дитятко
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ди́тя́тко | ди́тя́тки |
Р. | ди́тя́тка | ди́тя́ток |
Д. | ди́тя́тку | ди́тя́ткам |
В. | ди́тя́тко | ди́тя́ток |
Тв. | ди́тя́тком | ди́тя́тками |
Пр. | ди́тя́тке | ди́тя́тках |
ди́-тят-ко и ди-тя́т-ко
Существительное, одушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3*a(1) по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -дит-; суффикс: -ятк; окончание: -о [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [ˈdʲitʲɪtkə]
- МФА: [dʲɪˈtʲatkə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- разг. дитя, ребёнок ◆ А ты, батюшка, не гневись: дитятко, видишь, малое, разуму не успело набраться. И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |