маять
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ма́ю | ма́ял ма́яла |
— |
Ты | ма́ешь | ма́ял ма́яла |
ма́й |
Он Она Оно |
ма́ет | ма́ял ма́яла ма́яло |
— |
Мы | ма́ем | ма́яли | — |
Вы | ма́ете | ма́яли | ма́йте |
Они | ма́ют | ма́яли | — |
Пр. действ. наст. | ма́ющий | ||
Пр. действ. прош. | ма́явший | ||
Деепр. наст. | ма́я | ||
Деепр. прош. | ма́яв, ма́явши | ||
Пр. страд. наст. | ма́емый | ||
Пр. страд. прош. | ма́янный | ||
Будущее | буду/будешь… ма́ять |
ма́-ять
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол совершенного вида — умаять.
Корень: -маj-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ˈma(ɪ̯)ɪtʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- прост. изнурять, утомлять ◆ Сосногорские дружки жалели лошадей и не маяли их по последнему пути. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Дружки», 1889 г. ◆ Вторую неделю хозяин пьёт, — запой настиг его и неотступно мает. Максим Горький, «Хозяин», 1913 г. ◆ Не застала она Савелия и рано утром; потом выяснилось, что он плавал в Ерёмину и тоже маял там душу, уже чужим человеком глядя на уютный и величавый убор, среди которого жил, ― и на осиротевшие сразу ели, и на скорбную, потерявшую вид, полянку. В. Г. Распутин, «Изба», 1999 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От праслав. *mājātī, *mājǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. намаѬ, намати διανεύειν, помавати, поманѫти (νεύειν, ἐννεύειν), русск. мая́к, мая́чить, ма́ятник, укр. ма́яти «двигать туда-сюда, махать», болг. зама́я, ома́я «чарую, одурманиваю», словенск. májati «двигать туда-сюда», польск. mаjаk «кружной путь; мираж», mаjасzуć «вертеться, кружить; болтать вздор», наряду с чешск. mávat «махать», manout — то же (ср. обману́ть), н.-луж. mawaś «махать»; восходит к праиндоевр. *mā- «дурить». Родственно лит. móti, móju, mójau «махать», лтш. mãt, mãju — то же, далее сближают с др.-инд. māуā́ «превращение, видение, обман, иллюзия», dur-māyúṣ «применяющий злые чары», греч. μῖμος «фокусник, фокус, подражание (жизни) на сцене», а также греч. μῶσθαι «стремиться», собственно «оживленно двигаться», μώμεθα ̇ ζητοῦμεν, μῶται ̇ ζητεῖ, τεχνίζεται (Гесихий).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]- Маять // Словарь современного русского литературного языка. — М., Л. : Издательство Академии Наук СССР / Издательство «Наука», 1957. — Т. 6 : Л-М. — Стб. 739 — 22 000 экз.
Для улучшения этой статьи желательно:
|