多謝
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
多 | 謝 |
Interjection
[modifier le wikicode]多謝
- Merci. Note d’usage : : pour remercier une personne pour un cadeau, une invitation, etc.
- Roland:老婆,爾份手信你嘅!
Jellina:好靚啊!多謝你!- Roland : Mon amour, ce cadeau est pour toi !
Jellina : C’est trop beau ! Merci à toi.
- Roland : Mon amour, ce cadeau est pour toi !
- Roland:老婆,爾份手信你嘅!
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Dialecte de Canton : \tɔ˥ ʦɛ˨\
- Hong Kong (république populaire de Chine) : écouter « 多謝 [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
多 | 謝 |
Interjection
[modifier le wikicode]Simplifié | 多谢 |
---|---|
Traditionnel | 多謝 |
多謝 \tu̯ɔ˥ ɕi̯ɛ˥˩\ (traditionnel)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \tu̯ɔ˥ ɕi̯ɛ˥˩\
- cantonais \tɔː⁵⁵ ʦɛː²²\
- gan
- Wiktionary : do 'xia⁵
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : tô-chhia
- Meixian, Guangdong : do¹ qia⁴
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : dŏ-siâ
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : to-siā, to-siǎ, to͘-siā
- wu
- Wiktionary : tu xia (T1)
- xiang
- Wiktionary : do¹ sie⁵