnellement »)
- hin und wieder (« de temps en temps »)
- kaum (« à peine »)
- rar (« rarement », « peu »)
- selten (« rarement »)
- sporadisch (« sporadiquement »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « häufig [ˈhɔɪ̯fɪç] »
- Berlin : écouter « häufig [ˈhɔɪ̯fɪç] »
- Berlin : écouter « häufig [ˈhɔɪ̯fɪk] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin häufig → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : häufig. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse, Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p. 524
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 137
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |