замаять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | зама́ю | зама́ял зама́яла |
— |
Ты | зама́ешь | зама́ял зама́яла |
зама́й |
Он Она Оно |
зама́ет | зама́ял зама́яла зама́яло |
— |
Мы | зама́ем | зама́яли | зама́ем зама́емте |
Вы | зама́ете | зама́яли | зама́йте |
Они | зама́ют | зама́яли | — |
Пр. действ. прош. | зама́явший | ||
Деепр. прош. | зама́яв, зама́явши | ||
Пр. страд. прош. | зама́янный |
зама́ять
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a.
Приставка: за-; корень: -маj-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [zɐˈma(ɪ̯)ɪtʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. утомить, измучить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из за- + маять, далее от праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Родственно лит. móti, móju, mójau «махать», лтш. mãt, mãju — то же, далее сближают с др.-инд. māуā́ «превращение, видение, обман, иллюзия», dur-māyúṣ «применяющий злые чары», греч. μῖμος «фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене», а также греч. μῶσθαι «стремиться», собственно «оживленно двигаться», μώμεθα ̇ ζητοῦμεν, μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνίζεται (Гесихий).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|