madonna
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]madonna (plural madonnas)
- Alternative letter-case form of Madonna.
- A representation of the Virgin Mary.
- 1868, “Sect VI.—Prussia, continued. Route 81”, in A Handbook for Travellers on the Continent: Being a Guide to Holland, Belgium, Prussia, Northern Germany, and the Rhine from Holland to Switzerland. […], Sixteenth edition, London: John Murray, page 437:
- Glogau Stat.—Inns: Deutsches Haus; Westphal’s Hotel. A fortress of the 2nd rank on the l. bank of the Oder, 17,000 Inhab. The Dom upon an island dates from 1120, and contains a madonna by Cranach, sen., his masterpiece.
- 1992, Michael P. Carroll, “The Mary Cult”, in Madonnas That Maim: Popular Catholicism in Italy since the Fifteenth Century, Baltimore, Md., London: The Johns Hopkins University Press, →ISBN, page 62:
- Giacomo Medica’s (1965) sample of the 697 most important Marian sanctuaries in Italy gives us some idea of the number of Italian madonnas in Italy as a whole.
- 1993, Lucia Chiavola Birnbaum, Black Madonnas: Feminism, Religion, and Politics in Italy, Northeastern University Press, →ISBN, page 32:
- When it has not whitened them, the church has attempted to assimilate dark or black madonnas; this is evident in the many Italian madonnas described as bruna.
- 2004, Charlene Spretnak, Missing Mary: The Queen of Heaven and Her Re-Emergence in the Modern Church, Palgrave Macmillan, →ISBN, page 231:
- The darkening effects of being buried, especially outdoors, sounds plausible in a few such cases, but if candle smoke is to account for all the other dark madonnas, as the Church asserts, why would not the entire statue have become black?
- A morally pure woman.
- 1995, Merete Leonhardt-Lupa, “A Mother's Sexuality”, in A Mother Is Born: Preparing for Motherhood During Pregnancy, Westport, Conn., London: Bergin & Garvey, →ISBN, page 113:
- Yet most of us will probably deny that this blissful woman is a sexual woman. We associate her with Virgin Mary, who conceived in an act of spiritual purity and not in carnal lust and desire. We regard her chastity as essential to her maternal rectitude. Thus we hardly recognize the madonna's subtle sensuality as sexual energy, especially not in an age where we measure sexuality in orgasmic potency.
- 1997, Teri Goodson, “A Prostitute Joins NOW”, in Jill Nagle, editor, Whores and Other Feminists, New York, N.Y., London: Routledge, →ISBN, part 5 (Politics: Activism, Intervention, and Alliance), page 250:
- For centuries, madonnas provided legitimate children and social respectability; whores, illegitimate pleasure.
- 2004, Elaine Jeffreys, “Feminist prostitution debates and responses”, in China, Sex and Prostitution (RoutledgeCurzon Studies on China in Transition), London, New York, N.Y.: RoutledgeCurzon, →ISBN, section “The development of theoretical approaches”, page 75:
- […] whether women’s liberation might be better achieved by rejecting the traditional dichotomization of women into good girls/bad girls, madonnas/whores, and hence refusing to organize one's sexual desire and pleasure in terms of the repressive and passive roles that are traditionally ascribed to female sexuality within dominant discourses (the so-called ‘agency’ model).
- A lady.
- 1604 (date written), Iohn Marston [i.e., John Marston], Parasitaster, or The Fawne, […], 2nd edition, London: […] T[homas] P[urfoot] for W[illiam] C[otton], published 1606, →OCLC, Act III, scene i:
- […] hee lay laſt night in ſuch a madonnas chamber, tother night he lay in ſuch a Counteſſes couch, to night he lies in ſuch a Ladies cloſet, […]
- 1960 December, Skulda V. Baner, “A Hollywood madonna”, in American Girl, volume XLIII, number 12, Girl Scouts of the U.S.A., page 42:
- A Hollywood madonna […] “Gentlemen: This is my Christmas madonna …”
- A representation of the Virgin Mary.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Said to be named after the American singer Madonna.
Noun
[edit]madonna (plural madonnas)
- (skateboarding) A one-footed lien-to-tail trick, where the front foot is taken off and kicked out straight down behind the board.
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian Madonna.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]madonna f (plural madonna's)
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]madonna
- Madonna (picture of Virgin Mary)
- (figuratively) Madonna (morally pure woman)
Declension
[edit]Inflection of madonna (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | madonna | madonnat | |
genitive | madonnan | madonnien | |
partitive | madonnaa | madonnia | |
illative | madonnaan | madonniin | |
singular | plural | ||
nominative | madonna | madonnat | |
accusative | nom. | madonna | madonnat |
gen. | madonnan | ||
genitive | madonnan | madonnien madonnain rare | |
partitive | madonnaa | madonnia | |
inessive | madonnassa | madonnissa | |
elative | madonnasta | madonnista | |
illative | madonnaan | madonniin | |
adessive | madonnalla | madonnilla | |
ablative | madonnalta | madonnilta | |
allative | madonnalle | madonnille | |
essive | madonnana | madonnina | |
translative | madonnaksi | madonniksi | |
abessive | madonnatta | madonnitta | |
instructive | — | madonnin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]compounds
Further reading
[edit]- “madonna”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin mea domina (“my lady”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]madonna f (plural madonne)
- (now chiefly historical, literary) honorific title used to address women [from 12th c.]
Interjection
[edit]madonna
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → French: madone
- → Greek: μαντόνα (mantóna)
- → Ottoman Turkish: منتونا (mantona, “mistress, concubine”)
- → Spanish: madona
Further reading
[edit]- Meyer, Gustav (1893) “Türkische Studien. I. Die griechischen und romanischen Bestandtheile im Wortschatze des Osmanisch-Türkischen”, in Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften (in German), volume 128, Wien: In Commission bei F. Tempsky, page 90
- Meyer, Gustav (1893) “Türkische Studien. I. Die griechischen und romanischen Bestandtheile im Wortschatze des Osmanisch-Türkischen”, in Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften (in German), volume 128, Wien: In Commission bei F. Tempsky, page 38
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]madonna f (definite singular madonnaa, indefinite plural madonnaer, definite plural madonnaene)
- a Madonna (a depiction of the Virgin Mary)
- (chiefly definite singular) the Virgin Mary
References
[edit]- “madonna” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian madonna, from Latin mea domina.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]madonna f
- (art, Christianity) Madonna, in particular an artistic depiction of Mary with the infant Jesus
- (humorous) woman of subtle, spiritual beauty
Declension
[edit]Declension of madonna
Further reading
[edit]Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Skateboarding
- English eponyms
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Finnish terms borrowed from Italian
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑdonːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑdonːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔnna
- Rhymes:Italian/ɔnna/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with historical senses
- Italian literary terms
- Italian interjections
- Italian vulgarities
- Italian slang
- Norwegian Nynorsk terms derived from Italian
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Polish terms borrowed from Italian
- Polish terms derived from Italian
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔnna
- Rhymes:Polish/ɔnna/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Art
- pl:Christianity
- Polish humorous terms
- pl:Female people