din
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]din
Voir aussi
[modifier le wikicode]- din sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: din, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du vieil anglais dyne, issu du proto-germanique *duniz. À comparer au vieux norrois dynr, au sanskrit ध्वनति dhvanati.
- (Verbe) Du vieil anglais dynnan, issu du proto-germanique *dunją.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
din \dɪn\ |
dins \dɪnz\ |
din \dɪn\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to din \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dins |
Prétérit | dinned |
Participe passé | dinned |
Participe présent | dinning |
voir conjugaison anglaise |
din \dɪn\
- Enfoncer.
- To din something into somebody : Enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu’un.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « din [dɪn] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | din |
dinlər |
Accusatif | dini |
dinləri |
Génitif | dinin |
dinlərin |
Datif | dinə |
dinlərə |
Locatif | dində |
dinlərdə |
Ablatif | dindən |
dinlərdən |
din \din\ (voir les formes possessives)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du vieux breton din cat (« forteresse de combat »). À comparer avec les mots din, dinas en gallois et en cornique, dún, dùn en gaélique, dunon en gaulois (sens identique). → voir town et Zaun en anglais et allemand. Présent dans des noms de lieux bretons : Dinan, Dinard, Dinéault.
Forme de préposition
[modifier le wikicode]Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | din |
2e du sing. | dit |
3e masc. du sing. | dezhañ |
3e fém. du sing. | dezhi |
1re du plur. | dimp ou deomp |
2e du plur. | deocʼh |
3e du plur. | dezho ou dezhe |
Impersonnel | deor |
din \ˈdĩːn\
- Première personne du singulier de la préposition da.
Da biou eo an ti-ze ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 121)
Din-me eo.- À qui est cette maison-là ?
Elle est à moi.
- À qui est cette maison-là ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | din | dinioù |
Adoucissante | zin | zinioù |
Durcissante | tin | tinioù |
din \ˈdĩːn\ masculin
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tin |
Adoucissante | din |
Spirante | zin |
din \ˈdĩːn\ masculin
- Forme mutée de tin par adoucissement (t > d).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Riantec (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Bretagne (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Nantes (France) : écouter « din [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
- Jour.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
- (Botanique) Pin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]din \din\
- (Religion) Foi.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
- (Botanique) Branche.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | dis | diyis | ditis |
Passif | din | diyin | ditin |
voir Conjugaison en kotava |
din \din\
- Participe passif présent du verbe dí (« avoir »).
Batviele, va krodoaklok jinon din ugale va Kotava toz raveyé pulvití.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Antarktika Is Qaanaaq, 2019)- Cette fois-ci, je parlerai d’un rêve que j’avais lorsque je commençais à apprendre le kotava.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « din », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Kurmandji |
---|
dûr \dɯn\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif démonstratif
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]din \ˈdin\
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
afară din
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]din /ˈdin/
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]din \din\
- Un.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\ commun (lorsque le possédé est neutre : ditt)
- Ton, ta.
Din bok är på bordet.
- Ton livre est sur la table.
Jag pratar med din mor.
- Je parle avec ta mère.
- À toi.
Boken är din.
- Le livre est à toi.
Notes
[modifier le wikicode]- Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est du genre commun. Lorsque le possédé est de genre neutre, on utilise ditt.
- En Suède, le tutoiement est quasi-généralisé. « Din » peut donc se traduire par « votre » ou « à vous », selon le destinataire.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adjectifs possessifs en suédois
Possédé | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | |||||
Commun | Neutre | |||||
Possesseur | Singulier | 1re personne | min | mitt | mina | |
2e personne | din | ditt | dina | |||
3e personne | Masculin | hans | ||||
Féminin | hennes | |||||
Commun | dess | |||||
Neutre | ||||||
Réflexif | sin | sitt | sina | |||
Pluriel | 1re personne | vår | vårt | våra | ||
2e personne | er | ert | era | |||
3e personne | Tous | deras | ||||
Réflexif | sin | sitt | sina |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « din [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]din \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]din \din\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « din [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe دين, dīn (« foi, religion »).
Nom commun
[modifier le wikicode]din \din\
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ding.
Nom commun
[modifier le wikicode]din \din\
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en arabe
- Noms communs en azéri
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Formes de prépositions en breton
- Exemples en breton
- Noms communs en breton
- Termes archaïques en breton
- Formes de noms communs en breton
- danois
- Adjectifs possessifs en danois
- dhimal
- Noms communs en dhimal
- frison
- Noms communs en frison
- Arbres en frison
- gagaouze
- Mots en gagaouze issus d’un mot en arabe
- Noms communs en gagaouze
- Lexique en gagaouze de la religion
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en arabe
- Noms communs en indonésien
- kiput
- Noms communs en kiput
- Lexique en kiput de la botanique
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -n
- kurde
- Adjectifs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en arabe
- Noms communs en malais
- maltais
- Adjectifs démonstratifs en maltais
- roumain
- Prépositions en roumain
- same du Nord
- Formes de pronoms personnels en same du Nord
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- slovio
- Adjectifs numéraux en slovio
- Nombres en slovio
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs possessifs en suédois
- Exemples en suédois
- tagalog
- Adverbes en tagalog
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en arabe
- Noms communs en turc
- turkmène
- Mots en turkmène issus d’un mot en arabe
- Noms communs en turkmène
- volapük réformé
- Mots en volapük réformé issus d’un mot en allemand
- Noms communs en volapük réformé