anta
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin antae (“pilasters”)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈæn.tə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -æntə
Noun
[edit]- (architecture) A kind of pier that terminates the walls of the naos, a kind of post or pillar on either side of a doorway or entrance of a Greek temple.
Related terms
[edit]Translations
[edit]References
[edit]- “anta”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from Latin antae (“jamb”); alternatively from a substrate Indo-European language[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta m (plural antas)
- dolmen, menhir, megalith; landmark
- large vertical stone used in the construction of drystone walls
- Synonym: chanto
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “anta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “anta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “anta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “anta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “anta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “anta”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]antā̀ f (possessed form antàr̃)
- Alternative spelling of hanta
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Sanskrit अन्त (antá, “disposition, essence”).
Noun
[edit]anta (first-person possessive antaku, second-person possessive antamu, third-person possessive antanya)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic أَنْتَ (ʔanta, “you”).
Pronoun
[edit]anta
Alternative forms
[edit]Synonyms
[edit]Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]anta (first-person possessive antaku, second-person possessive antamu, third-person possessive antanya)
Further reading
[edit]- “anta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]anta f (plural ante)
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]From the suffix -anta common to quaranta (“forty”), cinquanta (“fifty”), sessanta (“sixty”), settanta (“seventy”), ottanta (“eighty”), and novanta (“ninety”).
Noun
[edit]anta m pl (plural only)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]anta
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Compare Ilocano ania, Kapampangan ana.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]anta
Conjunction
[edit]anta
See also
[edit]Ludian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *antadak. Cognates include Finnish antaa and Veps antta.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]anta
- (transitive) to give
- (auxiliary) to allow
Conjugation
[edit]This entry needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Juho Kujola (1944) Lyydiläismurteiden sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 10
- M. Pahomov (2022) “anta”, in Lüüdi-venän, venä-lüüdin sanakirdʹ[1], Helsinki: Lüüdilaine Siebr, →ISBN, page 16
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]an- + ta; from Danish antage. Calque of German annehmen.
Verb
[edit]anta (imperative anta, present tense antar, passive antas, simple past antok, past participle antatt, present participle antakende)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “anta” in The Bokmål Dictionary.
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit अन्त (anta).
Noun
[edit]anta m or n[1]
Declension
[edit]Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | anto | antā |
Accusative (second) | antaṃ | ante |
Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
Vocative (calling) | anta | antā |
Derived terms
[edit]- kāranta (“final sound of word”)
Noun
[edit]anta n
Declension
[edit]Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | antaṃ | antāni |
Accusative (second) | antaṃ | antāni |
Instrumental (third) | antena | antehi or antebhi |
Dative (fourth) | antassa or antāya or antatthaṃ | antānaṃ |
Ablative (fifth) | antasmā or antamhā or antā | antehi or antebhi |
Genitive (sixth) | antassa | antānaṃ |
Locative (seventh) | antasmiṃ or antamhi or ante | antesu |
Vocative (calling) | anta | antāni |
Descendants
[edit]- Khmer: អន្តៈ (ʼɑntaʼ)
References
[edit]- ^ Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 39.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin antae.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta f
Declension
[edit]Further reading
[edit]- anta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese anta, borrowed from Latin antās pl.
Noun
[edit]anta f (plural antas)
- (architecture) anta
- (archaeology) dolmen (prehistoric megalithic tomb)
- Synonym: dólmen
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]anta f (plural antas)
- tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae)
- Synonym: tapir
Noun
[edit]anta m or f by sense (plural antas)
- (Brazil, figuratively) a stupid person
- Synonyms: see Thesaurus:idiota
- Você é uma anta!
- You are an idiot!
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From ante.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anta f (plural antas)
- female equivalent of ante; moose, elk
- (Bolivia) tapir (large odd-toed ungulate with a long prehensile upper lip of the family Tapiridae.)
Further reading
[edit]- “anta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Apocopic form of antaga, calqued from Middle Low German annemen or German annehmen. All compounds with the verb ta have gone through apocope and those forms are now the standard ones, see also avta/avtaga, inta/intaga and överta/övertaga. Cognate with Danish antage, Norwegian Bokmål anta, Norwegian Nynorsk anta, antake, antaka. Morphologically the same as native Swedish åta (åtaga) and English ontake.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]anta (present antar, preterite antog, supine antagit, imperative anta)
- to assume, to suppose
- Anta att X är tre. Då är noll gånger X lika med noll.
- Assume that X is three. Then zero times X equals zero.
- Om vi antar att han är skyldig så kommer det bli jäkligt svårt att få honom fälld
- If we assume he's guilty, it will be damn hard to get him convicted
- to guess, to suppose
- Det kommer rök ur kaffebryggaren, så jag antar att det är dags att köpa en ny
- There's smoke coming out of the coffee maker, so I guess it's time to buy a new one
- to accept an offer
- Schackspelaren antog erbjudandet om remi efter att ha funderat på det
- The chess player accepted the offer of a draw after having thought about it
- (especially in the past participle) to accept (to a school, etc.)
- Jag har blivit antagen till Harvard!
- I've been accepted to Harvard!
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | anta | antas | ||
Supine | antagit | antagits | ||
Imperative | anta | — | ||
Imper. plural1 | antan | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | antar | antog | antas | antogs |
Ind. plural1 | anta | antogo | antas | antogos |
Subjunctive2 | anta | antoge | antas | antoges |
Participles | ||||
Present participle | antagande | |||
Past participle | antagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]References
[edit]- anta in Svensk ordbok (SO)
- anta in Svenska Akademiens ordböcker
- anta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- anta in Nationalencyklopedin (needs an authorization fee).
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔanˈta/ [ʔɐn̪ˈt̪a], /ˈʔanta/ [ˈʔan̪.t̪ɐ]
- Rhymes: -a, -anta
- Syllabification: an‧ta
Noun
[edit]antá or anta (Baybayin spelling ᜀᜈ᜔ᜆ)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “anta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Votic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *antadak.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]anta
- to give
Inflection
[edit]Conjugation of anta (type III-3/anta, nt-nn gradation) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Indicative | |||||
Present | Perfect | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | annõn | en annõ | 1st singular | õõn antõnnu | en õõ antõnnu |
2nd singular | annõd | ed annõ | 2nd singular | õõd antõnnu | ed õõ antõnnu |
3rd singular | annõb | eb annõ | 3rd singular | on antõnnu | eb õõ antõnnu |
1st plural | annõmmõ | emmä annõ | 1st plural | õõmmõ antõnnu | emmä õõ antõnnu |
2nd plural | annõttõ | että annõ | 2nd plural | õõttõ antõnnu | että õõ antõnnu |
3rd plural | annõta | eväd annõ | 3rd plural | õlla annõttu | eväd õõ annõttu |
impersonal | annõta | eväd annõ | impersonal | õlla annõttu | eväd õõ annõttu |
Imperfect | Pluperfect | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | annin | en antõnnu | 1st singular | õlin antõnnu | — |
2nd singular | annid | ed antõnnu | 2nd singular | õlid antõnnu | — |
3rd singular | anti | eb antõnnu | 3rd singular | õli antõnnu | — |
1st plural | annimmõ | emmä antõnnu | 1st plural | õlimmõ antõnnu | — |
2nd plural | annittõ | että antõnnu | 2nd plural | õlittõ antõnnu | — |
3rd plural | annõtti | eväd annõttu | 3rd plural | õlti annõttu | — |
impersonal | annõtti | eväd annõttu | impersonal | õlti annõttu | — |
Conditional | |||||
Present | Perfect | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | antaizin | en antaizʹ | 1st singular | õllõizin antõnnu | en õllõizʹ antõnnu |
2nd singular | antaizid | ed antaizʹ | 2nd singular | õllõizid antõnnu | ed õllõizʹ antõnnu |
3rd singular | antaizʹ | eb antaizʹ | 3rd singular | õllõizʹ antõnnu | eb õllõizʹ antõnnu |
1st plural | antaizimmõ | emmä antaizʹ | 1st plural | õllõizimmõ antõnnu | emmä õllõizʹ antõnnu |
2nd plural | antaizittõ | että antaizʹ | 2nd plural | õllõizittõ antõnnu | että õllõizʹ antõnnu |
3rd plural | annõttaizʹ | eväd annõttaizʹ | 3rd plural | õltaizʹ annõttu | eväd õltaizʹ annõttu |
impersonal | annõttaizʹ | eväd annõttaizʹ | impersonal | õltaizʹ annõttu | eväd õltaizʹ annõttu |
Imperative | |||||
Present | |||||
positive | negative | ||||
1st singular | — | — | |||
2nd singular | annõ | elä annõ | |||
3rd singular | antõgo | elko antõgo | |||
1st plural | — | — | |||
2nd plural | antaga | elka antaga | |||
3rd plural | antõgod | — | |||
impersonal | — | — | |||
Nominal forms | |||||
Infinitives | Participles | ||||
active | passive | ||||
1st | anta | present | antõjõ1) | — | |
2nd | illative | antõma | past | antõnnu | annõttu |
inessive | antõmõz | 1) also used as the agent noun | |||
elative | antõmõssõ | ||||
abessive | antõmõttõ |
References
[edit]- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Yilan Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]anta
- you (second person singular pronoun)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Chien Yuehchen (2015) “The lexical system of Yilan Creole”, in New Advances in Formosan Linguistics[2], pages 513-532
- Chien Yuehchen (2018) “日本語を上層とする 宜蘭クレオールの人称代名詞”, in 日本語の研究[3], volume 14, number 4
Yoruba
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àǹtà
Related terms
[edit]- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æntə
- Rhymes:English/æntə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Architecture
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from substrate languages
- Galician terms derived from Indo-European languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian pronouns
- Indonesian informal terms
- Indonesian terms borrowed from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anta
- Rhymes:Italian/anta/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian masculine nouns
- Italian pluralia tantum
- Italian informal terms
- it:Architecture
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan pronouns
- Kapampangan conjunctions
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ludian/ɑntɑ
- Rhymes:Ludian/ɑntɑ/2 syllables
- Ludian lemmas
- Ludian verbs
- Ludian transitive verbs
- Ludian auxiliary verbs
- Norwegian Bokmål terms prefixed with an-
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms calqued from German
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Pali neuter nouns
- Pali nouns with multiple genders
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anta
- Rhymes:Polish/anta/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Architecture
- pl:Ancient Greece
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tɐ/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Architecture
- pt:Archaeology
- Portuguese terms borrowed from Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Mammals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anta
- Rhymes:Spanish/anta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish female equivalent nouns
- Bolivian Spanish
- es:Mammals
- Swedish apocopic forms
- Swedish terms calqued from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms calqued from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish strong verbs
- Swedish class 6 strong verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/anta
- Rhymes:Tagalog/anta/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Votic terms inherited from Proto-Finnic
- Votic terms derived from Proto-Finnic
- Votic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Votic/ɑntɑː
- Rhymes:Votic/ɑntɑː/2 syllables
- Votic lemmas
- Votic verbs
- Votic anta-type verbs
- Yilan Creole terms derived from Japanese
- Yilan Creole lemmas
- Yilan Creole pronouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns