barrida
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du participe passé de l'espagnol barrer (« balayer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
barrida | barridas |
\ba.ʁi.da\ |
barrida \ba.ʁi.da\ féminin
- (Danse) Dans le tango, déplacement du pied libre de la femme par simple contact avec le pied de l'homme, qui guide ainsi le mouvement du pied de sa partenaire sans appliquer de force physique, contrairement à l'arrastre dans laquelle le mouvement obéit à une pression exercée par le pied de l'homme.
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe barrer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) barrida | ||
barrida \baˈri.ða\
- Participe passé féminin singulier de barrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \baˈri.ða\
- Mexico, Bogota : \baˈri.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \baˈri.ða\