pica
Aparença
Potser volíeu: picà
Català
[modifica]Nom
[modifica]pica f. (plural piques)
- Llança llarga composta d'un bastó llarg amb un ferro petit i punxegut al capdamunt.
- Peça gran regularment de pedra, còncava i fonda, en la que cau o s'hi tira aigua per diferents usos o en la que raja aigua de les fonts.
- aigüera
- (jocs, plural) Coll de la baralla de cartes francesa representat per la punta d’una llança (♠).
- (jocs) Carta d’un dels quatre colls de la baralla francesa.
- Pic, cim d'una muntanya.
Compostos i expressions
[modifica]- pica beneitera, vas que hi ha a la porta de les esglésies ple d'aigua beneïda perquè els fidels en prenguin a l’entrar i sortir.
- pica baptismal, peça còncava que en les esglésies conté l'aigua de batejar.
Relacionats
[modifica]Colls de la baralla francesa en català |
||||
cors | diamants | piques | trèvols |
Traduccions
[modifica]Llança llarga
Peça còncava i fonda
Carta de la baralla francesa
- Albanès: maç (sq) m.
- Alemany: Pik (de) n.
- Anglès: spade (en)
- Àrab: الْبَسْتُونِيّ (ar) m.
- Armeni: ագռավ (hy) (agrav)
- Búlgar: пика (bg) f. (pika)
- Castellà: pica (es)
- Coreà: 스페이드 (ko) (seupeideu)
- Danès: spar (da) c.
- Feroès: spaðari (fo) m.
- Finès: pata (fi)
- Francès: pique (fr)
- Gallec: pica (gl) f.
- Georgià: ყვავი (ka) (kvavi)
- Grec: μπαστούνι (el) n. (bastuni)
- Hongarès: pikk (hu)
- Indonesi: sekop (id)
- Irlandès: spéireata (ga) m.
- Islandès: spaði (is) m.
- Italià: picche (it)
- Japonès: スペード (ja) (supēdo)
- Kazakh: қарға (kk) (qarğa/kharga)
- Macedoni: пик (mk) m.
- Maltès: spadi (mt)
- Noruec: spar (no) m.
- Polonès: pik (pl) m.
- Portuguès: espada (pt) f.
- Romanès: pică (ro) f.
- Rus: пи́ка (ru) f. (pika)
- Suahili: shupaza (sw)
- Suec: spader (sv) c.
- Tai: โพดำ (th)
- Turc: maça (tr)
- Txec: pik (cs) m.
- Xinès: 黑桃 (zh) (hēitáo)
pica beneitera
pica baptismal
- Alemany: Taufbecken (de) n.
- Anglès: baptismal font (en)
- Àrab: جُرْنُ المَعْمُودِيّة (ar)
- Armeni: մկրտութեան (hy) (mkrtutean)
- Basc: bataiarri (eu)
- Belarús: купель (be) f. (kupel)
- Bretó: maen-badez (br) m.
- Búlgar: купел (bg) f. (kupel)
- Castellà: pila (es) bautismal
- Coreà: 세례대 (ko) (seryedae)
- Danès: døbefont (da) c.
- Eslovac: krstiteľnica (sk) f.
- Eslovè: krstilnik (sl) m.
- Esperanto: baptujo (eo)
- Estonià: ristimiskivi (et)
- Finès: kastemalja (fi)
- Francès: fonts (fr) baptismaux
- Gallec: pía bautismal (gl) f.
- Gal·lès: bedyddfaen (cy) m.
- Georgià: სანათლავი (ka) (sanàtlavi)
- Grec: κολυμβήθρα (el) f. (kolimbithra)
- Hebreu: אגן טבילה (he)
- Hongarès: keresztelőkút (hu)
- Irlandès: umar baiste (ga) m.
- Islandès: skírnarfontur (is) m.
- Italià: fonte (it) battesimale
- Japonès: 洗礼盤 (ja)
- Letó: kristāmtrauks (lv) m.
- Lituà: krikštykla (lt) f.
- Llatí: labrum (la) baptismati sacro accipiendo
- Macedoni: крстилница (mk) f.
- Neerlandès: doopvont (nl)
- Noruec: døpefont (no)
- Polonès: chrzcielnica (pl) f.
- Portuguès: pia batismal (pt) f.
- Romanès: cristelniță (ro) f., baptisteriu (ro) n.
- Rus: купе́ль (ru) f. (kupel)
- Serbocroat: крстионица (sh), krstionica (sh) f.
- Suec: dopfunt (sv) c.
- Tagal: benditahan (tl)
- Txec: křtitelnice (cs) f.
- Ucraïnès: купіль християнства (uk) f. (kupil khristianstva)
- Xinès: 領洗池 (zh) (领洗池, lǐngxǐchí)
Nom
[modifica]pica f. (plural piques)
- (medicina) Al·lotriofàgia, perversió del gust consistent en el desig d'ingerir substàncies no comestibles.
Traduccions
[modifica]Verb
[modifica]pica
- Tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de picar.
- Segona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb picar.
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la Viquipèdia
- Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom II.
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
Anglès
[modifica]- Pronúncia: /ˈpaɪkə/
- Etimologia: Del llatí pica.
Nom
[modifica]pica (comptable i incomptable, plural picas)
- pica (al·lotriofàgia)
Castellà
[modifica]- Pronúncia(i):
- Peninsular: /ˈpi.ka/
- Americà: alt /ˈpi.k(a)/, baix /ˈpi.ka/
Nom
[modifica]pica f. (plural picas)
- pica (llança, recipient, carta)
Compostos i expressions
[modifica]- poner una pica en Flandes, empresa difícil
Relacionats
[modifica]Colls de la baralla francesa en castellà |
||||
corazones | diamantes | picas | tréboles |
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: pi·ca (2)
Llatí
[modifica]- Pronúncia(i): /ˈpiː.ka/, /ˈpiː.kaː/
Nom
[modifica]pīca f. (genitiu pīcae)
Declinació
[modifica]Cas | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominatiu | pīca | pīcae |
Vocatiu | pīca | pīcae |
Acusatiu | pīcam | pīcās |
Genitiu | pīcae | pīcārum |
Datiu | pīcae | pīcīs |
Ablatiu | pīcā | pīcīs |
Serbi
[modifica]Nom
[modifica]Categories:
- Derivats del llatí al català
- Substantius femenins en català
- Medicina en català
- Verbs en tercera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en segona persona del singular de l'imperatiu en català
- Mots en català de 2 síl·labes
- Substantius en anglès
- Substantius femenins en castellà
- Mots en castellà de 2 síl·labes
- Substantius en llatí
- Substantius en serbi