προσοχή
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From προσέχω (prosékhō, “to guard against”) + -η (-ē, abstract noun suffix).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pro.so.kʰɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pro.soˈkʰe̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pro.soˈçi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pro.soˈçi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pro.soˈçi/
Noun
[edit]προσοχή • (prosokhḗ) f (genitive προσοχῆς); first declension (Koine)
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ προσοχή hē prosokhḗ |
τὼ προσοχᾱ́ tṑ prosokhā́ |
αἱ προσοχαί hai prosokhaí | ||||||||||
Genitive | τῆς προσοχῆς tês prosokhês |
τοῖν προσοχαῖν toîn prosokhaîn |
τῶν προσοχῶν tôn prosokhôn | ||||||||||
Dative | τῇ προσοχῇ têi prosokhêi |
τοῖν προσοχαῖν toîn prosokhaîn |
ταῖς προσοχαῖς taîs prosokhaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν προσοχήν tḕn prosokhḗn |
τὼ προσοχᾱ́ tṑ prosokhā́ |
τᾱ̀ς προσοχᾱ́ς tā̀s prosokhā́s | ||||||||||
Vocative | προσοχή prosokhḗ |
προσοχᾱ́ prosokhā́ |
προσοχαί prosokhaí | ||||||||||
Notes: |
|
Descendants
[edit]- Greek: προσοχή (prosochí)
Further reading
[edit]- “προσοχή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “προσοχή”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- προσοχή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek προσοχή (prosokhḗ).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]προσοχή • (prosochí)
- attention, be careful, watch out
- Προσοχή! Το δέντρο πέφτει.
- Prosochí! To déntro péftei.
- Watch out! The tree is falling!
- (military) attention (drill order)
Noun
[edit]προσοχή • (prosochí) f (uncountable)
- attention, focus
- Μην του αποσπάς την προσοχή όταν οδηγάει.
- Min tou apospás tin prosochí ótan odigáei.
- Don't distract his attention while he's driving.
- attention, care
- Οι δίσκοι μου χρειάζονται προσοχή και φροντίδα.
- Oi dískoi mou chreiázontai prosochí kai frontída.
- My records need attention and care.
- Το αυτοκίνητό μου θέλει προσοχή.
- To aftokínitó mou thélei prosochí.
- My car needs care.
- (military) attention (upright pose with hands rigidly at side)
Declension
[edit] προσοχή
case \ number | singular |
---|---|
nominative | προσοχή • |
genitive | προσοχής • |
accusative | προσοχή • |
vocative | προσοχή • |
Synonyms
[edit]- (attention, care): επιμέλεια f (epiméleia), πρόνοια f (prónoia), επαγρύπνηση f (epagrýpnisi)
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “attention!”): ανάπαυση f (anápafsi, “at ease”)
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -η (o-grade)
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek first-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the first declension
- Koine Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek interjections
- Greek terms with usage examples
- el:Military
- Greek nouns
- Greek uncountable nouns
- Greek feminine nouns
- Greek nouns declining like 'ρομποτική'