ข้ามไปเนื้อหา

คุยกับผู้ใช้:Setawut

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
เพิ่มหัวข้อ
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี


ตำบลแม่เหียะ

[แก้]

ผมสร้างบทความไว้แล้วนะครับ คุณสามารถเขียนบทความนี้ได้เลย --Pongsak ksm 16:53, 22 ธันวาคม 2554 (ICT)

การเลือกตั��งคณะอนุญาโตตุลาการ ธันวาคม 2554

[แก้]

วิกิพีเดียภาษาไทยเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว จากกลุ่มคนไม่กี่คนที่ต่างคนต่างเขียนเรื่องที่ตนสนใจ กลายเป็นชุมชนที่มีผู้เขียนบทความนับร้อยคนและได้รับความเชื่อถือจากผู้อ่าน มีการใช้งานกันอย่างแพร่หลาย กลไกการจัดการด้วยผู้ดูแลระบบและการอภิปรายในศาลาชุมชนไม่อาจตอบสนองความท้าทายใหม่ๆ ของชุมชนวิกิพีเดียขนาดใหญ่ได้ ทั้งปัญหาความขัดแย้งในชุมชน ปัญหาการก่อกวน และปัญหาเชิงนโยบาย

คณะอนุญาโตตุลาการจะทำหน้าที่เป็นตัวแทนของท่านในการตัดสินชี้ขาดข้อพิพาทที่เกิดขึ้นในวิกิพีเดียภาษาไทย และเป็นตัวแทนของชุมชนในการประสานงานกับมูลนิธิวิกิมีเดียและชุมชนวิกิพีเดียอื่นทั่วโลก คุณ Setawut เป็นผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งในการเลือกตั้งคณะอนุญาโตตุลาการ ธันวาคม 2554 จึงขอเชิญชวนให้ไปใช้สิทธิ์ภายในวันที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ทุกเสียงของท่านมีค่า ช่วยพัฒนาวิกิพีเดียภาษาไทย --Lux2545 | Communicate | Add New Post 07:39, 25 ธันวาคม 2554 (ICT)

Wikiclubs in schools

[แก้]

ยินดีต้อนรับคุณ Setawut เข้าสู่โครงการ Wikiclubs in Schools ของ Wikimedia Thailand

เราจะเริ่มต้นโครงการ Wikiclubs in schools ในภาคเรียนที่ 1 ปีการศึกษา 2555 จึงขอเชิญชวนทุกท่านโดยเฉพาะผู้ที่กำลังศึกษาในระดับมัธยมศึกษาขึ้นไป รวมถึงครู อาจารย์ ร่วมระดมความคิดและร่วมเป็นส่วนหนึ่งของโครงการ หากท่านสนใจสามารถลงชื่อได้ที่นี่

หากมีข้อสงสัยหรือข้อเสนอแนะ ท่านสามารถคุยกับพวกเราได้ตลอดเวลา ขอขอบคุณล่วงหน้าสำหรับความร่วมมือ

-- N.M. และ taweethaも

// ขอบคุณที่ประชาสัมพันธ์มาครับ --Walker Emp (พูดคุย) 23:59, 16 มีนาคม 2555 (ICT)

ยามซากุระร่วงโรย

[แก้]

ถูกหมดทุกอย่างแล้วครับ ทั้ง fantasy = จินตนิมิต, romance = วีรคติ, moped = รถกะเทย, drama = ละคร หรือนาฏกรรม ฯลฯ แต่เข้าใจว่า คุณแก้จากที่มีผู้อื่นแก้อีกที เจตนาดีทั้งสองฝ่าย (ผู้อื่นแก้ชื่อเรื่อง จาก "ยามซากุระร่วงโรย" เป็น "ระยะห่าง เวลา และพันธนาการของหัวใจ" แต่ชื่ออันหลังนี้ เข้าใจว่าเป็นซับใต้ดินที่เคยแพร่อยู่ตามอินเทอร์เน็ตก่อนอะนิเมะนี้จะเข้าไทยอย่างเป็นทางการ ผมอุตส่าห์ใส่อ้างอิงชื่อ "ยามซากุระร่วงโรย" และใส่โปสเตอร์ภาษาไทยมี "ยามซากุระร่วงโรย" ตัวบะเล้งแท้ ๆ) จึงมาหมายเหตุให้ทราบครับ --Aristitleism (พูดคุย) 18:33, 21 มีนาคม 2555 (ICT)

ป.ล. 1 ผมเห็นว่า วงเล็บอักษรโรมันหลังคำบางครับไม่ได้ผิดอะไรครับ ป.ล. 2 เรื่องรายชื่อห้างฯ น่าจะคุยให้ได้ข้อยุตินะครับ เพราะเห็นทุกวันนี้ นาย ก เอาออก นาย ข เอาเข้า ไป ๆ มา ๆ --Aristitleism (พูดคุย) 18:36, 21 มีนาคม 2555 (ICT)
คือผมเห็นว่าอักษรโรมันบางอย่างก็ไม่จำเป็นครับ เช่น ฮะยะโอะ มิยะซะกิ (Hayao miyazaki) แบบนี้ มันเป็นบทความที่มีอยู่แล้ว จึงไม่เห็นจำเป็นจะต้องใส่ลงเล็บโรมันครับ แล้วผมจะไล่แก้พวกทับศัพท์และไล่แก้ตัวแดงด้วย เช่น เมเนีย.คอม (Mania.com) อันนี้ก็แปลเกินไป ส่วนบทความห้าง ตอนนี้ผมกับคุณOctahedron80 ก็ค่อยๆช่วยกันเก็บกวาดวันละนิดวันละหน่อยครับ
ส่วนไอ่แฟนตาซี โรแมนซ์ก็ขอบคุณที่แจ้งมาครับ แล้วที่ผมบอกอย่าพึ่งย้อนก็ผมก็ไม่ได้มีอารมณ์นะครับ แต่ที่มันมีให้พิมพ์อธิบายได้น้อย เวลาอ่านแล้วอาจจะเหมือนว่าผมมีอารมณ์ซึ่งไม่ใช่นะครับ แต่ที่บอกว่าอย่าพึ่งย้อนเพราะผมหมายถึงส่วนที่ว่ามานั้นหลังผมจะแก้คืนเหมือนเดิมให้ --Walker Emp (พูดคุย) 18:47, 21 มีนาคม 2555 (ICT)
เมเนีย.คอม (Mania.com) ไม่ได้แปลครับ เป็นการทับศัพท์ และทำตามบทความเว็บไซต์ที่มีอยู่ในนี้ เช่น แอมะซอน.คอม --Aristitleism (พูดคุย) 18:52, 21 มีนาคม 2555 (ICT)

ขอเชิญสมาชิก Wikimedia Thailand และ Wikiclubs in schools พิจารณาและลงคะแนนเลือกรูปแบบที่ วิกิพีเดีย:ศาลาชุมชน/อภิปราย/โครงการการแข่งขันตอบคำถามวิกิพีเดียภาษาไทย

หลุยส์ เดอ มงฟอร์ต

[แก้]

ทำไมถึงทับศัพท์ว่า "หลุยส์ เดอ มงฟอร์ต" ล่ะครับ ที่ถูกต้องอ่านว่า "ลุย เดอ มงฟอ" และทับศัพท์ตามหลักได้ว่า "ลุย (หรือ หลุยส์ ก็ได้) เดอ มงฟอร์" --Aristitleism (พูดคุย) 22:35, 21 เมษายน 2555 (ICT)

ตอบไว้ในหน้าพูดคุยของผมแล้วครับ --Aristitleism (พูดคุย) 23:39, 21 เมษายน 2555 (ICT)

secretary-general

[แก้]

คำนี้แปลว่า "เลขาธิการ" นะครับ (ผมเพิ่งดูพจนานุกรมศัพท์บัญญัติมา ทีแรกก็จะแปลเป็น "เลขาธิการใหญ่" เหมือนกัน) ไม่ใช่ "เลขาธิการทั่วไป"

สำหรับคำว่า "general" ไม่ได้แปลว่า "ทั่วไป" เสมอไปนะครับ ดูจาก "General Assembly" ที่แปลว่า "สมัชชาใหญ่" ก็มี --Horus | พูดคุย 21:28, 26 เมษายน 2555 (ICT)

นอกรอบ

[แก้]

ผมขอนอกรอบกับคุณไว้ตรงนี้ว่าบทความ ณเดชน์ ที่คุณแก้ไขไปนั้นแม้ผมจะเห็นด้วยอย่างมาก และเห็นควรนำออกอีกมาก เช่น บุคลิก ความสนใจ หากคุณเป็นผู้เชี่ยวชาญในด้านนี้โปรดช่วยปรับปรุงด้วยครับ ผมยังเห็นว่าเป็นมุมมองแฟนคลับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 23:49, 9 พฤษภาคม 2555 (ICT)

  • ผมแก้ไปหลายรอบเจอเขามาย้อนทีเดียวหลายชั้นจบข่าวไปเลย ขอให้กำลังใจครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 10:31, 10 พฤษภาคม 2555 (ICT)
    • เห็นมั๊ยครับ คุณแก้ จะมีคนมาย้อน ผมอาจมองในแง่ร้ายไป แต่เชื่อว่าไอพีนี้น่าจะเป็นผู้ใช้อื่นที่ไม่ต้องการเปิดเผยตัว --Sasakubo1717 (พูดคุย) 13:36, 10 พฤษภาคม 2555 (ICT)
  • รบกวนเปลี่ยนชื่อเป็นรายชื่อผลงานนะครับ จะได้เหมือนกับ บี้ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 16:26, 10 พฤษภาคม 2555 (ICT)

เกียวโต เคียวโต

[แก้]

ขออนุญาติครับ เราใช้ เกียวโต นะครับ (ตามชื่อนิยม) เหมือน โตเกียว เราไม่เขียน โทเกียว ครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 18:12, 10 พฤษภาคม 2555 (ICT)

  • ขออภัยครับที่ไม่ได้ศึกษาก่อน ผมดูจากหน้าเปลี่ยนแปลงล่าสุดนะครับ และคุ้นเคยแต่เกียวโตครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 18:39, 10 พฤษภาคม 2555 (ICT)

Request for translation

[แก้]

สวัสดี! คุณช่วยแปล Call of Duty, Call of Duty: Modern Warfare 2, Call of Duty: Modern Warfare 3, Call of Duty: Black Ops และ Call of Duty: Black Ops II เป็นที่ยอดเยี่ยมภาษาไทย? --Bhutan (พูดคุย) 12:36, 11 พฤษภาคม 2555 (ICT)

สวัสดี

[แก้]

แวะผ่านไปดู มาริโอ้ เมาเร่อ และหน้าพูดคุย หน่อยนะครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 12:57, 19 พฤษภาคม 2555 (ICT)

การออกเสียงทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่น

[แก้]

ผมขออธิบายเรื่องตัว อึง หรือ N ของภาษาญี่ปุ่นครับ (เอาที่นึกออกนะครับ) ตัวจะออกเสียงเป็น ง งู เมื่อ ตัวตามหลังเป็น A K G O I E U เป็นตัวสุดท้ายของคำหรือประโยค เป็น น หนู เมื่อตัวข้างหลัง เป็น T,S,C,J,D,N SH, CH,Y ,Z ออกเสียงเป็น ม ม้า เมื่อ ตัวหลังเป็น B,M,P ขอยกตัวอย่างครับ สามอัน ออกเสียง ซังโกะ สามบาท ออกเสียง ซัมบาท สามคน ออกเสียง ซันนิง และขอออกตัวนิดนึงผมไม่ใช่ผู้เชียวชาญภาษาญี่ปุ่นเพียงว่าสนทนาได้พอสมควรแต่อ่านได้เล็กน้อย และโดยธรรมชาติจะไม่อยู่หน้าตัว H --Sasakubo1717 (พูดคุย) 23:18, 19 พฤษภาคม 2555 (ICT)

เจ้าเหนือ

[แก้]

สวัสดีครับ ที่ว่า "วรรคด้วยเหตุว่าขอยึดตามเจ้านายฝ่ายเหนือองค์อื่น ๆ นะครับ" นั้น (1) ผมไม่เห็นมีเจ้าทางเหนือคนไหนวรรคเช่นนั้นเลยครับ (2) ตามหลักราชบัณฑิตยสถานว่าด้วยการเว้นวรรค กรณีแบบนี้ไม่ต้องวรรคครับ ("ไม่เว้นวรรคระหว่างบรรดาศักดิ์ สมณศักดิ์ ฐานันดรศักดิ์ กับนาม หรือราชทินนาม" เช่น เจ้าจอมมารดาชุม ฯลฯ) --Aristitleism (พูดคุย) 00:02, 26 พฤษภาคม 2555 (ICT)

ก็ใช้หลักการเดียวกันกับ สมเด็จพระเจ้าลูกเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราชกุมารี ไงครับ --Pongsak ksm (พูดคุย) 00:19, 3 มิถุนายน 2555 (ICT)

ก็แสดงว่า ไม่ต้องวรรคนั้น ถูกแล้วใช่ไหมครับ (เพราะ "เจ้าฟ้า" กับ "จุฬาภรณฯ" ก็ไม่ได้วรรค) ถ้าเป็นเช่นนั้นก็จะได้เปลี่ยนบทความที่เกี่ยวข้องทั้งสิ้นต่อไปครับ --Aristitleism (พูดคุย) 00:50, 3 มิถุนายน 2555 (ICT)

สนามฟุตบอลคะชิมะ

[แก้]

ผมได้ตั้งชื่อตามต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นครับ อิบะระกิเก็งริตสึคะชิมะซักกาสึตะเจียะมุ ส่วนชื่อ สนามฟุตบอลคะชิมะนั่นภาษอังกฤษหรือพวกยุโรปเทือกนั้น ภาษาจีนก็ใช้แบบญี่ปุ่น ผมมีความเห็นว่าสมควรคงต้นตำรับเจ้าของภาษาไว้ครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 20:42, 29 พฤษภาคม 2555 (ICT)

เจ้า vs. เจ้าชาย

[แก้]

Prince และ วิกิพีเดีย:มุมมองสากล เพื่อการพิจารณาครับ เรื่องเจ้าชายผมไม่มีความเห็น เพราะไม่แน่ใจว่าวิกิพีเดียไทยจะใช้วิธีเขียนเจ้าหญิงเป็น Female equivalent ในหน้าเจ้าชายหรือจะแยกออกไป แต่เจ้าชายไม่ได้มียุโรปอย่างเดียว --∫G′(∞)dx 16:13, 4 มิถุนายน 2555 (ICT)

ผมคิดว่าการตั้งชื่อบทความว่า เจ้า น่าจะเหมาะสมกว่านะครับ กรุณาดูเพิ่มเติมในบทความ การใช้ชื่อบทความว่า เจ้าชาย ทำให้ไม่สื่อความหมายครอบคลุมเจ้าในธรรมเนียมไทย (เพราะในไทยเรียกแต่ "เจ้า" เฉย ๆ) และอย่ามองว่าเจ้าไทยเจ้าต่างชาติเป็นคนละอย่างกันนะครับ มันเป็นเรื่องเดียวกันแค่คนละระบบ ซึ่งในบทความเราเขียนให้กระจ่างได้ ผมอยากฟังคำอธิบายของคุณ Setawut ก่อน ถ้าหากจะต้องกลับไปใช้รูปแบบเดิมที่ผมทำไว้ เพื่อให้เป็นไปตาม วิกิพีเดีย:มุมมองสากล --พุทธามาตย์ (พูดคุย) 11:27, 5 มิถุนายน 2555 (ICT)

จากที่ดูในบทความภาษาอังกฤษตอนนี้จะเห็นได้ว่าตัวเนื้อหาในบทความภาษาอังกฤษนั้น ไม่ได้หมายถึงเจ้าชายในบรรดาศักดิ์ยุโรปอีกต่อไปแล้ว แต่เป็นการพูดถึงเจ้าชายในทุกประเทศ แต่ผมมองว่า มันก็ยังมีปัญหาอยู่กับตัว แม่แบบ:บรรดาศักดิ์ยุโรป เพราะบางรายการเป็นบรรดาศักดิ์เฉพาะในยุโรปอยู่ แต่ตัวบทความไม่ได้กล่าวถึงเฉพาะแค่ในบรรดาศักดิ์ยุโรป

ส่วนตัวผมคิดว่าควรสร้างแม่แบบอีกอันหนึ่งที่มีลักษระคล้ายกับแม่แบบบรรดาศักดิ์ยุโรป ใช้ชื่อว่า บรรดาศักดิ์สากล ซึ่งก็จะมี จักรพรรดิ/จักรพรรดินี, จักรพรรดินีพันปีหลวง/จักรพรรดินีพระราชชนนี, กษัตริย์/ ราชินี/ ชายา , ราชีนีนาถ/ กษัตริย์สวามี/ สวามี ฯลฯ เป็นต้น ซึ่งบรรดาศักด์ยุโรปไหนที่เป็นบรรดาศักดิ์สากล ก็ใส่ทั้งสองแม่แบบครับ --Walker Emp (พูดคุย) 20:46, 5 มิถุนายน 2555 (ICT)

เมื่อเราเห็นตรงกันว่าบทความดังกล่าวมีเนื้อหาครอบคลุมเชื้อพระวงศ์ในทุกประเทศ ผมจะขอเปลี่ยนชื่อบทความกลับไปเป็น เจ้า เพื่อให้สื่อความครอบคลุมได้ทั้งเจ้าราชนิกุลและเจ้าผู้ครองนคร และผมยังพบว่าพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ มีแต่คำว่า "เจ้า" ไม่มี "เจ้าชาย" ส่วนเนื้อหาผมจะปรับปรุงเพื่อไม่ให้ข้อมูลปนกันดังนี้คุณ Setawut ร้องเรียน ส่วนแม่แบบนั้นแล้วแต่คุณจะเห็นสมควร ทั้งนี้อยากให้เข้าใจเจตนาของผมที่จะให้เป็นไปตามนโยบายของวิกิ ไม่ได้ประสงค์จะขัดแย้งกับคุณ Setawut นะครับ --พุทธามาตย์ (พูดคุย) 09:08, 6 มิถุนายน 2555 (ICT)

Shin chitose

[แก้]

สวัสดีครับ ผมคิดว่าท่าอากาศยานชิโตเซ น่าจะชื่อว่า ชิโตะเซะแห่งใหม่ เสียมากกว่า ชื่อ ชินชิโตเซะ เพราะคำว่า ชิน ในที่นี้แปลว่าว่าใหม่ เช่นเดียวกับกับ ชินโตเกียวกกไซกือโก หรือสนามบินนะริตะ ในปัจจุบัน --Sasakubo1717 (พูดคุย) 21:42, 19 มิถุนายน 2555 (ICT)

  • วันนี้ผมมีโอกาสสอบถามเกี่ยวกับชื่อสนามบินจากชาวญี่ปุ่นที่สามารถแปลไทยได้ เขาใช้คำว่า สนามบินชิโตะเซะใหม่ ดังนั้นผมมีความเห็นว่าควรเปลี่ยนชื่อเป็น ท่าอากาศยานชิโตะเซะแห่งใหม่ รบกวนคุณในฐานะที่พัฒนาบทความมาตั้งแต่ต้นพิจารณาเปลี่ยนชื่อบทความด้วยครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 18:01, 20 มิถุนายน 2555 (ICT)
    • ผมเปรียบเทียบเอากับวิกิอังกฤษด้วยครับ เขาใช้ชื่อว่า New chitose พอลองอ่านเนื้อหาก็มีการกล่าวไว้ว่าทดแทนสนามบินชิโตะเซะเดิม ทั้งนี้ผมไม่ฟันธงนะครับว่าจะต้องเป็นอย่างนี้ แต่เชื่อมั่น 90% ว่า เป็นสนามบินแห่งใหม่ แต่ก็ไม่ต้องรีบร้อนลองให้หลายๆคนพิจารณาครับ --Sasakubo1717 (พูดคุย) 20:36, 20 มิถุนายน 2555 (ICT)

รู้ไหมว่า

[แก้]

หลาย ๆ อันขัดต่อหลักเกณฑ์ที่ว่า "ข้อความที่นำมาเสนอจะต้องมีแหล่งอ้างอิงที่น่าเชื่อถือ และต้องเป็นแหล่งอ้างอิงในบรรทัด" นะครับ เช่น สงครามกลางเมืองลาวไม่มีอ้างอิงเลย, การจับปลาของนกกาน้ำไม่มีอ้างอิงในส่วนที่ยกมา คือ "ยาวนานกว่า 1,500 ปี", และอุทยานโอลิมปิกลอนดอนไม่มีอ้างอิงสำหรับ "สำหรับมหกรรมโอลิมปิกฤดูร้อน 2012 ที่ใกล้เข้ามา" ครับ ผมเปลี่ยนกลับเป็นอันเดิมก่อนละกันครับ --Aristitleism (พูดคุย) 00:42, 18 กรกฎาคม 2555 (ICT)

รู้ไหมว่า

[แก้]

ผมย้อนการแก้ไข [1] เพราะคุณ Setawut มิได้ระบุเหตุผลการนำข้อความออกนะครับ --taweethaも (พูดคุย) 07:10, 18 กรกฎาคม 2555 (ICT)

ไทระ โนะ คิโยะโมะริ

[แก้]

(เอ่อ ขอโทษนะคับ พอดีใช้ไม่ค่อยเป็น นี่คุยครั้งแรก) คิโยะโมะริไม่ได้เป็นไดเมียวนะคับ เพราะไดเมียวมีตั้งแต่สมัยมุโระมะจิเป็นต้นไปคับ ขอบพระคุณคับ --Biggie 943 845 (พูดคุย) 20:29, 3 สิงหาคม 2555 (ICT) งไรว่าชื่อไทยของ Chen Shu-chu ว่าเีขียนอย่างไรครับ?--Manzzzz (พูดคุย) 16:52, 2 กันยายน 2555 (ICT)

[แก้]

ปกติใช้ว่า "แหล่งข้อมูลอื่น" ครับ เป็นรูปแบบเดียวกันทุกบทความในวิกิพีเดียภาษาไทย --taweethaも (พูดคุย) 14:32, 12 กันยายน 2555 (ICT)

เจ้าราชวงศ์

[แก้]

เจ้าราชวงศ์ (มหาพรหมคำคง) เขียนแบบนี้ถูกต้องแล้วครับ ไม่ใช่ เจ้าราชวงศ์มหาพรหมคำคง ส่วน ณ เชียงใหม่ ไม่จำเป็นต้องใส่ครับ เพราะเกิดก่อนได้รับพระราชทานนามสกุล ณ เชียงใหม่ --Pongsak ksm (พูดคุย) 20:30, 23 กันยายน 2555 (ICT)

เลขาธิการ

[แก้]

จำไม่ได้ว่าผมเคยบอกคุณหรือยัง แต่ secretary-general เป็นศัพท์บัญญัติ หมายถึง "เลขาธิการ" ครับ (โปรดอย่าใช้ เลขาธิการใหญ่) --Horus | พูดคุย 14:39, 19 พฤศจิกายน 2555 (ICT)

ขออภัยครับ ครั้งที่แล้วผมแนะนำผิดไป --Horus | พูดคุย 14:40, 19 พฤศจิกายน 2555 (ICT)

ซูสีไทเฮา ก่อนแผ่นดินสิ้นสลาย ‎

[แก้]

ที่เผยแพร่ในประเทศไทย (ไทยพีบีเอส) นี่ชื่อ "ซูสีไทเฮา" เฉย ๆ ครับ ส่วน "ซูสีไทเฮา ก่อนแผ่นดินสิ้นสลาย " นี้เข้าใจว่าเป็นชื่อแปลกันในอินเทอร์เน็ต --Aristitleism (พูดคุย) 02:02, 12 ธันวาคม 2555 (ICT)

สำนักงานพิงคนคร (องค์การมหาชน)

[แก้]

สำนักงานพิงคนคร (องค์การมหาชน) ยังไม่ได้มีการจัดตั้งนะครับ แค่เป็น "ร่าง พรฎ." เท่านั้น --Pongsak ksm (พูดคุย) 11:25, 3 มกราคม 2556 (ICT)

สมาคมสถาบันอุดมศึกษาเอกชนแห่งประเทศไทย

[แก้]

Hi. Would you mind explaining why you think the article violates copyright? I'm unable to find any copyright-violating content. 58.9.122.111 23:38, 7 มกราคม 2556 (ICT)

  • เห็นด้วยครับ ผมว่าไม่ละเมิดนะ --Nullzero (พูดคุย) 23:51, 7 มกราคม 2556 (ICT)

Agreement

[แก้]

ผมว่าก่อนจะเปลี่ยน คุยกันหน่อยก็ดีนะครับ --Horus non nobis, sed omnibus | พูดคุย 22:29, 14 มีนาคม 2556 (ICT)

เรียงลำดับ

[แก้]

ตอนนี้เราไม่ใช้วิธีการสลับสระแล้วครับ อ่านรายละเอียดเพิ่มได้ที่ วิกิพีเดีย:เลขาชาววิกิพีเดีย --Sasakubo1717 (พูดคุย) 00:15, 20 พฤษภาคม 2556 (ICT)

  • พึ่งทราบครับ ขอบคุณที่แจ้งมาครับ ^o^ -Setawut (พูดคุย)

เยอรมันเช็พเพอด

[แก้]

ขออนุญาตนะคะ โดยส่วนตัวอาจจะยังไม่คุ้นเคยกับระเบียบการแก้ไขข้อมูลบนหน้าวิกิพีเดีย แต่มีความตั้งใจที่จะแก้ไขข้อมูลของสุนัขพันธุ์เยอรมันเช็พเพอดให้ถูกต้องค่ะ แต่เห็นแก้เปลี่ยนกลับข้อมูลที่ได้แก้ไขไปหลายรอบ รบกวนชี้แจงด้วยนะคะ (สร้างหน้านี้โดยอ้างอิงการสะกดชื่อพันธุ์สุนัขจาก "สมาคมผู้เลี้ยงสุนัขพันธุ์เยอรมันเช็พเพอดแห่งประเทศไทย" ค่ะ) แต่ถ้าหากไม่ต้องการให้แก้ไขข้อมูลเพิ่มเติม หรือเปลี่ยนชื่อพันธุ์สุนัขให้ถูกต้อง ก็จะขอไม่ทำการแก้ไขใดๆเพิ่มเติมอีกค่ะ สมาคมผู้เลี้ยงสุนัขพันธุ์เยอรมันเช็พเพอดแห่งประเทศไทย (พูดคุย) 23:42, 26 สิงหาคม 2556 (ICT)

ปัจจุบันบทความดังกล่าวแสดงผลในหน้าหลัก คอลัมน์รู้ไหมว่า โอกาสหน้าคุณ Setawut สามารถเสมอบทความได้ด้วยตนเองเลยนะครับ --Taweethaも (พูดคุย) 13:38, 6 กันยายน 2556 (ICT)

เลือกตั้ง คอต.

[แก้]

ขณะนี้เป็นช่วงเลือกผู้สมัครเลือกตั้งอนุญาโตตุลาการ ผู้มีสิทธิเลือกตั้งสามารถอ่านคำแถลงและเลือกผู้สมัครได้ในหน้านี้ --Taweethaも (พูดคุย) 09:32, 22 ธันวาคม 2556 (ICT)

นายกรัฐมนตรี

[แก้]

เมื่อยังไม่มีการโปรดเกล้าฯ ก็ยังไม่มีนายกรัฐมนตรี ครับ --Pongsak ksm (พูดคุย) 21:05, 21 สิงหาคม 2557 (ICT)

ตามสากลจริงๆ สถานะนายกรัฐมนตรีเริ่มขึ้นเมื่อสภาผู้แทนฯลงมติเสร็จสิ้น ขั้นตอนการโปรดเกล้านั้นเป็นแค่จารีตเท่านั้น แม้จะมีระบุไว้ในรัฐธรรมนูญ (ซึ่งคนไทยก็ยึดเอาแบบจารีตเป็นหลัก คือยึดวันที่โปรดเกล้า) อย่างสหราชอาณาจักร เมื่อสภาลงมติเลือกนายกรัฐมนตรีแล้ว เท่ากับว่าหลังจากออกจากสภา นายกสามารถเข้าทำเนียบได้เลยโดยไม่ต้องรอควีนแต่งตั้ง(ซึ่งจะมีโองการตามมาภายหลัง) แต่เพราะวิกิพีเดียก็ยึดเอาตามจารีตมาตั้งแต่แรก อีกอย่างนี่เป็นสนช.ไม่ใช่ส.ส. ส่วนตัวผมยังไงก็ได้อ่ะนะ --Setawut (พูดคุย) 01:37, 23 สิงหาคม 2557 (ICT)

ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศญี่ปุ่น

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศญี่ปุ่น
ขอมอบดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศญี่ปุ่นให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (พูดคุย) 22:44, 10 มกราคม 2558 (ICT)

ขอรบกวนเกี่ยวกับการศึกษาวิกิพีเดียภาษาไทยครับ

[แก้]

ผมทำวิจัยเกี่ยวกับวิกิพีเดียภาษาไทยเป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาน่ะครับ ซึ่งมีแบบสอบถามที่จะใช้เก็บข้อมูลในกลุ่มชาววิกิพีเดีย/ผู้ที่เคยเข้าเพิ่มเติมหรือแก้ไขเนื้อหาในวิกิพีเดียภาษาไทยด้วยครับ ในขั้นตอนนี้เป็นขั้นตอนการปรับปรุง/ทดสอบแบบสอบถามก่อนนำไปใช้งานจริงครับ เป็นขั้นตอนที่เรียกว่าการทำ IOC ซึ่งข้อคำถามสร้างมาจากโมเดลที่ได้จากการศึกษางานวิจัยอื่นๆครับ กรณีที่คุณ Setawut สะดวกในการทำ IOC ในหน้าเอกสารจะแสดงรายละเอียดการทำ IOC และโมเดลที่ใช้ในการศึกษาไว้แล้วครับ ผมขออนุญาตแปะลิงค์สำหรับทำผ่าน online เลยนะครับ ที่นี่ครับ >> https://docs.google.com/forms/d/1vaOEUtzJcNN6Oz1eGxG-uRVaFBUoZ450sH9wUh3QzpE/viewform?usp=send_form และความจริงอยากติดต่อชาววิกิพีเดียเพื่อขอความเห็นเพิ่มเติมเกี่ยวกับการศึกษาในเรื่องนี้น่ะครับ กรณีที่คุณ Setawut สะดวกให้ความเห็น รบกวนระบุช่องทางติดต่อไว้หลัง ชื่อ/นามแฝง ในหน้าเอกสารไว้ด้วยก็จะขอบคุณมากเลยครับ

ขอบคุณครับ

ขอบคุณคุณ Setawut มากเลยครับ ขั้นตอนการทำ IOC ได้ครบจำนวนแล้วครับ ถ้าคุณ Setawut พอสะดวก รบกวนทำแบบสอบถามที่นี่ด้วยได้ไหมครับ? (และถ้ามีทางเผยแพร่ในกลุ่มชาววิกิพีเดียด้วยก็จะขอบคุณมากครับ :) ) >> https://docs.google.com/forms/d/1V1JfNiLHeQPuA22aw1TfYeWrgL0tWcmRkejJBUJfnIY/viewform?usp=send_form

BlueJAck (พูดคุย) 12:31, 1 พฤษภาคม 2558 (ICT)

ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศเนปาล

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศเนปาล
ขอมอบให้สำหรับผู้มีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวข้องกับประเทศเนปาล อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (พูดคุย) 13:20, 7 พฤษภาคม 2558 (ICT)

WLX Appeal

[แก้]

สวัสดีครับคุณ Setawut อยากเชิญชวนคุณ Setawut มาร่วมกันทำงานในโครงการ WLX 2015 ซึ่งเป็นการประกวดภาพถ่าย อบรมวิกิพีเดียในสถานศึกษา และประกวดบทความครับ งานมีเยอะมากแต่อาสาสมัครทำงานยังมีน้อย --Taweethaも (พูดคุย) 06:29, 29 พฤษภาคม 2558 (ICT)

ดาวอะนิเมะ & มังงะ

[แก้]
ดาวอะนิเมะ & มังงะ
ขอมอบดาวอะนิเมะ & มังงะ ให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวกับอะนิเมะ และมังงะ อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (พูดคุย) 07:44, 21 กันยายน 2558 (ICT)

เรื่องจากข่าว

[แก้]

สวัสดีครับ ตามขั้นตอนการเสนอข่าว ขอให้คุณเพิ่มข่าวในสถานีย่อย:เหตุการณ์ปัจจุบัน ก่อนด้วยครับ --Horus | พูดคุย 20:38, 20 มกราคม 2559 (ICT)

ช่วยปฏิบัติตามด้วยได้ไหมครับ ขอความร่วมมือ --Horus | พูดคุย 19:53, 22 มีนาคม 2559 (ICT)
รับทราบ --Setawut (พูดคุย) 18:46, 23 เมษายน 2559 (ICT)

Translation

[แก้]

Hi, can you translate to Thai the part of my userpage in section "Translation"? You can put the text on my talkpage. -XQV- (พูดคุย) 17:16, 10 กุมภาพันธ์ 2559 (ICT)

ขีด

[แก้]

ตามหลักการทับศัพท์เกาหลี ให้มีขีดด้วยนะคุณ --YURi (พูดคุย) 20:22, 25 มีนาคม 2559 (ICT)

จักรพรรดิโรมัน

[แก้]

สวัสดีครับ เหตุใดจึงตัด "จักรพรรดิ" นำหน้าออกครับ --Horus | พูดคุย 19:53, 30 มีนาคม 2559 (ICT)

จักรพรรดิโรมันบางองค์ ก็ไม่ได้เป็นราชวงศ์มาก่อน บางคนเป็นสามัญชนที่รับมาเลี้ยงแล้วต่อมาได้เป็นจักรพรรดิ บางคนเป็นนายทหารที่ก่อรัฐประหารและเป็นจักรพรรดิในช่วงเวลาสั้นๆไม่ถึงปี บางคนก็ไม่มีราชวงศ์ ซึ่งผู้คนอาจจะไปจดจำในบทบาททหารหรือผู้นำทางการเมืองมากกว่า การใส่จักรพรรดินำหน้าเข้าไปมันให้ความรู้สึกความเป็นราชวงศ์ที่เหนียวแน่น สืบต่อวงศ์มาเรื่อยๆอะไรทำนองนี้หน่ะครับ แต่บางองค์ผมก็เห็นควรให้ใช้จักรพรรดินำหน้านะ เช่นจักรพรรดิออกุสตุส อันนี้ทุกคนจดจำในฐานะจักรพรรดิองค์แรก ก็สมควรที่จะใส่ --Setawut (พูดคุย) 20:02, 30 มีนาคม 2559 (ICT)
จริงอยู่ที่การปกครองของโรมโบราณตั้งแต่หลังสมัยสาธารณรัฐไม่ใช่ราชาธิปไตย กระนั้นนักประวัติศาสตร์สมัยหลังก็เรียกว่า Roman Empire เรื่อยมา ไม่เคยเปลี่ยนกลับเป็น Roman Republic อีกเลย และผมเชื่อว่าทั้งหมดได้รับขนานนามเป็นจักรพรรดิ ผมว่าประเด็นที่ควรอภิปรายมากกว่า คือ จักรพรรดิเหล่านี้ควรใช้ราชาศัพท์หรือไม่มากกว่า --Horus | พูดคุย 20:10, 30 มีนาคม 2559 (ICT)
สรุปความเห็นของคุณว่ายังไงครับ --Horus | พูดคุย 01:49, 1 เมษายน 2559 (ICT)
ประเด็นนั้นจะเปิดอภิปรายก็ได้ครับ แต่โดยส่วนตัวผมไม่ค่อยชอบเท่าไหร่นะที่จะใช้ราชาศัพท์กับบุคคลในยุคโบราณ --Setawut (พูดคุย) 20:51, 1 เมษายน 2559 (ICT)
งั้นผมจะย้อนกลับไปใช้บทความตามเดิมนะครับ --Horus | พูดคุย 21:10, 1 เมษายน 2559 (ICT)
ขออนุญาตเพิ่มอีกประเด็นครับ อยากให้คุณ Setawut ทบทวนการทับศัพท์ชื่อจักรพรรดิโรมันด้วย พบว่าหลายชื่อทับศัพท์ผิด (ทั้งตามการออกเสียงภาษาละตินและภาษาอังกฤษ) เช่น Augustus (ภาษาละตินคลาสสิก: [awˈɡʊstʊs] เอากุสตุส; [] ข้อผิดพลาด: {{Lang-xx}}: ไม่มีข้อความ (ช่วยเหลือ)/[invalid input: 'ɔːˈɡʌstəs']/ ออกัสเทิส→ออกัสตัส) ในความเห็นของผม คิดว่าควรใช้ชื่อที่เป็นที่นิยมเรียกมากกว่าครับ --พุทธามาตย์ (พูดคุย) 12:14, 1 เมษายน 2559 (ICT)
ตกลงเอาเป็น เอากุสตุส ตามนั้นครับ ส่วนชื่อเรียกตามนิยม ผมเห็นควรว่าใช้เฉพาะกับพระองค์ที่มีชื่อเสียงมากกว่า อย่างจักรพรรดิเฮเดรียน คนส่วนใหญ่รู้จักในนามนี้ ก็ไม่ควรจะเปลี่ยนเป็น ฮาดริอานุส ส่วนองค์อื่นๆที่ไม่ได้โดดเด่น ผมเห็นควรว่าให้ใช้ตามทับศัพท์ละตินนะครับ --Setawut (พูดคุย) 20:51, 1 เมษายน 2559 (ICT) --Setawut (พูดคุย) 20:51, 1 เมษายน 2559 (ICT)

คุณ Setawut ครับ ทางหลวงพิเศษหมายเลข 7 กับ ทางหลวงพิเศษหมายเลข 9 ไม่ใช่ทางพิเศษครับ แล้วก็ทางยกระดับอุตราภิมุขก็ไม่ใช่ด้วยครับ แต่เป็นทางหลวงสัมปทานและมีค่าผ่าน --BeckNoDa (พูดคุย) 19:12, 7 พฤษภาคม 2559 (ICT)

ไม่ใช่ทางพิเศษล้าน % ครับ แต่ก็เป็นทางด่วนล้าน % เชิญที่ห้องอภิปรายของบทความนะครับ --Setawut (พูดคุย) 23:29, 7 พฤษภาคม 2559 (ICT)

ป้ายทางหลวงชนบท

[แก้]

จากบทความถนนสมโภชเชียงใหม่ 700 ปี ผมอยากให้ทำเป็นสี ฟอนต์ และตั้งชื่อไฟล์เหมือนกันกับ ไฟล์:Thai Ruralroads-นบ3021.png ครับ จะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ค้นหาสะดวก --BeckNoDa (พูดคุย) 12:57, 8 มิถุนายน 2559 (ICT)

ที่ควรลบมากกว่าอย่างอื่น ก็คือ user Sry85 นี่แหละ

[แก้]

ที่ควรลบมากกว่าอย่างอื่น ก็คือ user Sry85 นี่แหละ เพราะตั้งแต่เริ่มเข้ามา ก็สร้างปัญหาให้กับผู้ใช้หลายราย บทความเค้ายังไม่ทันจะเสร็จ ยังอยู่ในระหว่างแก้ไข ก็เที่ยวไปลบของเค้าออก --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Melixnakas (พูดคุยหน้าที่เขียน) 01:20, 26 กรกฎาคม 2559 (ICT)

แผนที่นครเชียงใหม่

[แก้]

ขอสอบถามโปรแกรมที่คุณใช้ทำแผนที่หน่อยคับ พอดีผมจะทำเรื่อง 57 หัวเมืองล้านนายุคประเทศราชของสยามครับ --พีรวงค์ (พูดคุย) 09:30, 21 สิงหาคม 2559 (ICT)

ผมไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญเรื่องคอมมาก ก็ใช้ Paint ง่ายๆนี่แหล่ะครับ --Setawut (พูดคุย) 10:51, 22 สิงหาคม 2559 (ICT)

สคริปต์จัดให้ ยินดีให้บริการคุณ

[แก้]

สวัสดีครับ และขอยินดีต้อนรับสู่วิกิพีเดีย ผมเห็นคุณได้ทำการติดตั้งสคริปต์จัดให้ ซึ่งผมหวังว่าจะได้รับประโยชน์จากความสามารถเสริมที่เพิ่มขึ้นมา

  • อย่าลืมตั้งค่าตามความต้องการ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณใช้งานสคริปต์จัดให้ได้อย่างราบรื่นที่สุด
  • หากต้องการทดลอง เชิญได้ที่หน้าทดลองเขียนเลยครับ
  • เพื่อให้แน่ใจว่าคุณใช้รุ่นล่าสุด คุณอาจสนใจที่จะใส่กล่องรุ่นสคริปต์จัดให้ที่หน้าผู้ใช้ หรือหน้าคุยกับผู้ใช้ของคุณ หรือสามารถตรวจสอบได้จากหน้าหลักสคริปต์จัดให้ได้เช่นกัน
  • คุณยังสามารถปรับแต่งสคริปต์จัดให้ได้อย่างความสามารถคั่นหน้า ใช้ข้อความยินดีต้อนรับส่วนตัว และอื่นๆ ตามความต้องการเฉพาะของคุณ ดูเพิ่มได้ที่การปรับแต่งสคริปต์จัดให้ครับ

หากมีปัญหาการใช้งาน ข้อสงสัย มึคำแนะนำ หรือปรึกษาการใช้งาน พูดคุยกันได้ทุกเมื่อครับ เรื่องอื่นก็แวะมาคุยได้เช่นกันนะครับผม --Jutiphan | พูดคุย - 20:00, 28 พฤศจิกายน 2559 (ICT)

ดาวเกียรติยศแห่งสหภาพโซเวียต

[แก้]

ดาวเกียรติยศแห่งสหภาพโซเวียต
ขอมอบให้แก่ผู้มีส่วนร่วมต่อบทความที่เกี่ยวข้องกับสหภาพโซเวียตอย่างมีนัยยะสำคัญครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 09:24, 17 ธันวาคม 2559 (ICT)

คำเชิญจากโครงการวิกิทวีปยุโรป

[แก้]

--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 15:41, 20 ธันวาคม 2559 (ICT)

สวัสดีครับ

[แก้]

พี่ครับรบกวนดูหน้า ‎เรือรบหลวงออโรรา ให้หน่อยครับส่วนลักษณะเฉพาะมีคำศัพท์ทหารที่ไม่เข้าใจครับ ขอขอบคุณมากครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 23:32, 23 ธันวาคม 2559 (ICT)

Dominion

[แก้]

คำว่า "รัฐอธิราช" ไม่สามารถใช้ได้ในวิกิพีเดียครับ เพราะเข้าข่ายบัญญัติศัพท์เอง ถึงจะทับศัพท์เทียบเคียงกับ अधिराज्य แต่ยังไม่มีเอกสารใด ๆ ของราชบัณฑิตและราชการไทยใช้คำนี้มาก่อน ต่างกับคำว่า "ประเทศในเครือจักรภพ" ที่มีอ้างอิงที่มาชัดเจน

ปัญหาที่ชี้มานั้น พอแก้ไขได้โดยตีความศัพท์ "เครือจักรภพ" ให้กว้างขึ้นตามอย่างที่ราชบัณฑิตฯ ทำ คือ "Dominion→Commonwealth realm" หมายถึง "ประเทศในเครือจักรภพ→ราชอาณาจักรเครือจักรภพ" ถ้าใช้ศัพท์ตามนี้ ก็ถือว่าความเป็นเครือจักรภพนั้น นับมาตั้งแต่ยังเป็น dominion แล้ว การเปลี่ยนสถานะไม่ได้เปลี่ยนมาเป็นเครือจักรภพ แต่เปลี่ยนมาเป็นราชอาณาจักรครับ --พุทธามาตย์ (พูดคุย) 11:41, 29 ธันวาคม 2559 (ICT)

สวัสดีปีใหม่ครับ

[แก้]

สวัสดีปีใหม่ 2017 ครับผมขอให้คุณ Setawut มีความสุขและปฎิบัติงานให้ดีในทุกโครงการของวิกิพีเดียนะครับ  :)--Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 15:30, 31 ธันวาคม 2559 (ICT)

Translation

[แก้]

Hello, could you please translate Automatic refresh to ไทย? Thanks -XQV- (พูดคุย) 03:43, 14 มกราคม 2560 (ICT)

Langenburg

[แก้]

ทับศัพท์ Langenburg ว่า ลังเงินบวร์ค นี่มาจากหลักเกณฑ์ไหนครับ เห็นในหลักการเขียนคำทับศัพท์ภาษาเยอรมัน ก็มีตัวอย่างอยู่ เช่น Altenburg = อัลเทนบูร์ก, Nymphenburg = นึมเฟนบูร์ก --พุทธามาตย์ (พูดคุย) 12:45, 2 มีนาคม 2560 (ICT)

ผมก็ไม่อยากจะทับศัพท์ burg ใหม่ว่า "บวร์ค" หรอก (เพราะต้องไล่แก้หมดเลย) แอพชื่อบ้านนามเมืองของราชบัณฑิตฯเขาทับศัพท์แบบนี้ คุณ Potapt เขาจะใช้แบบนี้ ผมก็อยากให้มันเป็นมาตรฐานเดียว ถ้าคุณอยากทับว่าบูร์กไปคุยกับคุณ Potapt เองครับ --Setawut (พูดคุย) 18:27, 2 มีนาคม 2560 (ICT)

ดาวเชิดชูเกียรติสองดวง

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งทวีปยุโรป
ในฐานะที่ผมเป็นผู้ดูแลหลักของโครงการวิกิทวีปยุโรป กระผมขอมอบดาวเชิดชูเกียรตินี้ให้คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมต่อบทความที่เกี่ยวข้องกับทวีปยุโรปอย่างมีนัยยะสำคัญครับ --Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย)22:38, 1 พฤษภาคม 2560 (+07)ตอบกลับ
ไฟล์:Barnstar Nazi.png ดาวเชิดชูเกียรติแห่งนาซีเยอรมนี
ขอมอบให้แก่คุณ Matable กับการมีส่วนร่วมต่อบทความที่เกี่ยวข้องกับนาซีเยอรมนีอย่างมีนัยยะสำคัญครับ --Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 22:38, 1 พฤษภาคม 2560 (+07)ตอบกลับ

เครื่องอิสริยาภรณ์แห่งเยโซนา

[แก้]
เครื่องอิสริยาภรณ์แห่งเยโซนา
ในฐานะที่ผมเป็นผู้นำของสหพันธสาธารณรัฐสังคมนิยมประชาชนเยโซนาที่ไร้สาระนุกรม ผมขอมอบ เครื่องอิสริยาภรณ์แห่งเยโซนา ให้กับคุณ Setawut สำหรับการส่งเสริมมิตรภาพและความร่วมมือในวิกิพีเดีย ครับ Tvcccp (cn:Yesona) (พูดคุย) 05:22, 7 พฤษภาคม 2560 (+07)ตอบกลับ

ดาวเชิดชูเกียรติแห่งนักภูมิศาสตร์

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งนักภูมิศาสตร์
ขอมอบสำหรับผู้มีส่วนร่วมต่อบทความที่เกี่ยวข้องกับภูมิศาสตร์ครับ --B20180 (พูดคุย) 12:17, 15 พฤษภาคม 2560 (+07)ตอบกลับ

ว่าด้วยเรื่องรถไฟฟ้า

[แก้]

สวัสดีครับ ผมเพิ่งกลับเข้ามาทำงานในวิกิพีเดีย หลังหายไปปีกว่าๆ เลยไม่ทราบว่าก่อนหน้านี้เกิดอะไรขึ้นบ้าง แม่แบบรถไฟฟ้าเปลี่ยนใหม่หมดจนผมจำไม่ได้เลย และถ้ามีข้อคิดเห็นอย่างไร คุณสามารถปรึกษากับผมได้นะครับ --DaJim (พูดคุย) 21:02, 18 สิงหาคม 2560 (ICT)

ผมกำลังออกแบบแม่แบบให้เหมือนรูปแบบเก่าน่ะครับ มีอะไรจะเพิ่มเติมก็บอกกันได้นะครับ (อย่าเพิ่งแก้นะครับ หรือถ้าจะแก้ กรุณาก๊อปไปลงที่หน้าอภิปรายแทนนะครับ) แม่แบบ สรฟดข

--DaJim (พูดคุย) 21:38, 18 สิงหาคม 2560 (ICT)

ป้ายทางหลวงชนบทที่ทำลงในวิกีพีเดียขนาด2000px.

[แก้]

สวัสดีครับ ไฟล์ป้ายจราจรสามารถเพิ่มรหัสสายทางได้แต่ว่าใช้ฟอน์ตทางหลวง เลขในฟอน์ตBlue Heyway --https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Thai_rural_Road_sign_I1.s.png สามารถใช้ได้ทันทีครับ --มองโกเลีย๔๔ (พูดคุย) 17:42, 4 ตุลาคม 2560 (ICT)มองโกเลีย๔๔ --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ มองโกเลีย๔๔ (พูดคุยหน้าที่เขียน) 17:40, 4 ตุลาคม 2560 (ICT)

слава великому октябрю

[แก้]

เนื่องในวาระครบรอบ 100 ปี การปฏิวัติเดือนตุลาคม ผมขอให้ คุณ Setawut มีความสุขและปฎิบัติงานให้ดีในทุกโครงการของวิกิพีเดียนะครับ Да здравствует Великая Октябрьская Социалистическая Революция !--Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 06:45, 7 พฤศจิกายน 2560 (ICT)

คำเชิญผู้เข้าร่วมใหม่

[แก้]

กิจกรรมเดือนแห่งเอเชียของวิกิพีเดีย 2017 (Wikipedia Asian Month 2017) ได้เริ่มขึ้นแล้ว เราต้องการเชิญคุณเข้าร่วมอีเวนต์อีดิทอะธอนของเราในครั้งนี้ หากคุณสร้างบทความ 4 บทความ คุณจะได้รับโปสการ์ด โดยบทความต้องมีมากกว่า 3,000 ไบต์และมากกว่า 300 คำ นอกจากนี้เรายังปรับปรุงกระบวนการส่งโปสการ์ดของเรา เช่น การทำโปสการ์ดในตอนนี้ และรวบรวมที่อยู่หลังจากอีเวนต์นี้จบลงโดยไม่ต้องรอภาษาอื่น ๆ ชาววิกิพีเดียที่สร้างบทความมากที่สุดในแต่ละวิกิพีเดียจะได้รับการยกย่องให้เป็น "ทูตแห่งเอเชียของวิกิพีเดีย" เราจะส่งทั้งสำเนาดิจิทัลและสำเนาหนังสือรับรองการเป็นทูตให้แก่คุณ

เป็นเวลากว่าสองปีของกิจกรรมเดือนแห่งเอเชียของวิกิพีเดีย เราทำงานร่วมกันกับชาววิกิพีเดียมากกว่า 2,000 คน และมีส่วนร่วมในบทความที่มีคุณภาพสูงกว่า 15,000 บทความในวิกิพีเดียใน 50 ภาษา รวมทั้งวิกิซอร์ซ กิจกรรมเดือนแห่งเอเชียของวิกิพีเดียจึงเป็นอีเวนต์การแก้ไขออนไลน์ประจำปีที่ใหญ่ที่สุดของวิกิพีเดียอย่างไม่ต้องสงสัย เราหวังว่าคุณคงจะตื่นเต้นและเข้าร่วมกิจกรรมกับเราในครั้งนี้

ขอขอบคุณที่พิจารณา ! --B20180 (พูดคุย)

Jubilee Medal "Wikipedia Asian Month"

[แก้]
Jubilee Medal "Wikipedia Asian Month"
ผมได้ออกแบบดาวดวงนี้ซึ่งจะมอบให้กับผู้เข้าร่วม Wikipedia Asian Month 2017 และปีก่อนหน้าทุกคนครับ--Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 03:30, 1 ธันวาคม 2560 (ICT)

Happy new year's

[แก้]

ผมขอให้คุณ Setawut มีความสุขและปฏิบัติงานเคียงข้างวิกิพีเดีย และ วิกิมีเดีย ต่อไปนะครับ С новым годом товарищ :) (Happy new year Tovarishch) --Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 20:10, 31 ธันวาคม 2560 (ICT)

สวัสดีปีใหม่ 2018 ครับ

[แก้]
ศุภอรรถสวัสดีวันปีใหม่ ขอพรให้ทุกท่านนั้นสุขขี
ให้ร่ำรวยเงินทองและมั้งมี ให้โชคดีเปรมปรีย์และมีชัย
เทวดาอารักษ์จงรักษา หมดปัญหามีปัญญามาช่วยไว้
มีแต่ความสุขกายสบายใจ ไร้โรคภัยห่างโชคร้ายสบายดี
ส.ค.ส.จากEZBELLA

คำเชิญจากโครงการวิกิสหภาพโซเวียต

[แก้]

ผมเห็นคุณสนใจบทความเกี่ยวกับสหภาพโซเวียตพอดี เลยอยากให้คุณเข้าร่วมโครงการล่ะครับ--1.46.129.180 16:09, 20 มกราคม 2561 (ICT)

สวัสดีครับ

[แก้]

ต้องแก้ไขเรื่องของ อ.ไกรษร ศรีสุวรรณ ยังไงครับถึงคุณจะไม่แจ้งลบ

Governor-General

[แก้]

ขอบคุณมากครับที่แสดงแหล่งอ้างอิงให้ แต่เมื่อยึดศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถานเป็นหลักก็ต้องว่าตามนั้นครับ ส่วนคำว่า "ข้าหลวงต่างพระองค์" ก็ระบุเป็นข้อมูลเพิ่มเติมในบทความได้ครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 21:27, 7 มีนาคม 2561 (ICT)

การเรียกชื่อทางด่วนในที่ต่าง ๆ

[แก้]

สวัสดีครับ คุณ Setawut ก่อนอื่นต้องบอกว่า บทความทางด่วนเป็นระเบียบขึ้นหลังจากที่คุณเข้ามาจัดการ ทีนี้ผมต้องการจัดระเบียบของในต่างประเทศด้วย ตอนนี้ผมมีแนวคิดในการตั้งชื่อบทความที่แปลมาจากวิกิ en คุณเห็นด้วยกับความคิดเห็นผมไหมครับ ว่า

  • ใช้คำว่า "ทางด่วน" เรียก Controlled-access highway ทุกประเภท ถือเป็นคำสากลอย่างที่คุณ Setawut ว่า
  • สำหรับประเทศที่มี Expressway เวลาแปลจากภาษาอังกฤษ ให้ใช้ชื่อบทความว่า "ทางด่วน" (ตอนนี้ใช้กันอย่างสับสนมากระหว่าง ทางพิเศษ หรือ ทางด่วน ผมคิดว่า "ทางด่วน" น่าจะเหมาะสมกว่า สำหรับ "ทางพิเศษ" ใช้ในประเทศไทยเท่านั้น ตามชื่อทางการที่ EXAT ตั้ง)
  • ประเทศที่มี Motorway ให้ใช้ชื่อว่า "มอเตอร์เวย์" ทับศัพท์ไปเลย / ทำนองเดียวกันกับ Autobahn ทับศัพท์ว่า "เอาโทบาน" / Otoyol อันนี้ก็ทับศัพท์ แต่อันนี้ยังไม่ทราบวิธีทับศัพท์ อันนี้เป็นของตุรกี / Interstate ก็ทับศัพท์ว่า "อินเตอร์สเตต" / Freeway ก็ทับศัพท์เป็น "ฟรีเวย์" (ยกเว้นไทยที่ Motorway ของเราใช้คำว่า ทางหลวงพิเศษ เพราะมีคำบัญญัติเอาไว้ใช้เฉพาะ Motorway ในไทยเท่านั้น เช่นเดียวกับ Expressway แต่อย่าเอาคำว่า ทางพิเศษ กับ ทางหลวงพิเศษ ไปใช้ในต่างประเทศ)
  • ในประเทศอินโดนีเซีย ในวิกิพีเดียภาษาอังกฤษ เขาใช้ Toll Road อันนี้ยังไม่ทราบว่าจะใช้คำว่าอะไรดี
  • บางประเทศที่ลักษณะเป็นทางด่วน 100% แต่ยังเรียกว่า Highway ในวิกิ en ก็แปลไปว่า "ทางหลวง" แต่ให้อยู่ในหมวดหมู่เดียวกับทางด่วน
  • คำว่า "ทางหลวงแผ่นดิน" ใช้กับประเทศไทยเท่านั้น Highway, National Highway, National Road ของประเทศอื่นก็แปลเป็น "ทางหลวง" อย่างเดียว

ทั้งหมดนี้คือความคิดเห็นของผม คุณ Setawut ว่าอย่างไรครับ ขอบคุณครับ--BeckNoDa (คุย) 16:51, 28 มีนาคม 2561 (ICT)

ทับศัพท์

[แก้]

ขออนุญาตถามนะครับ ทำไมไม่รอให้ได้ consensus ก่อนแล้วค่อยเปลี่ยนชื่อครับ และถ้าคุณคิดว่าตกลงกันสองคนไม่ได้ จะเปิดกระทู้ถามชุมชนโดยรวมก็ได้ คือ เปลี่ยนไปก่อนล่วงหน้าแบบนี้มันก็ทะเลาะกันเปล่า ๆ สิครับ --Horus (พูดคุย) 16:04, 5 พฤษภาคม 2561 (ICT)

ผมไม่ใช่ลูกน้องเขานะครับ ที่จะเปลี่ยนอะไรที่ต้องเข้าไปถาม ขอคำอนุมัติจากเขา คนเราเมื่อเห็นว่ามีความขัดแย้งเกิดขึ้น มันก็ต้องมีฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหล่ะที่เริ่มกระบวนการพูดคุย ฝ่ายนั้นเริ่มบ้าง ฝ่ายนี้เริ่มบ้าง ประเด็นคือ เขาไม่เคยคิดจะเป็นคนเริ่มกระบวนการเหล่านั้น มีแต่จะรอให้คู่กรณีเข้ามาหาเอง ซึ่งเนี่ย ทำให้ผมไม่ค่อยพอใจมาตลอด แค่เป็นฝ่ายเข้ามาคุยกันก่อนมันจะลำบาก มันเสียเกียรติมากหรอ
บางอย่างเขาเห็นอยู่ว่าผมเป็นคนย้อน ผมไม่ใช่ยูสเซอร์ที่ไหนไม่รู้ที่มาแก้ ก็คุ้นเคยกัน เวลาผมแก้อะไรก็น่าจะอนุมานได้ว่าผมก็มีเหตุผลของผม ก็น่าจะเข้ามาถามกันซะหน่อย ว่ามีเหตุผลอะไร ที่ผ่านมาเขากลับ "ชั้นจะเอาแบบนี้ มันต้องเป็นแบบนี้ ถ้าไม่พอใจหรือไม่เห็นด้วยก็เอาเหตุผลมาคุยกัน" ต้องบอกว่าที่ผ่านมา เวลามีเรื่องขัดแย้งเกิดขึ้น ผมไม่เคยนิดติดใจเรื่องเหล่านั้นเลยนะ เพราะเชื่อว่าทุกคนในนี้กำลังทำเพื่อส่วนรวม ทำเพื่อความหวังดี ความคับข้องใจที่ผมมีต่อเขามีมาตลอดนี้คือ เวลามีปัญหา บางครั้งแค่เป็นฝ่ายเข้ามาคุยด้วยก่อน จะไม่ได้เชียวหรอ--Setawut (คุย) 16:39, 5 พฤษภาคม 2561 (ICT)
ผมไม่รู้สาเหตุที่เขาเปลี่ยนนะครับ แต่ถ้าเขาเปลี่ยนตามหลักเกณฑ์ที่ใช้กันอยู่ในวิกิพีเดีย (ส่วนใหญ่ก็ราชบัณฑิตฯ) ก็ถือว่าเป็นสิ่งที่เขาพึงปฏิบัติอยู่แล้ว ส่วนถ้าเขาเปลี่ยนด้วยเหตุผลอย่างอื่น เช่น สำเนียงท้องถิ่น หรือเอกสารอย่างอื่น ตอนนั้นก็สามารถเริ่มอภิปรายวงใหญ่ก็ได้ครับ แต่เนื่องจากตอนนี้ผมเข้าใจว่าคุณต้องการเปลี่ยนแปลงไปจากแนวทางที่ถือกันมาเดิม การที่จะเป็นฝ่ายเข้าไปพูดคุยก่อนก็ไม่ใช่เรื่องผิดปกติเลยครับ ถ้าคุณเปลี่ยนมาใช้ราชบัณฑิตฯ แล้วเขาจะเปลี่ยนจากเดิมสิ เขาถึงค่อยมาถามคุณครับ --Horus (พูดคุย) 16:48, 5 พฤษภาคม 2561 (ICT)
หรือถ้าคุณอยากให้ไม่เกิดปัญหาในอนาคต ผมบังอาจขอแนะนำว่าน่าจะอภิปรายสาธารณะครั้งเดียวไปเลยว่าทับศัพท์ภาษาเยอรมันจะเอาอย่างไร ทับศัพท์ภาษานั้นจะเอาอย่างไร ผมไม่แน่ใจว่าคุณโอเคกับผมหรือเปล่า แต่ถ้าไม่โอเค ก็หาคนกลางหรือผู้ดูแลระบบคนอื่นเข้าร่วมด้วยสักคนช่วยเสริมหรือระงับข้อพิพาทที่อาจเกิดขึ้นก็ได้ เพราะผมเชื่อว่าทุกฝ่ายควรยึดหลักการในวิกิพีเดีย การที่เห็นไม่ลงรอยกันก็มีได้สองอย่าง คือ ควรเปลี่ยนหลักการเดิมหรือไม่ เมื่อสองฝ่ายให้เหตุผลแล้วมีความเห็นไปในทางใดทางหนึ่งก็จะป้องกันปัญหาได้ครับ --Horus (พูดคุย) 16:52, 5 พฤษภาคม 2561 (ICT)

ดาวการทหาร

[แก้]
ดาวการทหาร
ขอมอบให้สำหรับผู้มีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวข้องกับการทหาร อย่างมีนัยยะสำคัญ --B20180 (คุย) 17:40, 5 กรกฎาคม 2561 (ICT)

รบกวนนิดหน่อย

[แก้]

สวัสดีครับ รบกวนช่วยทับศัพท์ภาษาเยอรมันในบทความ แอ็นสท์ เทลมัน (ภาพยนตร์) ให้หน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ --Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 03:13, 17 กรกฎาคม 2561 (ICT)

เรียน..ท่านSetawut

[แก้]

ผมอยากจะบรรจุข้อมูลพรรค ชาวไทยรวย..ลงในวิกิพีเดีย แบบถูกต้องจะต้องทำอย่างไรบ้างครับ..ต้องเสียเงินหรือเปล่าครับ..ผมเป็นว่าที่ หน.พรรค ชาวไทยรวย ผมลงไปหลายครั้งแล้วถูกลบ.ผมงงครับ..ขั้นตอนต้องทำอย่างไรบ้างครับ.... พรรค ชาวไทยรวย (คุย) 14:54, 5 สิงหาคม 2561 (ICT)

ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศฟิลิปปินส์

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศฟิลิปปินส์
ขอมอบดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศฟิลิปปินส์ให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความเกี่ยวกับประเทศฟิลิปปินส์ อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (คุย) 13:16, 13 สิงหาคม 2561 (ICT)
  • หืม? ผมไปมีส่วนร่วมบทความเกี่ยวกับฟิลิปปินส์ขนาดนั้นเลยเหรอ? --Setawut (คุย) 13:19, 13 สิงหาคม 2561 (ICT)

กล่องข้อมูล ความขัดแย้งทางทหาร

[แก้]

แม่แบบ:กล่องข้อมูล ความขัดแย้งทางทหาร มันไม่ขึ้นแสดงหัวข้อ Units involved ให้ค่ะ ช่วยแก้ไขที พวก units1 units2 พอเอามาใส่ในวิกิไทยมันไม่ขึ้นข้อมูลเลยค่ะ --171.5.238.37 23:08, 20 สิงหาคม 2561 (ICT)

Camerlengo

[แก้]

ที่คุณค้นศัพท์มาก็ชัดอยู่แล้วว่าผิด เพราะคำว่า กรมวัง (และกรมวังผู้ใหญ่) ปัจจุบันเป็นตำแหน่งข้าราชการระดับรอง ๆ แต่ Camerlengo เป็นผู้บริหารระดับสูงสุด จึงตรงกับคำว่าเลขาธิการพระราชวังเท่านั้นครับ ไม่ใช่กรมวัง และไม่สับสนกับเลขาธิการรัฐสันตะปาปา (Secretary of State of His Holiness The Pope) ชื่อก็ต่างกันชัดอยู่แล้วครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 22:37, 8 กันยายน 2561 (ICT)

  • เมื่อทราบว่าอะไรเป็นอะไร ก็ควรใช้ตามที่ถูกครับ จะได้ไม่ต้องแก้ไขภายหลัง
  • การที่คุณระบุว่าเป็นกรมวัง คือการเอาศักดิ์มาเทียบกับราชการไทย เองครับ เมื่อมันผิดก็ต้องแก้ไข
  • อันนั้นเป็นความรู้สึกส่วนตัวครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 17:54, 9 กันยายน 2561 (ICT)

หยาง เหวินลี่

[แก้]

สวัสดีครับ ผมได้ทำการตรวจสอบบทความหยาง เหวินลี่ที่คุณ Setawut เขียนแล้ว ขอให้ทำการเพิ่มแหล่งอ้างอิงเพื่อคุณภาพของบทความด้วยครับ และพบว่าในบทความไม่ได้มีการเพิ่มหมวดหมู่ (แต่ผมเพิ่มให้แล้ว) ในคราวหลังให้ทำการตรวจสอบและเพิ่มหมวดหมู่ทุกครั้งด้วย ขอบคุณครับ --Geonuch (คุย) 20:22, 10 กันยายน 2561 (ICT)

ร่วมลงนามเพื่อสนับสนุนการจัดตั้ง Wikimedia Thailand

[แก้]

สวัสดีครับ ช่วยร่วมลงนามเพื่อสนับสนุนการจัดตั้ง Wikimedia Thailand เพื่ออนาคตและสันติภาพของวิกิมีเดียด้วยครับ ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ --Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 19:52, 26 กันยายน 2561 (ICT)

ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศเยอรมนี

[แก้]
ดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศเยอรมนี
ขอมอบดาวเชิดชูเกียรติแห่งประเทศเยอรมนีให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวกับประเทศเยอรมนี อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --Tvcccp (cn:Yesona) (Talk) 21:37, 2 ตุลาคม 2561 (ICT)
ขอบคุณครับ --Setawut (คุย) 21:47, 2 ตุลาคม 2561 (ICT)

การทับศัพท์ญี่ปุ่นกับการ์ตูนญี่ปุ่น

[แก้]

สวัสดีครับ เนื่องจากไม่มีการอภิปรายเพิ่มเติม ขอเชิญร่วมลงคะแนนในการอภิปรายด้วยครับ --Geonuch (คุย) 20:43, 23 ตุลาคม 2561 (ICT)

ทำไมต้องลบบทความ ขจรศักดิ์ ไทยประยูร ด้วยครับ

[แก้]

ทำไมต้องลบบทความ ขจรศักดิ์ ไทยประยูร ด้วยครับ eq 22:26, 5 พฤศจิกายน 2561 (ICT)

พิจารณาแล้ว เห็นว่าไม่ผ่านเกณฑ์ว่าด้วยความโดดเด่นครับ --Setawut (คุย) 22:29, 5 พฤศจิกายน 2561 (ICT)

การทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นกรณีคำประสม

[แก้]

ขอสอบถามนิดนึงนะครับ เกี่ยวกับชื่อสถานที่ในประเทศญี่ปุ่นที่เป็นคำประสม อย่างเช่น 北九州 (Kitakyūshū) ถ้าถือตามหลักการทับศัพท์ทุกประการก็ควรจะถอดเป็นคิตากีวชู เพราะตัว a ใน ta เป็นสระเดี่ยวสั้นที่อยู่กลางคำและไม่มีตัวสะกด ก็ต้องถอดเป็นสระอา แต่ถ้าถือว่าเป็นคำประสมระหว่าง 北 (คิตะ) และ 九州 (คีวชู) ซึ่งแปลได้ว่าคีวชูเหนือก็อาจจะประสมเป็น คิตะ + กีวชู เป็นคิตะกีวชูอย่างที่ใช้อยู่ อีกกรณีนึงก็คือพวกชื่อที่เอาชื่อหลายชื่อมารวมกันอย่างเช่นอุทยานแห่งชาติฟูจิฮาโกเนอิซุ ซึ่งที่จริงแล้วเป็นชื่อสามชื่อรวมกันก็คือ 富士 (ฟูจิ) 箱根 (ฮาโกเนะ) 伊豆 (อิซุ) และชื่อภาษาอังกฤษก็เขียนโดยใช้ยัติภังค์ (Fuji-Hakone-Izu) ถ้าถือตามหลักการทับศัพท์ก็จะเขียนติดกันเป็นคำเดียวไปเลยโดยไม่ใส่ยัติภังค์ ตัว e ใน Hakone จากเดิมที่อยู่ท้ายคำก็กลายเป็นมาอยู่กลางคำถ้าใช้หลักการนี้ ฉะนั้นก็จะต้องเปลี่ยนจากสระเอะกลายเป็นสระเอ แต่ผมรู้สึกตงิด ๆ ใจนิดหน่อยเพราะรู้สึกว่ามันไม่ค่อยสะท้อนความเป็นจริงว่าชื่อนี้มันไม่ใช่ชื่อเดียวแต่เป็นสามชื่อประสมกันน่ะครับ ถ้าเขียนว่า ฟูจิ-ฮาโกเนะ-อิซุ น่าจะมองออกได้ง่ายกว่าว่าเป็นสามชื่อประสมกัน (แต่ผมก็เปลี่ยนชื่อบทความเป็นแบบตามหลักการทับศัพท์นะ) ตอนนี้ผมเลยลังเลใจอยู่ครับว่าควรจะเป็นแบบไหนกันแน่ เพราะว่าผมเห็นว่าคุณทับศัพท์ 下京区 ว่าชิโมะเงียว (ชิโมะ+เงียว) ไม่ใช่ชิโมเงียว เลยรู้สึกไม่แน่ใจครับ --ZeroSixTwo (คุย) 05:47, 8 พฤศจิกายน 2561 (ICT)

เชิญลงคะแนน

[แก้]

ขอเชิญร่วมลงคะแนนเกี่ยวกับการระงับการอัพโหลดไฟล์โดยผู้ใช้ทั่วไปและเพิ่มสถานะ Uploader ครับ --Geonuch (คุย) 17:55, 4 มกราคม 2562 (ICT)

ดาว��กียรติยศเครื่องบินทหาร

[แก้]
ดาวเกียรติยศเครื่องบินทหาร
ขอมอบดาวเกียรติยศเครื่องบินทหารให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความเกี่ยวกับเครื่องบินทหาร อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (คุย) 21:20, 7 กุมภาพันธ์ 2562 (ICT)

ขอเชิญตอบแบบสอบถาม Wikimedia movement strategy

[แก้]

สวัสดีครับ เนื่องด้วย Strategy Working Groups จัดให้มีการขอความคิดเห็นจากชุมชนวิกิมีเดียทั่วโลกเพื่อใช้กำหนดทิศทางการดำเนินการต่อไปของชุมชนวิกิมีเดีย ผมได้รับหน้าที่เป็น liaison person เพื่อรวบรวมความเห็นจากชุมชนวิกิพีเดียภาษาไทยและวิกิมีเดียประเทศไทยต่อ Movement Strategy ดังนั้นผมขอรบกวนให้ท่านตอบแบบสอบถามในหน้านี้ครับ ผมมั่นใจว่าความคิดเห็นของท่านจะเป็นประโยชน์ต่อ Wikimedia movement เป็นอย่างยิ่ง ขอบคุณมากครับ --Athikhun.suw (คุย) 14:57, 11 เมษายน 2562 (ICT)

en:Chao Keo Naovarat --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Athikhun.suw (พูดคุยหน้าที่เขียน) 14:57, 11 เมษายน 2562 (ICT)

แม่แบบ Royalty

[แก้]

กรณีที่ไม่ใช่พระมหากษัตริย์ ให้ระบุเพิ่มแถบว่า father-type = พระบิดา หรือใช้ father1 = (พระนามพระบิดา) เท่านี้ก็จะแสดงผลว่า พระบิดาคือใคร ไม่ต้องแก้ที่แม่แบบครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 12:33, 12 เมษายน 2562 (ICT)

ผมกลับมองว่าการไล่เพิ่ม father/mother-type = พระราชบิดา/มารดา นั่นแหละครับยุ่งยาก เพราะแม่แบบ royalty ที่ใช้กันมาจนถึงตอนนี้ ก็เป็นแบบที่ผมบอกไปข้างต้น จึงไม่มีปัญหากับบทความเก่า ส่วนบทความใหม่ การเพิ่มแถบข้อมูลอีก 2 ชุดไม่เป็นปัญหายุ่งยากอะไรเลย ผมจึงไม่เห็นด้วยกับข้อเสนอของคุณ Setawut ครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 12:47, 12 เมษายน 2562 (ICT)

Marxism

[แก้]

คำว่า Marxism มีศัพท์บัญญัติครับ --Horus, จริงอย่างเดียวไม่พอต้อง ... ด้วย (พูดคุย) 00:38, 27 เมษายน 2562 (ICT)

แก้ชื่อ-ล็อคแก้ชื่อบทความฟ้าหญิงจุฬาภรณ์

[แก้]

ในหน้า คุยเรื่องวิกิพีเดีย:ชื่อบทความ แนวทางที่ผมเสนอคือใช้พระนามแบบย่อ โดย ยึดตามราชกิจจานุเบกษาเป็นหลักแทน และหากเป็นเจ้านายสมัยก่อนมีราชกิจจาฯ ให้ยึดตามสำเนาพระบรมราชโองการเท่าที่จะสืบค้นได้ ส่วนที่ว่า ชื่อบทความเจ้านายระดับทรงกรม ไม่ต้องใส่พระนามลงไปในชื่อบทความ นั้นหมายถึงเฉพาะกรณีพระองค์เจ้าต่างกรมครับ เพราะส่วนใหญ่ในพระสุพรรณบัฏจะใช้แบบนั้น แต่พบว่ากรณีพระ(อัคร)ชายาต่างกรม จะยังออกพระนามพระองค์เจ้า เช่น พระองค์เจ้าสายสวลีภิรมย์ กรมพระสุทธาสินีนาฏ รวมถึงพระองค์ล่าสุดคือ พระองค์เจ้าโสมสวลี กรมหมื่นสุทธนารีนาถ

ตอนนี้ผมกำลังรอดูเอกสารจากสำนักพระราชวังหรือสำนักราชบัณฑิตยสภาออกพระนามย่อของพระองค์ท่าน แล้วถึงจะกำหนดชื่อบทความเป็นบรรทัดฐานได้ครับ --พุทธามาตย์ (คุย) 14:00, 7 พฤษภาคม 2562 (ICT)

���ู้ตรวจสอบผู้ใช้

[แก้]

สวัสดีครับ ถ้าสะดวกขอเชิญร่วมในการเสนอชื่อเพื่อเป็นผู้ตรวจสอบผู้ใช้เพื่อเป็นประโยชน์ต่อการป้องกันการก่อกวนและบำรุงรักษาวิกิพีเดียภาษาไทยครับ --Geonuch (คุย) 08:48, 21 สิงหาคม 2562 (ICT)

เปลี่ยนนามบทความ

[แก้]

จาก สินีนาฏ วงศ์วชิราภักดิ์นิรมล อุ่นพรม ด้วยครับ (แหล่งที่มา: [2]) --ร้อยตรี โชคดี (คุย) 22:29, 21 ตุลาคม 2562 (+07)ตอบกลับ

ดาวแวร์มัคท์

[แก้]
ไฟล์:Wehrmacht Barnstar.jpg ดาวแวร์มัคท์
ขอมอบดาวแวร์มัคท์ให้แก่คุณ Setawut สำหรับการมีส่วนร่วมในบทความเกี่ยวกับแวร์มัคท์อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (คุย) 16:53, 20 มีนาคม 2563 (+07)ตอบกลับ

พลเอกอาวุโส

[แก้]

เคยเขียนถามไปหลายทีแล้วนะครับ ว่าที่บอกว่าคำภาษาอังกฤษแปลไทยเป็นแบบไหน ๆ ก็ให้หาแหล่งอ้างอิงมา ไม่เข้าใจตรงไหนครับ ถ้าคุณอยากเสนอศัพท์บัญญัติ ก็ควรเขียนไปหาราชบัณฑิตยสภาครับ ไม่ใช่มาริเริ่มในวิกิพีเดีย Horus (พูดคุย) 21:15, 21 พฤษภาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

ก็กำลังเขียนตอบ ใจเย็นสิครับ Setawut (คุย) 21:16, 21 พฤษภาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

บัญญัติศัพท์ใหม่

[แก้]

เผื่อคุณยังไม่ทราบ กรุณาศึกษาหลักเรื่อง Wikipedia:Neologism (ศัพท์บัญญัติใหม่) ในวิกิพีเดียด้วยครับ เผื่อคุณเข้าใจผิดว่าวิกิพีเดียเขาให้บัญญัติศัพท์ใหม่ได้ตามใจ Horus (พูดคุย) 19:02, 10 มิถุนายน 2564 (+07)ตอบกลับ

เราต้องการขอความช่วยเหลือของคุณในการทดสอบฟีเจอร์สำหรับการแก้ไขบทความเพิ่มเติม

[แก้]

ถึงคุณ Setawut

เนื่องจากคุณเป็นผู้ใช้ที่มักแก้ไขบทความใน Thai Wikipedia (หรืออีกนัยหนึ่งก็คือ คุณเปรียบเสมือนบรรณาธิการบทความใน Thai Wikipedia ) เราอยากขอเชิญให้คุณเข้าร่วมงานวิจัยเและทดลองใช้ฟีเจอร์สำหรับการแก้ไขบทความผ่านมือถือ โดยที่การวิจัยในครั้งนี้ เราจะขอให้คุณเข้าร่วมผ่านโทรศัพท์สมาร์ทโฟน และคุณจะต้องมีอินเตอร์เน็ตที่ค่อนข้างแรงและเสถียรสำหรับการใช้งานวีดีโอคอล

ก่อนเข้าร่วม ทางเราอยากจะขอให้คุณกรอกแบบสอบถามนี้เพื่อทำการคัดกรองอาสาสมัคร และถ้าคุณได้รับการคัดเลือกทางเราจะทำการติดต่อคุณตามวันและเวลาที่กำหนด

ด้วยความนับถือ BGerdemann (WMF) (คุย) 07:38, 1 ธันวาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

แบบสอบถามนี้ถูกดูแลโดยบริษัทวิจัยเอกชน ซึ่งอาจจะมีข้อกำหนดอื่น ๆ เพิ่มเติม หากคุณมีข้อสงสัยเพิ่มเติมเกี่ยวกับนโยบายความเป็นส่วนตัว และการจัดการข้อมูลต่างๆ สามารถดูได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ BGerdemann (WMF) (พูดคุยหน้าที่เขียน) 07:38, 1 ธันวาคม 2564 (ICT)

ดาวรถไฟ

[แก้]
ดาวรถไฟ
ขอมอบให้สำหรับผู้มีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวข้องกับรถไฟ อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (คุย) 20:13, 1 ธันวาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

ดาวสแควร์เอนิกซ์

[แก้]
ดาวสแควร์เอนิกซ์
ขอมอบให้สำหรับผู้มีส่วนร่วมในบทความที่เกี่ยวข้องกับสแควร์เอนิกซ์ อย่างมีนัยยะสำคัญครับ --B20180 (คุย) 23:04, 13 เมษายน 2565 (+07)ตอบกลับ

MinT Machine Translation added to Thai Wikipedia

[แก้]


สวัสดี Thai Wikipedians!
Apologies as this message is not in your language, ⧼Please help translate⧽ to your language.The WMF Language team has added another machine translation (MT) system for Content Translation in your Wikipedia called MinT; you can use MinT machine translation when translating Wikipedia articles using the Content Translation tool.
The WMF Language team provides the MinT service. It is hosted in the Wikimedia Foundation Infrastructure with neural machine translation models that other organizations have released with an open-source license. MinT integrates translation based on NLLB-200 and OpusMT and will replace those as separate options.  This MT is set as optional in your Wikipedia. Still, you can choose not to use it by selecting "Start with empty paragraph" from the "Initial Translation" dropdown menu.


Since MinT is hosted in the WMF Infrastructure and the models are open source, it adheres to Wikipedia's policies about attribution of rights, your privacy as a user and brand representation. You can find more information about the MinT Machine translation and the models on this page.
Please note that the use of the MinT MT is not compulsory. However, we would want your community to:

  • use it to improve the quality of the Machine Translation service
  • provide feedback about the service and its quality, and ask questions about this addition.


We trust that introducing this MT is a good support to the Content Translation tool.
Thank you! UOzurumba (WMF) (คุย) 03:43, 14 มิถุนายน 2566 (+07) On behalf of the WMF Language team.ตอบกลับ

You have been a medical translators within Wikipedia. We have recently relaunched our efforts and invite you to join the new process. Let me know if you have questions. Best Doc James (talk · contribs · email) 12:34, 6 August 2023 (UTC)

วิกิพีเดีย:รู้ไหมว่า/กิจกรรมสนับสนุน_พ.ศ._2567

[แก้]

ขอเชิญชวนเข้าร่วมโครงการตามลิงก์ข้างต้นครับ --Taweethaも (คุย) 07:55, 11 กันยายน 2567 (+07)ตอบกลับ